собрания ушли, затем отпустил ее локоть.
— Я бы хотел обсудить кое-что, — заговорил он. — Частным образом.
— Слушаю.
— Я подумывал, мы можем пойти куда-нибудь и выпить кофе. — Он ненадолго замолчал, затем добавил: — Мне бы не хотелось, чтобы Деметриус думал, будто я оставался с вами в зале заседаний наедине.
Ее щеки вспыхнули от этих беспочвенных инсинуаций.
— Уверена, он бы понял, если дело касается исключительно бизнеса, — холодно ответила она.
— Даю словом исключительно бизнеса, — ввернул он. — Вашего бизнеса.
Мэдисон последовала за ним в маленькое кафе на углу. Джереми подождал, пока знойного вида официантка примет у них заказ и отойдет.
— Ну, как вашему брату нравится на севере?
— У меня уже давно не было сообщений от Кайла, — заметила она уклончиво. — Он часто переезжает.
— Сомневаюсь, что кто-нибудь имел бы пастбища для рогатого скота больше, чем Гиллару. — Он слегка прижался к ней коленями.
Мэдисон решила, что бесполезно упорствовать.
— Что вы хотите?
Ледяной холод в его глазах заставил ее вжаться в спинку стула.
— Как я понимаю, ты не новичок в шантаже, — заметил он, и его губы презрительно изогнулись.
Ее ненависть к Деметриусу показалась детской забавой в сравнении с тем, что она испытала сейчас, при виде этой сфабрикованной улыбки. Страх сковал конечности. Что, если Деметриус узнает, где брат? Что тогда?
Девушка глубоко вздохнула и сжала руки в кулаки.
— У меня нет денег.
— Мне не нужны твои деньги.
Он дал ей несколько минут, чтобы осознать, кто ведет в данной партии.
— Однако вы с удовольствием приняли бы деньги Деметриуса? — догадалась Мэдисон.
Джереми спокойно выдержал враждебный взгляд.
— Я знаю, что ваш брак вовсе не твоя идея. Ты таишь на Пакиса обиду за преждевременную кончину отца. Ты можешь ему отомстить.
Мэдисон стало стыдно за то, что его слова оказались почти правдой, еще недавно она желала уничтожить Деметриуса Пакиса. Она желала заставить его страдать за шантаж, за нелепую свадьбу, за отца, за брата, но за последние двадцать четыре часа все так изменилось…
Она любила его и должна сделать все возможное, чтобы защитить свою новую любовь. Она знала, что с такими людьми, как Джереми Майллс, нужно держать ухо востро. Теперь Мэдисон была уверена, что человек, сидящий перед ней, имеет прямое отношение к бедам их семьи, и решила пойти до конца, чтобы выяснить правду.
— Что вы хотите, чтобы я сделала?
Он улыбнулся торжествующей улыбкой, словно ему довелось вытянуть самый большой козырь в колоде.
— Я предоставлю тебе возможность саботировать развитие «Саншайн Коаст».
— Как образом?
— Мне нужен номер твоего банковского счета, чтобы разместить на нем деньги инвестиционного фонда.
— Как много?
Он назвал сумму, от которой она даже зажмурилась.
— На какой срок?
— На сколько понадобится.
— Мой банковский менеджер заподозрит неладное. На моем счету никогда не было суммы больше, чем двести долларов.
— Возможно, но ты вышла замуж за одного из самых богатых мужчин Сиднея, — напомнил он. — Совершенно нормально, что он платит тебе за то, что делит с тобой постель.
— Я не делю с ним постель.
Его брови поднялись в изумлении.
— Так Елена все еще в фаворе? Вот это да! Мэдисон желала бы утверждать обратное, но к чему? Деметриус побежит к Елене при первой же возможности, и пора научиться признавать правду.
— Да, она все еще его… любовница.
— Ты меня удивляешь. — Его глаза стали маслеными и призывно сверкнули.
— Что вы хотите, чтобы я сделала?
— Мне нужен номер счета в банке. Все остальное предоставь мне.
Мэдисон нацарапала номер на бумажной салфетке и вручила ему. Прикоснувшись к его холодным пальцам, она содрогнулась от отвращения.
— Уверен, я могу на тебя положиться, — подвел итог Джереми.
Она поставила ловушку, и дичь попадется, но вопрос в том, как выбраться из его сетей?
— А как вы узнали, где находится Кайл? — спросила она.
— Скажем, у меня есть свои источники. — Он снова улыбнулся своей омерзительной улыбкой. — Удивительно, чего люди не сообщат за небольшую сумму.
— Деметриус знает?
Глаза Джереми сверкнули.
— Нет, но если ты поведешь себя неправильно, то не сомневайся, я доведу до его сведения. И мы оба знаем последствия, не так ли? Увидимся, Мэдисон. — Он встал и направился к дверям, и только после того, как принесли кофе, девушка осознала, что он даже счет не оплатил.
По возвращении в пентхаус она застала Деметриуса бодрствующим, но в отвратительном настроении.
— Почему ты задержалась? — проворчал он, когда она поставила на край кровати пакет из аптеки.
— Я бегала по делам. — Мэдисон старательно прятала глаза. — Я купила тебе витамины.
— Витамины? — Он бросил на нее свирепый взгляд. — Мне не нужны витамины.
Девушка открыла пакетик и выложила на столик у кровати несколько баночек.
— Нет, нужны. Очевидно, ты неправильно питаешься, организм ослаблен, иначе бы он справился с инфекцией.
— Люди все время подхватывают вирусы, и питание тут ни при чем.
— Если ты неправильно ешь, страдает иммунная система. — Она открыла первую баночку и высыпала на ладонь капсулы. — Мы оба наглотались грязной воды из речки, но заболел ты, а не я. Потому что у тебя неправильное питание.
Она вручила ему три капсулы и наполнила стакан водой из кувшина на столе.
— Сейчас ты мне скажешь, что у тебя самые лучшие повара. Но, уверена, никто из них не знает, как готовить вкусную домашнюю еду.
— А ты знаешь?
— Конечно, знаю. — Она завинтила крышечки на баночках. — Сегодня я сварю тебе куриный бульон.
— Зачем ты все это делаешь?
— Ты болен, и я помогаю тебе выздороветь — все просто.
— Не просто, — выдавил он из себя, — у тебя свой интерес.
— Уверяю тебя, у меня нет иного желания, чем поставить тебя на ноги, и как можно скорее.
— И ты из-за этого пропускаешь встречу со своим другом? — спросил он.
— Я переживу, — спокойно ответила она.