— Уверена, что и ТАМ больших мальчиков хватает. — Кэтрин, приняв обличье голографической красотки, указала пальчиком на монитор, где крутился безобидный с виду бирюзовый шарик. — Человеку твоей профессии могут оказать не вполне радушный прием.
— Я...
— Знаю, что ты хочешь сказать, — перебила девица. — Твоя волшебная лицензия. На этой планете она не имеет значения. Более того, сулит неприятности. Последний раз, когда охотник за головами решил сорвать на Тартаросе куш — он-то думал, что нашел золотую жилу, — его корабль взорвался на старте. Дескать, топливо затекло в компрессор. Звучит правдоподобно. В особенности если нет возможности провести независимое расследование. — ИскИн грациозно оперлась о панель (точнее, сделала вид). — Там охотники не в чести. Конечно, формально ты полномочен исполнять волю Закона. И власти не имеют права препятствовать — опять же формально. Однако они попытаются решить проблему, которую представляет твоя деятельность неформальным, подспудным образом. Общепринято, что охотники прибывают за чьими- то головами. Каковые, вероятно, могут принадлежать важным инвесторам. Следовательно, убийство подрывает экономическую базу планеты-государства.
Она замолчала, изучая реакцию «опекаемого».
— Я... — Громобой подождал, не подоспеют ли новые доводы. — Собирался сказать, что появлюсь инкогнито.
— А-а... Понятно.
Покраснеть Кэт мешало лишь то обстоятельство, что проекторы ей всецело подчинялись.
В продолжение темы состоялся другой, не менее любопытный разговор. Это случилось тогда, когда «Versus» едва преодолел межу, обозначающую территориальный Космос. Системы дальнего обнаружения «вели» корабль на протяжении нескольких минут (не говоря о спутниках слежения, чьи блестящие тела, ощетинившись радарами, засекли объект еще в тот момент, когда он покинул субпространство).
— Неизвестный звездолет, координаты 4347-543-0094, сбавьте ход и назовите себя.
Передатчик. Без видеоряда — вербальный режим. Сервис. Как много в этом слове...
Блэйз молчал, не предпринимая ровным счетом ничего.
— Неизвестное судно, вы вошли в наше территориальное пространство. Назовите себя, или мы применим силу, — говорил мужчина с сильным испанским акцентом. Голос дрожал.
— У тебя, никак, хобби такое?.. — не выдержала ИскИн. — Советую подчиниться. У них мозги набекрень.
— Ладно, притормози. — Троуп включил передатчик и соизволил ответить: — Говорит «Versus». Обойдемся без силы, si? Отправляю позывные и Регистрационный Блок.
— Ждем. Заранее признательны.
Громобой усмехнулся. Вот оно. Сервис. Последний негодяй с противоположной стороны Галактики, не умеющий толком читать, мог рассчитывать на хлебосольный прием.
Исполнив обещанное, стрелок стал дожидаться ответа. Тот не заставил себя ждать.
— Мы проверили ваши данные, «Versus». Судовладельцем является Блэйз Троуп, небезызвестный охотник за головами. Нужно полагать, в настоящий момент он на борту?
— Не задирай нос, — остерегла Кэтрин. — Ты не услышишь о семимильных шагах и опережении.
— Совершенно верно, — не без самодовольства сказал Громобой. — С вами говорит тот самый охотник.
— О!.. Мне так хочется вас расспросить!.. — Осекшись, невидимый собеседник сменил тон столь же непредсказуемо. — В остальном ваши документы в полном порядке.
— Тогда... прошу разрешения на посадку.
— Разрешаю, — согласился тартаросец. — А вы... не желаете представить копию лицензии?
— Нет. С чего бы?
— Мистер Троуп, вам наверняка известно, что без официального предъявления лицензии во время физического пересечения границы охотник за головами лишается полномочий.
— Мне известно. Я прибыл не работать, а отдыхать. ИскИн удивленно приподняла бровь.
— Отдыхать, сэр?.. — недоверчиво переспросил паренек.
— Именно. У вас, говорят, отменный дайвинг. И сафари что надо.
— Это так. — На сей раз, гордость звучала в голосе собеседника. — Добро пожаловать на Тартарос!
— Благодарю. — Засим обмен любезностями исчерпал себя.
Кэт сделала жест, имитирующий обмахивание после эмоционального потрясения.
— Немыслимо, — проговорила она. — Мы почти в стратосфере, а нас по-прежнему не пытаются подвергнуть обстрелу. Это становится традицией. Теряешь форму, милый.
— Не паясничай, — одернул Блэйз. — Лучше подготовься к посадке. Что здесь с атмосферой? — и, подчеркнув серьезность момента, пристегнул себя к креслу страховочными ремнями.
— Ничего утешительного, хотя могло быть и хуже. Много того, много сего. Моря, обильные осадки. Сотни тонн дисперсной влаги. Нисходящие потоки, воздушные ямы. Тропики, сам понимаешь. Я обошла пару циклонов, выглядевших особенно угрожающе, но...
Громобой не слушал, думал о своем. Привычный голос успокаивал, настраивал на рабочий лад.