большую боль.
Дорис попыталась высвободиться из рук Невила, но он не отпустил ее.
— Не шевелитесь, пожалуйста.
— Пустите меня, — потребовала Дорис. — Все, что мне нужно, — это высморкаться, и тогда все пройдет.
— Не думаю, — усомнился Невил. — Я вижу, в чем проблема: вам в глаз попала песчинка.
— Знаю, — раздраженно кинула Дорис. — Но это все-таки мой глаз.
— Тем не менее, нужно доставить вас в дом, чтобы я мог промыть этот ваш глаз, — сказал Невил, не обращая внимания на ее детский каприз. — Постарайтесь не моргать слишком часто, если можете.
Как только он отпустил ее, Дорис быстро повернулась к дому и тут же снова вскрикнула — песчинка, видимо, придя в движение, опять причинила боль.
— Не двигайтесь.
На этот раз она подчинилась Смайлзу, скорее от отсутствия выбора, чем из желания. Зажмурив оба глаза от боли, Дорис едва ли могла сделать еще что-нибудь.
— Теперь наклонитесь ко мне, — услышала она слова Невила. Он обхватил ее рукой и крепко прижал к себе, заставив сердце Дорис на мгновение остановиться, а затем порывисто затрепетать в груди. — Можете не открывать глаза, если вам так лучше. А теперь отправимся в дом.
— Не могу, — запротестовала Дорис. — Я не могу идти с закрытыми глазами.
— Сможете, если обопретесь на меня, — ответил Невил.
Голос его раздавался почти у нее в ухе, а тело было слишком близко. Дорис обостренно ощутила
тяжесть
теплой руки, поддерживающей ее, звук его дыхания, уже такой знакомый и волнующий запах его кожи.
— Все, что вам требуется, — это лишь довериться мне.
— Нет.
Услышал ли Смайлз панику в ее голосе так же отчетливо, как она сама, подумала Дорис. Превозмогая боль, она попыталась открыть слезящиеся глаза.
— Я могу справиться сама, — сказала она.
— Может быть, — согласился он. — Но не станете этого делать.
Дорис чуть не задохнулась от негодования, когда он легко поднял ее на руки. Смайлз собирался отнести ее в дом… Невозможно! Он не должен этого делать!
Однако это ей только казалось. Ему потребовалось гораздо меньше усилий и напряжения, чем предполагала Дорис, чтобы выполнить свое намерение.
Только когда Невил поставил ее на ноги посередине кухни, Дорис неожиданно кое-что поняла. Она осторожно моргнула раз, потом еще.
— Она вышла, — радостно объявила девушка. — Песчинки нет.
— Дайте, я посмотрю.
Дорис покорно повернула лицо, судорожно глотнув, когда увидела, как близко был Невил, когда ощутила, как прикосновения его рук изменились и стали гораздо менее руками помощи и гораздо более… Она опять глотнула, все эмоции внезапно смешались в хаосе. Рассудок и инстинкт самосохранения настойчиво советовали отодвинуться от него как можно скорее, но тело, чувства, все эмоции страстно убеждали остаться и рискнуть последствиями.
— Можете ли вы хотя бы представить, как я хочу вас? — хриплый голос пронзил девушку точно молния.
Едва уловимые поглаживания Невила порождали цепь опасных чувственных импульсов в ее теле и заставляли Дорис еще теснее прижаться к нему, закрыть глаза, чтобы еще лучше, еще острее ощутить его прикосновения.
— Вы не можете хотеть меня, — прошептала она, но протесту ее не хватало убедительности, а слова Невила уже пробудили в ней желание такой силы, которая угрожала смести все на своем пути. Дорис попыталась подавить его, прислушаться к голосу разума, но ощутила растущее в теле Невила желание, его силу и твердость.
— Вы тоже хотите меня, — выдохнул Невил.
— Нет, — шепнула она, прекрасно сознавая, что лжет.
Невил, очевидно, тоже почувствовал ее ложь, потому что, проигнорировав ее протест, страстно продолжил:
— И если я позволю своему телу поддаться влечению, вы окажетесь в моей постели, в моих объятиях, подо мной, нас ничто не будет разделять, кроме воздуха, за желание вдохнуть который мне придется сражаться. О боже, не делайте этого, — услышала Дорис протестующий стон, как только инстинктивно отозвалась на его страстную речь, прижавшись к Невилу, закрыв глаза и позволив его дыханию согревать ее кожу.
— Чего не делать? — проворковала она, упиваясь ощущением победы женщины, сознающей обретенную власть.
— Вы прекрасно знаете, что.
Невил погрузил руки в ее волосы и запрокинул ей голову.
— Дорис, вы творите со мной что-то невероятное, — прошептал он, почти касаясь ее губ. — Я должен признаться, что вы заставляете меня чувствовать… Какую боль вы заставляете меня переносить!
Невил взял ее руки в свои ладони и поднес их к губам, медленно целуя ей пальцы один за другим.
Волна чувств захлестнула Дорис. Она была не в силах сдержать легкий стон наслаждения, остановить приятную дрожь, пробегавшую по телу.
— Вам нравится, — прошептал Невил. — И мне тоже. Мне нравится вкус вашей кожи, Дорис. Мне нравится ее мягкость, ее запах. Я восторгаюсь тем, как вы откликаетесь мне: этот тихий короткий стон… ваше тело прижимается к моему. Мне хочется точно так же отведать каждый дюйм вашего тела. — Голос его стал еще глуше, еще ниже. — Каждый дюйм, начиная отсюда… — Он нежно поцеловал девушку в лоб. — …Потом здесь… — С уже меньшей нежностью, но с большей силой прижался он к ее губам. — …Потом здесь… — Дорис снова задрожала, как только губы Невила коснулись ямочки у горла. — …Потом здесь… — Еще один легкий стон сорвался с ее губ, когда Невил провел кончиками пальцев по ее груди. — Но больше всего… Больше всего я хочу дотронуться и попробовать ваше сокровенное… — с трудом выговорил он сдавленным и прервавшимся от желания голосом.
Бессмысленно пытаться скрыть, как глубоко проник Смайлз в ее сознание, спрятать свою реакцию, свое стремление отозваться на чувственное возбуждение, вызванное им.
Я тоже хочу вас, хотелось сказать Дорис, но она не могла заставить себя произнести роковые слова. Вместо этого она протянула руку и коснулась Невила. Губы ее вздрогнули, когда она ощутила кончиками пальцев чуть колючий подбородок, провела вдоль четких контуров его волевого лица. Сердце неистово билось в ее груди.
— Я почти потерял веру встретить вас, — сказал Невил, наклонившись поцеловать ей кончики пальцев. — Женщину, которая пробудит во мне такие чувства…
— Какие? — тут же спросила Дорис.
Ее голос стал почти неразличим, он был мягким и бархатистым. Это был
Вы читаете Любовники