25. Так Точку обнял круг огня 28-25*, 28-26* кружившийСтоль быстро, что одолевался имБыстрейший бег 28-27* , вселенную обвивший.28. А этот опоясан был другим,Тот — третьим, третий в свой черед — четвертым,Четвертый — пятым, пятый, вновь, — шестым.31. Седьмой был вширь уже настоль простертым,Что никогда б его не охватилГонец Юноны 28-33* круговым развертом.34. Восьмой кружил в девятом; каждый плылТем более замедленно, чем далеПо счету он от единицы был.37. Чем ближе к чистой Искре, тем пылалиОни ясней, должно быть оттого,Что истину ее полней вбирали.40. При виде колебанья моего:"От этой Точки, — молвил мой вожатый, —Зависят небеса и естество.43. Всмотрись в тот круг, всех ближе к ней прижатый:Он потому так быстро устремлен,Что кружит, страстью пламенной объятый".46. И я в ответ: "Будь мир расположен,Как эти круговратные обводы,Предложенным я был бы утолен.49. Но в мире ощущаемой природыЧем выше над срединой 28-50* взор воздет,Тем все божественнее небосводы.52. Поэтому мне надобен ответОб этом дивном ангельском чертоге,Которому предел — любовь и свет 28-54* :55. Зачем идут не по одной дорогеПодобье и прообраз 28-56* ? Мысль вокругВитает и нуждается в подмоге".58. "Что этот узел напряженью рукНе поддается, — ты не удивляйся:Он стал, никем не тронут, слишком туг".61. Так госпожа; и дальше: "НасыщайсяТем, что воспримешь из моих речей,И мыслию над этим изощряйся.64. Плотские своды 28-64* — шире иль тесней,Смотря по большей или меньшей силе,Разлитой на пространстве их частей.67. По мере силы — мера изобилии;Обилье больше, где большой объемИ нет частей, что б целому вредили.70. Наш свод, влекущий в вихре круговомВсе мирозданье, согласован дружноС превысшим в знанье и в любви кольцом. 28-70*73. И ты увидишь, — ибо мерить нужноЛишь силу, а не видимость того,Что здесь перед тобой стремится кружно, —76. Как в каждом небе дивное сродствоБольшого — с многим, с малым — небольшогоЕго связует с Разумом его". 28-73*