ног.
«
Если я проследую к проливу Десятого Градуса, то почти весь день «Шторм» проведет под водой. Я решил, что есть смысл использовать это время для появления в непосредственной близости от Порт-Блэра. При этом я попытаюсь обнаружить между островами к югу от порта маленькое каботажное судно и взять несколько пленных (в моих инструкциях имелся пункт о взятии пленных, если представится возможность). Так я заставлю врага думать, что все еще остаюсь на патрулировании в том районе. Поэтому после появления в поле видимости острова Малый Андаман я повернул на север и по поверхности проследовал к Порт-Блэру.
Мы шли навстречу друг другу параллельными курсами.
В этом походе с нами был один из врачей с «Адаманта» – лейтенант-коммандер И. Логан, хирург. Он исследовал влияние тропических условий на работоспособность экипажей подводных лодок. Доктор Логан получил значительно больше опыта, чем хотел. За последние три дня мы выстрелили двенадцать торпед, дважды вступили в перестрелки на поверхности, пережили три бомбежки, во время которых на нас было сброшено в общей сложности сорок четыре глубинные бомбы. Пока вокруг взрывались бомбы, доктор Логан невозмутимо переходил из отсека в отсек, измерял влажность воздуха и наблюдал за реакцией людей. Когда закончилась последняя атака, я поинтересовался у доктора, что еще ему необходимо для исследований.
– Благодарю вас, – донесся мрачный голос из кают-компании. – Мне всего хватило!
Теперь необходимо было разобраться, что у нас случилось с боеприпасами. Оказалось, что колпаки взрывателей, которые перед выстрелом следует снять вручную, завинчены так туго, что их не смогли открутить, несмотря на большие усилия. (В этой ситуации меня больше всего раздражало то, что снаряды, наверное, все равно взорвались бы, даже если бы их выстрелили вместе с колпаками.)
«
Радиограмма от главнокомандующего Восточного флота:
«Хорошая работа, «Шторм». Японцы, должно быть, посчитали тебя тайфуном».
Из журнала посетителей «Шторма»:
«
Глава 17
ПЛАЩ И КИНЖАЛ
В следующем походе мы везли с собой надувную резиновую лодку (такими обычно снабжаются летчики) и трех пассажиров: армейского майора, флотского старшину и жителя острова Суматра. Мы выполняли секретный приказ и шли с весьма необычной миссией.
Мы покинули Тринкомали в предрассветных сумерках б мая. Начало похода прошло как обычно – мы шли по поверхности моря через Индийский океан. Ближе к вечеру 9 мая мы заметили на горизонте скопление белых облаков, мы приблизились к северной оконечности Суматры, покрытой горными хребтами. После наступления темноты радар показал, что до земли осталось 30 миль. Мы определились и снизили скорость, чтобы подойти к нужной точке перед рассветом. Обойдя с севера остров Пуло-Брас, мы нырнули в Бенгальском проходе в восьми милях от острова Пуло-Вег – цели нашего путешествия.
Пуло-Вег – остров, расположенный недалеко от северо- западной оконечности Суматры. Его главным портом являлся Сабанг, в то время оккупированный японцами, которые использовали его в качестве военно-морской базы. Целью нашей операции была высадка агента – аборигена острова Суматра, имевшего задание собрать информацию о портовых мощностях и оборонных сооружениях. Житель Суматры вызвался пойти на это дело добровольно и в течение нескольких месяцев проходил специальное обучение в Индии. Мы должны были высадить его на южной стороне острова и подобрать в том же месте спустя четыре дня. Ему помогали армейский майор и флотский старшина, которые должны были доставить его на гребной шлюпке к берегу, после чего вернуться на субмарину. Перед выходом из Тринкомали мы провели соответствующие тренировки и не ждали никаких неожиданностей.
После погружения мы ушли на глубину, чтобы дождаться рассвета, затем осторожно приблизились к острову, всплыли на перископную глубину и осмотрелись. Прямо у кромки воды земля круто поднималась вверх к высокому хребту, который тянулся вдоль берега, а на северо-западной оконечности изгибался двумя внушительными горбами. В сумерках картина напоминала гигантского выброшенного на берег кита. Склоны хребта густо заросли лесом. На рассвете, когда проснувшееся солнце осветило своими первыми лучами небо и море, мы увидели, что на остров словно наброшено роскошное изумрудно-зеленое покрывало, края которого спускались к самой кромке воды. То здесь, то там виднелись рыжеватые проплешины, на поверку оказавшиеся острыми утесами, нахально выступавшими из сочной зелени. Море было величаво-спокойным, только иногда случайная волна лениво ударялась в прибрежные скалы и, отбегая, обнажала покрытые извилистыми трещинами камни. Места для высадки здесь явно не было. Но даже если допустить, что эта задача теоретически выполнима, все равно никто не сможет пробраться сквозь непроходимые заросли, которым не было видно конца. Мы приблизились к острову на расстояние мили, потом повернули на юго-восток и двинулись вдоль побережья.
Наша исследовательская деятельность была прервана тремя маленькими речными грузовыми пароходиками, которые появились с севера и проследовали в Бенгальский проход в миле или двух от нас. Нам пришлось преодолеть немалый соблазн обстрелять их из палубного орудия, но до окончания специальной операции мы не имели права обнаруживать себя, поэтому пришлось отпустить их восвояси.
Все утро я учил майора пользоваться перископом. Он никак не мог понять, насколько высоко поднимается перископ, поэтому я был вынужден внимательно следить за его действиями, чтобы успеть