Красивая дева и талантливый юноша — распространенный образ и поэтическое клише: прекрасная пара. В художественной литературе так назывался жанр старой любовной прозы о красавицах и талантах.
Пань Ань — известный красавец древности, нарицательный образ мужской красоты. Вэй Цзе — утонченный и красивый юноша, живший в царстве Цзинь в III в. По легендам, им любовалось столько людей, что в конце концов его сглазили и он умер.
«Знаменитое ученье» — здесь учение Конфуция.
Истина о воздаянии и Колесе перевоплощений — основа религиозной и философской доктрины буддизма. Все в мире связано цепью закона Причины и Следствия. Поступки влекут за собой воздаяние, так как все сущее (в том числе и человек) как бы находится внутри гигантского Колеса перевоплощений. Закон кармы (перевоплощения) определяет течение человеческой жизни в прошлом, настоящем и будущем.
Творец Всего Сущего (букв. «Творец вещей») — образ Неба, творца всех явлений в природе.
Шэн — амплуа благородного героя в традиционном китайском театре. Мо — амплуа второстепенного героя.
Дерево луань — мыльное дерево.
Люй Чуньян (Люй Дунбинь) — один из восьми даосских святых.
Цинь — древнее княжество, царство на северо-западе Китая.
Цы — стихотворный жанр с относительно свободным размером. Стихи цы писались на определенный мотив.
Путь Золотой середины — Золотая середина (Чжунъюн) — одна из центральных доктрин конфуцианского учения о человеке и обществе. Она изложена, в частности, в известном трактате того же названия («Чжунъюн»), Суть доктрины состояла в необходимости следования идее равноудаленности от крайностей.
Чжао Цзыан — художник Средневековья.
Танский стих. — Династия Тан (618–960) — период бурного культурного развития Китая. Эта эпоха знаменита, как и эпоха Сун (960 — 1279), расцветом литературы, поэзии.