близлежащем порту его нет. Это проверено не только Отисом и тобой. Наверное, V-30 накрыло волной, на фотографии не видно никаких повреждений. Мелани Кертрайт сразу после шторма заявила, что V-30 отстаивается на базе, но вот странно, Эл, сразу после шторма в северное горло пролива вошли военные тральщики. Помнишь шар? Ты рассказывал, что встретил на дне пролива зацепившийся за камни шар с грузиком. Это так называемый поплавок Сваллоу. Его вес подбирают так, чтобы поплавок находился на определенной, заранее заданной глубине. Ты встретил один из многих поплавков Сваллоу, запущенных с тральщиков. Все эти поплавки снабжены примитивными передатчиками. Такой, знаешь ли, электрический ручеек в эфире. С помощью поплавков Сваллоу прослеживают подводные течения. Этим, кажется, и занимаются тральщики.

Вот и разгадка электрических ручейков, подумал я. Всего лишь примитивные передатчики поплавков Сваллоу.

Смутные воды… Смутная тень… Смутные, невидимые глазу течения…

– Все же непонятно, почему затонул V-30, – пожал плечами Джек. – Он уходил на север. Он должен был добраться до базы. У него мощные моторы. Они у него ручной сборки… Нет, наверное, неожиданная волна… Он даже сигнала бедствия не подал…

Выставив на стол все, что нашлось в холодильнике (банка мясных консервов, лимоны, бисквиты, минеральная вода), Берримен устало потер ладонью вспотевший лоб.

– Слушай, Эл. Я изучил твои фотографии. Там эта лужа под ржавой посудиной. Что это такое? Деготь? Асфальт?

– Не знаю, – сказал я. – Но что бы это ни было, оно натекло туда из танков катера.

– Ты так думаешь? – быстро спросил Джек.

– Тут и думать нечего. Там наклон. V-30 лежит выше. Под ржавую посудину просто подтекло. Если бы не каменный барьер, все бы так и ушло еще ниже.

– Как близко ты подплывал к катеру?

– Метров пятнадцать…

И сам спросил:

– Джек, а Отис… Он в курсе наших дел? Насколько он в курсе?

– Ну, кое-что он, конечно, знает, а кое о чем догадывается. У него цепкий ум, даже сейчас. Ты его недооцениваешь, Эл.

– Конечно, – скептически протянул я. – Отис знает все. Он, наверное, точно знает, в какой день был создан Адам.

– Никаких проблем! – Берримен ни с того ни с сего развеселился. – Это была пятница, Эл. Семнадцатое сентября. А год четыре тысячи четвертый. Разумеется, до рождества Христова.

– Он чокнулся? – я имел в виду Отиса.

– Можно подумать, у тебя на все есть более простые и убедительные ответы.

– Нет, – признался я.

– Тогда не цепляйся к Кирку.

Пока мы переругивались, я съел все, что Джек выставил на стол. Только после этого Джек разложил на столе еще не окончательно просохшие фотографии.

– Взгляни сюда.

Я взглянул.

В свете фонаря борт бронетанкера глянцево отсвечивал. Ни одна ракушка, ни одна водоросль не пристали к нему. Странно все же. Он лежал под водой два месяца, а выглядел так, будто только что сошел со стапелей.

Мертвенно, странно поблескивала в стороне от катера черная вязкая масса, заполнившая все неровности дна.

– Видишь, – сказал я, ведя пальцем по фотографии, – если бы не этот каменный барьерчик, все стекло бы вниз, на большие глубины.

Джек кивнул.

– Я хотел спуститься ниже, – сказал я, – но надо было экономить воздух. Да и не все ли равно, что там разлито. Что-то вязкое, но текучее, может, смола какая-нибудь. Можно по рабочим журналам выяснить, что именно перевозил в тот день V-30. Для этого даже не надо лезть под воду.

– Ладно, плюнь. Хочешь выпить?

– Плесни.

Джек подал холодный, сразу запотевший стакан и обмахнулся салфеткой:

– Перчатки и нож, ты оставил их в морозильнике?

– Конечно.

– На какой полке?

– Справа. На уровне плеча. Очень удобно. Но, думаю, все там сразу заросло инеем. Чтобы увидеть нож и перчатки, следует очистить полку от инея.

– Тебя никто не заметил?

– Нет.

– Ты уверен?

– Абсолютно.

– А здесь? У пансионата?

– Я чуть ли не час валялся в листве. Никого тут не было.

– А этот свет в проливе, это световое колесо, похожее на подводную карусель… Что это могло быть?

– Не знаю. Спроси у Отиса. О чем-то таком я читал, но давно. И там речь шла об открытом море. Нет, не знаю.

Джек вытянул руку и включил приемник.

Тонкий ручеек пролитого электричества… Поплавки Сваллоу продолжали свой дрейф в глубинах пролива…

– Почему ты так вдруг заторопился, Джек? Боишься, на остров выбросит еще какую-нибудь тварь, вроде этого глоубстера?

– Ты можешь дать гарантии, что такое исключено?

Я хмыкнул:

– Спроси Отиса.

– Напрасно иронизируешь, Эл. Кирк помог мне выстроить общую картину. Он здорово нам помог. Ты представить не можешь, как здорово он нам помог.

– Что это за картина?

Не сговариваясь, мы повернули головы к картине, украшающей стену комнаты. Смерч всасывал в себя испуганные кораблики. Мы рассмеялись.

Отсмеявшись, Джек сказал:

– Кирк раскопал в архивах – такая изнурительная и долгая жара стояла в этих местах почти семьдесят лет назад. Забавно, Эл. Эта тварь, этот глоубстер… Он уже тогда мог считать воды пролива своими.

Ни дуновения.

Шторы висели на окнах, как убитые. В небе, одно за другим, как на проявляемой фотопластинке, проступали все новые и новые призраки перистых облаков. Высота, на которой они росли, была ужасной. Я это чувствовал.

– Плесни еще, – я внимательно прислушивался к своим ощущениям. – Мне ведь не нырять сегодня под воду?

– Выпей, – разрешил Джек. – Но самую малость. Сегодня нам понадобятся трезвые головы.

– Для чего?

– Мне для бесед, тебе для наблюдений.

– Для наблюдений? За чем я должен буду наблюдать?

– За встречей, – Джек взглянул на часы. – Сегодня, Эл, мы с Отисом встречаемся с Мелани Кертрайт. Встреча произойдет здесь, в моей комнате. Мы все созрели для беседы. Будь это не так, Мелани не откликнулась бы на приглашение. Она появится здесь с охраной. Китайцы, наверное. Но охрану она оставит

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату