ждали случая затесаться в ряды первых, кто обследует вестибюль, по меньшей мере три шумные компании старшеклассников.
Авангард огромными позолоченными ножницами разрезал бледно-голубую ленту, преграждавшую вход в «Круг». Улыбнулся. И пожал Билли руку — для камеры.
— Вы уволены, — объявил он.
Слухи о
Он надеялся, что его работа для «Круга» (методика, которую он именовал либо «особенностями национального фэн-шуй», либо «городским планированием нового тысячелетия») принесет ему новые контракты — достаточно, чтобы гарантировать приемлемый доход. Он даже обновил свое объявление в «Желтых страницах». Увы, как и «Хлопковый джинн» Илая Уитни[9], идея Билли была чрезвычайно проста и лежала на поверхности: чтобы объявить себя практикующим специалистом в этой области, не требовалось решительно никаких особых талантов. Сотовый молчал. Треск валящихся деревьев звучал все громче. В минуты уныния воображение рисовало Билли, как через двадцать лет бестрепетный юный репортер разыщет его, инициатора создания вестибюлей «с изюминкой», и с удивлением, а то и с немалым огорчением обнаружит, что он впустую растрачивает годы, допустим, за «солитером» на крохотном клочке зелени в океане стекла и бетона.
Однажды вечером, отвергнутый девятью нанимателями (как видно, он не годился ни в сторожа, ни в грузчики, ни сантехником на подхвате), Билли сидел у скромного костерка и чуть не брякнулся со своей складной табуретки, когда зазвонил его старенький мобильник. Вряд ли звонок из банка; срок платежа наступал самое раннее через пять дней, не могли же там разнюхать, что Билли без гроша… или могли?
— Мистер Блэк? Мистер Билли Блэк, шаман?
Он признал: да.
— Я Арабелла Бишоп, 'Круг', квартира 3311. Я только что въехала и хочу почистить: тут чудовищная паранормальная помойка! — Она скрипуче хихикнула. — Я вас обыскалась. Почему вы не на месте?
Билли приметил в кустах зеленый блеск глаз аллигатора.
— Спросите у мистера Авангарда.
— От администрации помощи никакой! Вы не могли бы подъехать, скажем, в среду к одиннадцати?
— Прошу прощения, но мистер Авангард не считает уместным пользоваться моими услугами. Обратитесь непосредственно к нему. — Билли со злостью защелкнул крышку сотового и вознамерился зашвырнуть его в заросли, но сменил гнев на милость — вдруг управляющему пиццерией понадобится еще один шофер на доставке?
Неделю спустя, когда Билли, прихлебывая пригоревший кофе, жарил себе утреннюю яичницу, в подлеске с треском заворочался крупный зверь. Билли первым делом вспомнил о дробовике, перекочевавшем в ближайший ломбард. И подобрался, готовый плеснуть скворчащим жиром в чудовище, которое вылезет из зарослей.
— Вы вообще-то представляете, — прокричал Авангард, — до чего трудно отыскать это проклятое место? — Он выбрался из зелени и отряхнул с отворотов брюк сухие листья.
— В этом весь фокус, — Билли ловко перевернул яичницу.
— Ну-с, кто затеял травлю? Мне в офис названивает половина жильцов «Круга». Вчера вечером за ужином — за ужином! — ко мне прицепилась какая-то баба по фамилии Бишоп.
— Сочувствую, — сказал Билли. — Я бы предложил вам сесть, но… впрочем, вот этот половичок почти сухой. — Он приступил к яичнице.
— Как можно здесь жить? — Авангард остался стоять. — Отвратительно!
Билли улыбнулся с набитым яичницей ртом.
— У нас разные понятия об отвратительном. Лучше объясните, как я могу помешать жильцам вашего дома звонить по вашему телефону?
Авангард страдальчески скривился.
— Я дал маху, Блэк. И прежде всего тогда, когда пустил вас в проект. Теперь все связывают вас с «Кругом». «Круг» — шаман. Лично я считаю, что вы обыкновеннейший шарлатан, но найти вам замену никак не удается. Есть один тип на Камчатке. — Авангард дернул плечом. — Но астрономическая стоимость его переезда…
Билли проглотил последний кусок своего завтрака.
— Я бы с огромным удовольствием послушал, но мыслишка, с которой я тогда вылез, сейчас хит сезона. «Арвита» разрабатывает новый проект освоения территории, «Страна счастливой охоты». Им тоже понадобится шаман-семинол. — Билли выплеснул кофейную гущу. — А поскольку я теперь в курсе, что нас раз-два и обчелся, то, пожалуй, подожду аукциона.
Авангард сжал челюсти.
— Опять, — пробормотал он. — Сколько же вы стоите?
Билли полез в задний карман и вытащил истрепанную карту «Зоны свободного предпринимательства Эверглейдс». Ее складывали и раскладывали так часто, что линии сгиба побелели и расчертили лес аккуратной бледной решеткой.
— Позвольте показать, чего я хочу.
Из пресс-релиза «Группы Авангард»:
Из буклета для новоиспеченных собственников «Круга»:
Перевела с английского Катерина АЛЕКСАНДРОВА
© GeorgeTucker. Circle. 2008. Печатается с разрешения журнала «The Magazine of Fantazy & Science Fiction».
ДЖЕЙМС СТОДДАРД