— Почему мы должны сражаться, Захра?

— Потому что я твоя женщина.

— Я в два раза тебя старше. Ты найдешь себе молодого.

— Мне уже почти семнадцать, а тебе немногим больше тридцати. Я не хочу выходить замуж за безбородого юнца. Я хочу тебя. — И через несколько секунд она со спокойной уверенностью добавила: — А ты хочешь меня. — Аз-Захра немного помолчала, но ответа так и не последовало. — Дорогой?

Он спал, его грудь мерно опускалась и поднималась, дыхание было спокойным и ровным.

СЛУШАНИЯ

Миссис Кьюипер с нетерпением дожидалась их у накрытого стола.

Первым появился Беквит.

— Доброе утро, — промямлил он, а потом осторожно опустился на свой стул.

— Доброе утро, сэр, — весело ответила миссис Кьюипер.

Она внимательно осмотрела Беквита. Он был чисто выбрит и безукоризненно одет. Лишь едва заметные мешки под глазами напоминали о событиях прошлой ночи.

Советник Беквит запил две таблетки аспирина апельсиновым соком и налил себе чашку кофе.

— А молодая леди присоединится к вам? — осторожно поинтересовалась экономка.

— Я уже здесь, — заявила Аз-Захра. Она ослепительно улыбнулась миссис Кьюипер. — Прекрасного доброго вам утра!

Миссис Кьюипер ошеломленно уставилась на нее. Первое, что пришло ей в голову: это не Аз-Захра, а кто-то другой. Распространяющая вокруг себя свет женщина не могла быть вчерашним ребенком! Однако это было именно так. Аз-Захра, Сияющая.

Девушка причесала свои длинные золотисто-рыжие волосы так, что локоны падали ей на плечи. На ней были юбка и блузка пастельно-зеленого цвета. Розовые щеки и губы не нуждались в косметике.

Миссис Кьюипер сглотнула и перевела взгляд на Беквита. Видит ли он то, что заметила она? Очевидно — нет. Этот мужчина явно слеп.

Девушка наклонилась над столом и взяла булочку.

— Мне не хочется есть, к тому же я должна еще кое-что сделать, прежде чем мы уйдем. Миссис Кьюипер, вам удалось заказать такси на восемь тридцать?

— Да, мисс. Они клятвенно обещали, что будут ждать вас у дома.

— Отлично. Благодарю. А теперь не могли бы вы выйти со мной в коридор. Мы дадим возможность Сиди спокойно закончить завтрак.

— Конечно.

Как только они оказались вне пределов слышимости, Аз-Захра негромко заговорила:

— У него была тяжелая ночь, но сейчас с ним все в порядке. Не могли бы вы вызвать смотрителя после того, как мы уйдем, пусть он заменит зеркало. Кроме того, позвоните в мебельный магазин. Может быть, вы сможете найти другой стул?

— Я обо всем позабочусь.

Девушка доела булочку и вытерла пальцы салфеткой, которую протянула ей миссис Кьюипер.

— Мне нужно захватить парусиновую сумку и чемоданчик Сиди. После этого мы можем отправляться в путь.

Когда они вошли в приемную Комитета по этике, у головизора собралась небольшая группа служащих. Беквит услышал, как один из них негромко проговорил:

— «Бисмарк» готовится к посадке на Ганимеде.

— Да, они заканчивают торможение, — добавил кто-то.

— Пойдем, — мрачно пробормотал Беквит.

Они зашагали дальше. Беквит почувствовал, как у них за спиной закрылись двери, застучали женские каблучки, раздались сдавленные восклицания.

Они вошли в зал слушаний ровно в девять. Здесь их дожидался лишь Ирвин Смерль. Беквита это не удивило. Очевидно, директор Комитета по этике намеревался сыграть главную роль.

Как только они сели, Смерль заговорил. «Прямо из Свода законов», — подумал Беквит.

— Это слушание проходит в соответствии с законным уведомлением; цель слушаний сформулирована в уведомлении. Участники слушаний могут говорить свободно. Однако в случае нарушения протокола будут применены федеральные законы об уликах. — Он посмотрел в сторону Беквита. — Есть какие-нибудь вопросы или замечания?

— Да. — Беквит встал. — Прошу занести в протокол, что на слушаниях присутствует Аз-Захра, моя невеста и ассистентка.

Молодая женщина встала и скромно поклонилась. Когда они сели, девушка прошептала:

— Невеста? Значит, мы поженимся?

— Да, — прошептал в ответ Беквит. — Я хочу заграбастать твои деньги. А теперь успокойся.

Аз-Захра сбросила туфельку и под столом погладила икру Беквита своей ножкой.

Смерль коротко кивнул.

— Можем начинать? Очень хорошо. Мы будем рассматривать вопросы в том порядке, как они указаны в уведомлении. Совершил ли Беквит преступление против несовершеннолетней особы по имени Аз-Захра? Как вы ответите, мистер Беквит?

— Отрицательно, — спокойно проговорил Беквит.

— Вы живете в одной квартире с вышеназванной несовершеннолетней? — осведомился Смерль.

— Да.

— Имели ли с ней сексуальные отношения?

— Возражаю, — спокойно ответил Беквит, — на том основании, что ответ может быть вменен мне в вину.

— Вам вовсе не обязательно это делать, Сиди, — заявила Аз-Захра.

Она встала с места, подошла к голофону и начала быстро нажимать на кнопки.

«Вот это да! — подумал Беквит. — Она запомнила номер!»

На мониторе появилось усталое лицо.

— Бюро бракосочетаний, чем я могу вам помочь?

— Мы хотим пожениться.

— Вас я вижу, леди, а где будущий супруг?

— Я здесь, — заявил Беквит, подходя к Аз-Захре.

Смерль наконец обрел дар речи:

— Это полнейший абсурд!

Они не обращали на него ни малейшего внимания, пока процедура не была закончена, а их имена не занесены в Базу данных штата Колумбия.

— В любом случае, — кротко заметил новоиспеченный муж, — вы не можете протестовать. Несколько ваших обвинений основываются на том, что мы не женаты.

Смерль сжал зубы.

— Если этот цирк закончен, то мы можем продолжить слушания.

— Хорошая мысль, — сказала Аз-Захра. Она и Беквит вернулись на свои места. — Мы требуем исключения из рассмотрения вопросов номер 1, 2 и 3, связанных с обвинением мистера Беквита в неправильном обращении со мной. В связи с нашей женитьбой эти вопросы не подлежат рассмотрению.

— Очень хорошо, — мрачно сказал Смерль. — Однако прошу занести в протокол, что это соглашение не имеет никакого отношения к незаконному въезду и депортации.

— Вы ошибаетесь, — возразил Беквит. — Поскольку мы женаты, Аз-Захра становится американской гражданкой — поэтому вопросы о нелегальном въезде и депортации можно считать снятыми.

— Будь проклята эта свадьба! — закричал Смерль. — Она безумна, Беквит, и вам об этом хорошо известно. Аз-Захра утверждает, что вылетела на волшебном ковре из Испании — тринадцатого века! — и приземлилась в Америке в прошлом году. Безумие есть достаточное основание для депортации.

— И опять вы ошиблись, — дружелюбно проговорил Беквит. — Учитывая, что Аз-Захра замужем, состояние ее душевного здоровья не касается службы иммиграции. Пора переходить к следующему вопросу,

Вы читаете «Если», 1997 № 12
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату