двадцать миллионов долларов за каждый рубин.

Беквит вдруг почувствовал, как у него закололо в животе. Каким окажется первый страховой взнос за два рубина в пятьдесят миллионов долларов, не говоря уже о других самоцветах Аз-Захры? А как насчет джиннов? Их тоже следует застраховать?

— Да, — прохрипел Беквит. — Это хорошая мысль.

ДОКАЗАТЕЛЬСТВО

Следующим вечером Аз-Захра заявила:

— Сиди, я продемонстрирую вам… одну… штуку.

— Конечно, давай.

— С ковром. Во-первых, у вас есть вещи, которые вам не нужны?

— Ну, наверное. Вот мусорное ведро. Старые газеты, бутылка, пустые конверты… порванный ремень. А зачем?

— Чтобы показать вам. — Аз-Захра взяла мусорное ведро, поставила рядом с ковром, а потом подняла ковер. — Во время хаджа[4] пилигрим должен семь раз обойти вокруг Каабы[5]. Поэтому я заворачиваюсь в ковер, vuelvo… раскручиваюсь семь раз…

Прижимая ковер к груди, Аз-Захра начала кружиться.

Беквит заворожено смотрел на нее. Он пытался сообразить, что происходит. Возможно, металлические волокна ковра входят во взаимодействие с магнитным полем Земли и генерируют свое поле. Вращающийся ковер действует, как динамо.

Два рубина, вставленные в его ткань, начали периодически вспыхивать.

«Как такое может происходить?» — подумал Беквит.

— А почему они светятся? — спросил он.

Не переставая кружиться, Аз-Захра ответила:

— Это пробуждаются джинны.

— Ах, вот оно что! Конечно…

Девушка остановилась и положила ковер на пол.

«Сейчас ток должен исчезнуть, — подумал Беквит. — Джинны отправятся спать».

Но нет. Глаза-рубины продолжали светиться. Что же происходит? Может быть, одно из волокон обладает свойством сверхпроводимости? Даже при комнатной температуре?

— А теперь, — сказала Аз-Захра, — положи… puesto… los algos desagradables на ковер. Смотри, Сиди! Mire! — Она вывернула содержимое помойного ведра на ковер — и все в тот же миг исчезло.

Беквит подпрыгнул.

— Что?.. Куда подевался мусор?

Аз-Захра спокойно посмотрела на Беквита.

— El Oceano Atlantico, я полагаю. Если бы у меня была астролябия, я могла бы сказать точно.

— И ты можешь проделать этот фокус множество раз?

— Конечно.

— Именно таким образом ты сюда и попала?

— Да, Сиди. Я упала на el campo… футбольное поле.

Беквит немного подумал.

— Сейчас ковер остался на месте, но когда ты появилась на футбольном поле, он был с тобой.

— Я крепко держала ковер, и он прибыл вместе со мной. Когда мы ехали в туннеле, я тебе объясняла. Может быть, тогда ты не понял.

— Может быть.

Да, она что-то такое говорила. Значит, все правда. Аз-Захра действительно родилась в Кордове в 1220 году. А в 1236-м собрала свои драгоценные камни, попрощалась с семьей и друзьями, встала на волшебный ковер и — полетела? — из тринадцатого столетия в Испании на футбольное поле в США. Почему?

— Нам нужно поговорить, — Беквит решил действовать напрямую.

— Начнем с тебя. Что по-арабски означает «Захра»?

— Правильно мое имя звучит «Аз-Захра», и оно означает «Сияющая». Так назвал меня отец. — Она замолчала.

— Когда ты в последний раз видела отца?

Голос девушки прозвучал едва слышно. Адвокату пришлось наклониться к ней, чтобы ничего не пропустить.

— Он стоял на южной стене. Испанцы привезли осадную башню, на вершине которой капитан размахивал красно-желтым знаменем Фердинанда. — Аз-Захра помолчала, вспоминая. — Я ненавижу мужчин с флагами.

— Могу себе представить. Продолжай.

— Отец ждал с аль Саффа и отрядом из восьми человек — это были самые обычные горожане, продавцы и писцы. Я их всех знала. Дюжины варваров карабкались на стену.

— Аль Саффа? Его друг?

— «Аль Саффа» означает «проливающий кровь»… Его меч. Очень знаменитый и древний.

— И ты не осталась?

— Нет. Я хотела остаться и умереть вместе с ним, но отец потребовал, чтобы я взяла ковер и покинула Испанию. За несколько дней до этого он заставил меня поклясться на святом Коране, что я выполню его желание.

— Это произошло в 1236 году?

— Да, Сиди.

— И в то время ни в Европе, ни в Азии, ни в Африке никто не подозревал о существовании Америки?

— На этот вопрос, Сиди, я не могу с уверенностью ответить. В университете…

— В университете Кордовы?

Аз-Захра обрадовалась.

— Да. Вы о нем знаете?

— Конечно. В те времена университет Кордовы был крупнейшим научным центром Испании, а может быть, и всей Европы. И что же говорили в университете?

— Ну, у нас был очень мудрый философ и географ по имени Бусир ибн Мурад. Бусир утверждал, что мир представляет собой сферу и что далеко на западе, за Атлантическим океаном, должна находиться огромная масса земли. Он говорил, что это необходимо, чтобы сбалансировать три известных континента Земли. Северяне уже достигали берегов нового континента. Он имел в виду путешествия Эрика Рыжего и его сына Лейфа. В нашей библиотеке были «Северные Саги». Вы их, конечно, читали?

— Что? Ну, да, наверное. Значит, покидая в тот страшный день Кордову, ты совершенно сознательно направила свой волшебный ковер в Америку?

— Да, хотя тогда я не имела ни малейшего понятия о том, как этот континент называется.

— А тебе было известно, что скачок во времени составит восемьсот лет?

— Да. Я умею управлять джиннами времени.

— Джиннами времени?

— Духами ковра.

— Да, конечно. Но почему ты выбрала огромный материк, расположенный так далеко от твоей родины?

— Из-за того, что она находится далеко от испанцев. Как я поняла, мне не удалось от них полностью избавиться, — она скупо улыбнулась.

— Да, ты права. Испания имеет долгую и славную историю в обеих Америках. Но как насчет восьми сотен лет? Зачем было вообще отправляться в будущее?

— Я надеялась, Сиди, что смогу попасть в мир, где установилась гармония и где люди больше не убивают друг друга.

Беквит печально взглянул на девушку.

Вы читаете «Если», 1997 № 12
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату