того, в атмосфере есть и природные наркотические газы. — Он нажал на клавишу. Из стенки вынырнула металлическая рука и уронила на пол прозрачный скафандр.
— Серингера, полимер нового поколения. Прозрачна и сверхпрочна, надежно защитит и от силовых полей, и от ядовитых газов. Под верхним слоем — оболочка с наномолекулярной структурой, она за микросекунды отреагирует на внезапный удар, такой, например, как попадание пули. Молекулы сцепляются намертво, и вещество становится прочнее самой прочной стали, не позволяя пуле углубиться даже на миллиметр. Вот этот маленький ранец на спине — источник питания для системы цикличной переработки ваших газов и влаги, а еще в него вмонтирован гравишют, который позволит левитировать в случае необходимости. Я сейчас продемонстрирую.
Он скинул туфли, рубашку и саронг и продемонстрировал… фиолетовые трусы с вышитыми крошечными роботами и золотыми кружевами. Схватил и напялил на себя прозрачный костюм, нахлобучил пузыреобразный шлем. Внешний динамик заскрежетал его голосом:
— На свете не существует лезвия, способного его разрезать. — Он выдвинул из стола ящик с инструментами, схватил нож и ткнул им себя в грудь. Нож отскочил. Столь же беспомощны оказались и все другие виды оружия. Он включил гравишют и отлетел от потолка, как мячик, вовсю паля из своих смертоносных игрушек. Лаборатория заполнилась удушливыми газами и рикошетирующими пулями, совершенно не опасными для профессора, чего нельзя было сказать о нас.
Заливаясь слезами и кашляя, мы выбежали в коридор и не возвращались, пока не закончилась демонстрация и кондиционер под потолком не ликвидировал ее последствия.
— Замечательно, профессор. — Я вытер глаза уголком носового платка. — Надеваем ваши чудесные скафандры и отправляемся в рай. Под словом «мы», конечно, я подразумеваю себя, мою семью, а также Беркка и Сивиллу. Профессор будет следить за нашим продвижением, а мудрый руководитель Инскипп при необходимости обеспечит огневую поддержку. Вопросы?
— Все это выглядит достаточно безумно, — сказала Анжелина, — а Потому может закончиться благополучно. Профессор, когда мы получим скафандры?
— К утру они будут готовы.
— Отлично. — Обведя нас взглядом, она улыбнулась. — Предлагаю Небольшую вечеринку. Выпьем за нашу победу, падение Слэйки и воссоединение Беркка с самим собой. Все согласны?
Ответом ей было радостное хоровое «да».
Робобар поспешил начать час коктейля, и даже Инскипп в этот раз согрешил, пригубив черри.
— Меня очень интересует новый элемент. — Он облизал едва смоченные бренди губы. — Этот психопат основал множество религий, чтобы выманивать у богачей деньги, чтобы заточать рабов в графитовые копи, чтобы превращать углерод в уннильдекновий. Должно быть, у этого вещества весьма необычные свойства, иначе зачем столько хлопот? Я собираюсь это выяснить, так что ступай, Джим, победи и возвращайся с образцом и подробными объяснениями.
— Считайте, что это уже сделано. — Я поднял рюмку.
Глава 27
Под скафандрами были только купальные костюмы или плавки. Сивилла и Анжелина выглядели потрясающе. Я поспешил отвести взгляд от одной и послать воздушный поцелуй другой.
— Проверка снаряжения. — Я вытащил из кобуры пистолет. — Парализатор заряжен до отказа. В этом контейнере — гранаты со слезоточивым газом. В том — дымовые шашки. Боевой нож с серебряной зубочисткой. Наручники для пленных, сыворотка правды — для них же. Чтобы разговаривали.
— Плюс алмазная энергетическая пила для разделки одного робота. — Анжелина подняла жуткий агрегат.
— Все исправно, все практично. И вот еще. — Я показал белый ранец с красным крестом. — На всякий случай. Всемогущий Инскипп, вы на связи?
— Да, — проскрипело в ухе. — И не забывай, у меня тут уйма запасных игроков, они только и ждут, когда ты сядешь в лужу.
— Великолепно. Профессор Койпу, вас не затруднит отпереть ворота?
Он постучал по клавишам, и над стальными воротами, обезображенными шляпками болтов и тяжелыми петлями, погасла красная лампочка и вспыхнула зеленая. Я схватился за ручку, повернул, распахнул створку ворот, и мы решительно вступили в рай.
— Что это с ним? — Я ткнул пальцем в сторону пролетающего мимо облачка. Оно весело позвякивало.
— Облако — местная форма жизни, — прозвучал в ухе голос Койпу. — У него хрустальные внутренности, этим и объясняется позвякивание. А плавает оно благодаря метану, который само же и вырабатывает. Поосторожнее с огнем, может взорваться.
Оно не только могло взорваться, оно взорвалось. На меня обрушилась волна пламени. Я моргнул от неожиданности, но ничего не почувствовал. Судя по всему, Слэйки обнаружил нас и открыл заградительный огонь. В нашу сторону плыли и другие облака, но мы их сбили, не подпуская близко. Получился восхитительный фейерверк.
Когда ветер унес последний клуб дыма, я указал на извилистую желтую дорожку.
— Нам туда. Валгалла — балаган и сплошное жульничество, а парадиз все еще недостроен. В прошлый раз я повстречал Слэйки в той стороне, на холме. Пойдем по дорожке, она сама приведет.
Мы пошли. Оглядываясь по сторонам, Анжелина сказала:
— А ведь неплохая была бы планета. Если бы не Слэйки.
— Мы ее почистим. Для того и прибыли.
— Кажется, я слышу музыку. Это что, птицы? Вон там, впереди.
— Не совсем. — Я узнал крылатых певцов. — Я их видел в книжке «Бее, что вы хотите знать о религии». Мифологические существа, не то херафины, не то серувимы. Судя по всему, бесполые, и очень увлекаются игрой на арфе, не говоря уже о хоровом пении.
Облачко приближалось, все громче звучали струны и голоса. Появился еще один рой, эти создания тоже пели, ничуть не обескураженные отсутствием тел. Это были просто головы с крылышками за ушами. Выглядели они настолько странно, что у меня возникли закономерные подозрения.
— Ты уверен, что это настоящие аборигены? — спросила Анжелина.
— Не знаю, не знаю. Но очень бы хотелось выяснить.
Они снижались, кружили над нашими головами и пели фальцетом.
— Нуль-гравитационные роботы с музыкальными записями. Для путей достоверности райских кущ. Чтобы проще было охмурять доверчивых прихожан.
Дорога извивалась по дну узкой долины, кусты на склонах холмов стояли в цвету. Как только мы приблизились к ближайшему кустарнику, кто-то выскочил из них и галопом поскакал к нам.
— Он мой! — радостно вскричала Анжелина и побежала навстречу.
Я разглядел ржавого одноглазого робота. И поспешил вслед за женой — Не для того, чтобы испортить ей развлечение, а просто на всякий случай. Но моего участия не понадобилось, дело было сделано за несколько секунд. Когда робот замахнулся могучей рукой с когтями-ножами, Анжелина еще быстрее взмахнула энергетической пилой. Рука с лязгом покатилась по дорожке, зато робот обзавелся металлической культей, а в следующее мгновение и второй.
Тогда он решил ударить мою верную спутницу жизни ногой. Снова лязгнуло, и робот попытался ускакать на уцелевшей конечности. А затем лишился и ее и покатился по мягким желтым плитам.
— Ты обижал людей, — сказала Анжелина, поднося к нему пилу. Тупо выполнял приказы своего начальства. Твое счастье, что ты — всего-навсего бесчувственная железка, а потому не почувствуешь того, что я с тобой сейчас сделаю. Но ничего, очень скоро мы доберемся и до твоего господина.
Металлическая голова подкатилась к моим ногам. Я посмотрел на нее и улыбнулся. Медленно погас огонек в единственном глазу. Я пинком отшвырнул голову робота.
— Один готов. А теперь по этой дороге мы доберемся до логова его хозяина. И пожалуйста, будьте