предлагая встретиться в «Подводном мире», самом популярном ночном баре в гостинице. Я сунул ТИ в карман, вышел и разыскал бар без особых затруднений, надо было только идти на звуки пляжной музыки и плеск волн. Но у входа я заколебался. Не хватит ли с меня на сегодня ночных клубов? Я еще от «Зеленой ящерицы» не очухался. Впрочем, этот кабак был освещен гораздо лучше, и вообще в нем все выглядело привычнее. Специальная подсветка и близкая к нулю гравитация создавали почти полную иллюзию пребывания под водой. Официантки с русалочьими хвостами не несли, а подталкивали к плавающим столикам подносы с напитками и закусками. Подгулявшие посетители танцевали в нескольких футах над полом, извиваясь, точно косяк угрей. Боливар отплясывал с Сивиллой — похоже, им было очень весело. Пусть себе гуляют, а я тем временем позабочусь о машине Слэйки.
Я поднялся к себе в номер за кое-какими мелочами, и тут зазвонил телефон. На экране появился Инскипп и зло блеснул глазами.
— ДиГриз, что это ты затеял?
— Да так, поработаю немножко мальчиком на побегушках, — невинно проговорил я. — Принесу одну машинку профессору Койпу.
Злой блеск сменился насмешливым.
— Отставить. Одного я тебя не пущу. Учти, я в курсе всего. Знаю даже, о чем тебя попросил Койпу. За последнее время ты наделал слишком много ошибок. Неряшливая работа. Теперь с этим покончено. В вестибюле гостиницы тебя ждет взвод космической пехоты во главе с Капитаном Гризли.
— Спасибо, спасибо, вы сама доброта. Сейчас я к ним спущусь.
Разумеется, я решил покинуть гостиницу через черный ход. Я всегда стараюсь избегать докучливого общества, коим вполне обоснованно считаю космическую пехоту. Но тут снаружи громко заколотили в дверь.
— Взвод ждет в вестибюле, но капитан поднялся к тебе. Действуй.
Я выхватил из кармана ТИ и подумал, не избавиться ли с его помощью от вояки. Но телефон зловеще зарычал:
— ДиГриз, не вздумай шутки шутить! Я за тобой слежу!
Я пробормотал несколько любимых ругательств и отворил дверь. За ней стоял коренастый военный с некрасивыми красными глазками и тяжелой, как наковальня, нижней челюстью. Дрожа от боевого задора, он вскинул руку к козырьку. Я коснулся лба «фонариком».
— Мы вас доставим в аэропорт, — проорал Гризли. И галантно повел рукой. — После вас, сэр.
На огневой рубеж мы выдвигались эффектно. В чем-в чем, а в таких делах Специальный Корпус знает толк. Выли сирены, топали солдаты, вскидывались и опускались винтовки. Все, как обычно. По пути капитан Гризли ввел меня в курс дела, подчеркивая каждый пункт резким взмахом указательного пальца.
— Первое. Гаммарская полиция держит объект под надежным колпаком. В ходе розыска установлено, что машина, которую вы ищете, находится в молельном зале, арендованном организацией под названием Круг Святости. Это очень узкий круг, только важные персоны — политики и бизнесмены. Кое-кого из них сейчас допрашивают.
— А вам известна цель операции?
— Так точно, агент диГриз. Я в ней участвую с самого начала. Второе. В отличие от всех прочих сект, фигурирующих в этом деле, Круг Святости — сугубо мужская организация. Ее не так загробный мир интересует, как деньги и власть. А управляет ею, по нашим данным, некий промышленник, барон Крюмминг.
— Значит, они богатеют, и барон — быстрее всех?
— Так точно.
— Личность установлена?
— Так точно. Чуть постарше, пожирнее, полысее. Но это Слэйки, никаких сомнений.
Очередная инкарнация. Сколько еще двойников Слэйки шастает по галактике? Я приуныл. Возможно, им несть числа. Армия из одинаковых солдат. Штамповки, разбросанные по всем временам. У них одни и те же мысли, одни и те же воспоминания. Это казалось настолько невероятным, что я предпочел вообще об этом не думать.
— Какие будут распоряжения? — спросил капитан.
— А что, разве я руковожу операцией?
— Так точно, сэр. По решению вышестоящего начальства.
— Инскиппа, что ли?
— Так точно.
— Никак он поумнел на старости лет.
— Сомневаюсь, сэр. Мы выполним все ваши приказы, поскольку я и два сержанта не расстанемся с вами до конца операции.
Глава 10
Полет в баллистическом орбитальном шаттле отнял не слишком много времени. Взлет и посадка — с многократной перегрузкой, зато в промежутке — невесомость. Пока мы в ней пребывали, я выспался, казалось, на всю оставшуюся жизнь. Кстати, при нулевой гравитации спится неплохо.
Мы благополучно сели и на чем-то колесном добрались до гостиницы, где нас поджидал еще один космический пехотинец, на сей раз лейтенант. Он и мои спутники вволю нащелкались каблуками и накозырялись. Я нетерпеливо переждал этот ритуал, столь милый сердцам военных. Наконец все большие пальцы улеглись по брючным швам.
— Лейтенант, что-нибудь изменилось с тех пор, как пришла последняя сводка?
— Никак нет, сэр. Как и прежде, наши люди с энтропометрами следят за двумя подозреваемыми. Они не перемещаются, мы тоже сохраняем дистанцию. Ни один из них не приближался к универсальному дифференциатору.
— Они не догадываются о слежке?
— Никак нет. Мы к ним ни разу не подходили, даже не видели их. Нам приказано вести наблюдение издали, пока вы не захватите машину.
— Чем я сейчас и займусь. Лейтенант, ведите!
Я решил действовать предельно просто, очень уж не хотелось в третий раз перехитрить самого себя. Парадная дверь была уже распахнута и взята под охрану, за проемом входа скрылось из виду еще несколько пехотинцев. Мой вооруженный эскорт трусцой бежал рядом со мной и застыл, как вкопанный, когда я остановился.
— Доложите-ка еще разок, — прошептал я.
Лейтенант показал на высокую двустворчатую дверь в конце коридора.
— Вон там они собираются. Конференц-зал. Круглый, метров двадцать в поперечнике. — Он протянул мне металлическую коробочку со Шкалами. — Ваш энтропометр, сэр.
— Отдайте капитану, пускай носит. Дверь не на замке?
— Не знаю, сэр, мы к ней не приближались. Но у меня есть ключ.
— Отлично. Вот что мы сейчас сделаем. Тихо подойдем к двери, вставим ключ в замок. Вы попытаетесь отворить. Как только будете Сверены, что справились, кивните мне и распахивайте дверь. — Я поднял ТИ. — Это не фонарик, а темпоральный ингибитор. Вы отворяете дверь, я его включаю — и в молельном зале останавливается время. Ни люди, ни механизмы не смогут шелохнуться, пока я его не выключу. А сделаю я это не раньше, чем машина пространства-времени окажется в моих руках. Все ясно?
Они нетерпеливо закивали.
— Тогда приступаем.
Они дружно отдали честь, но на этот раз обошлось без строевого топота. Мы крались на цыпочках. Гризли и два сержанта дышали мне в затылок. Я взял ТИ наизготовку.