родственниками, навел его на мысль, что они испытывают к нему совершенно такие же чувства и, более того, способны предпринять какие-то меры, чтобы отложить эту встречу на более отдаленные времена.
— Хочешь поговорить со своим прадедом? — боязливо спросил Форд.
Корабль трясло и било. Становилось жарко. Свет потускнел — вся энергия, которую компьютер не употребил на решение чайной проблемы, шла на поддержание быстро слабеющего силового поля.
— Хочу, и немедленно! — ответил Зафод. — Вдруг он сможет нам помочь. Ну-ка, все сюда!
Они уселись вокруг центрального пульта и взялись за руки, чувствуя себя полными идиотами. Третьей, свободной рукой Зафод выключил свет.
Корабль погрузился во мрак. Мегабойники продолжали с ревом долбить по защитному экрану.
— Сосредоточьтесь! — прошипел Зафод. — Сосредоточьтесь на его имени.
— Что это за имя? — спросил Артур.
— Зафод Библброкс Четвертый.
— Четвертый?
— Да. Я — Зафод Библброкс, мой отец — Зафод Библброкс Второй, дед — Зафод Библброкс Третий…
— Как это получилось?
— Да было одно недоразумение с противозачаточными средствами и машиной времени… Ну, сосредоточились!
Они сосредоточились. Сильнее. Еще сильнее.
На лбу Зафода выступил пот: сначала от напряжения, потом от разочарования, потом от смущения. Он выругался, вырвал руки и включил свет.
— Давно пора, что хорошего сидеть в потемках, — раздался чей-то голос. — Только прошу вас, не так ярко. Мои глаза уже не те, что были в молодости.
Все четверо вздрогнули.
— Так кто потревожил меня в неурочный час? — спросил маленький, согбенный, иссохший старик, стоящий на другом конце мостика. Две головки с клочковатыми волосами выглядели такими древними, что, казалось, могли хранить смутную память о зарождении галактик. Одна голова мирно спала, свесившись набок, другая с острым прищуром смотрела на них.
Зафод кивнул обеими головами — принятый на Бетельгейзе знак уважения к родственнику — и, запинаясь, начал:
— Э-э… Мое почтение, прадедушка…
Старик подошел ближе и выбросил костлявый палец в сторону Зафода.
— А-а! — оборвал он правнука. — Зафод Библброкс. Последний из нашего славного рода. Зафод Библброкс Нулевой.
— Первый.
— Нулевой!
Зафод неловко поерзал в кресле.
— Да-да, — пробормотал он. — Извини, с цветами вышла промашка. Я хотел их прислать, но в магазине как раз кончились последние венки…
— Ты забыл! — сказал Зафод Библброкс Четвертый.
— Я…
— Ты вечно занят. До других тебе нет дела. Все вы, живые, одинаковы.
— Две минуты, — трагически прошептал Форд.
Зафод суетливо задергался.
— Но я вправду хотел прислать цветы. И непременно напишу прабабушке, как только мы отсюда…
— Прабабушке… — задумчиво повторил старик.
— Да, — оживился Зафод. — Как она, кстати, себя чувствует? Вот что, я ее обязательно навещу! Но сначала нужно отсюда…
— Твоя покойная прабабушка и я — мы прекрасно себя чувствуем, — проскрипел старик.
— О!
— Но мы очень разочарованы в тебе, юный Зафод.
— Послушай, дело в том…
— Великое уныние поселилось в наших сердцах, когда мы узнали о творимых тобой безобразиях…
— Да, конечно, но через минуту…
— Уныние, чтобы не сказать — презрение!
— Пожалуйста, выслушай…
— Подумать только, на что ты тратишь свою жизнь!
— Нас атакует вогонский флот! — завопил Зафод.
— Меня это ничуть не удивляет, — сказал старик, пожимая плечами.
— Но это происходит сейчас, сию минуту!
Призрак кивнул, взял со стола принесенную Артуром чашку и поглядел на нее с большим интересом.
— Известно ли тебе, — заговорил он, вперив в Зафода суровый взгляд, — что орбита Бетельгейзе-5 сию секунду претерпела едва осязаемое возмущение?
— О чем ты?
— Это я перевернулся в гробу! — рявкнул предок. Он со стуком поставил чашку и протянул к правнуку дрожащий перст. — И тому виной — твой наглый вызов!
— Одна минута тридцать секунд, — пробормотал Форд и закрыл лицо руками.
— Послушай, если ты можешь нам помочь…
— Помочь? — воскликнул старик.
— …то надо действовать, иначе…
— Помочь! — повторил призрак в изумлении. — Ты шатаешься по Галактике с дружками самого непотребного разбора, забыв положить цветы на мою могилу, но стоило тебе оказаться в ловушке, как ты сразу воззвал к духу предка!
Он покачал головой — осторожно, чтобы не потревожить вторую, которая уже начала проявлять беспокойство.
— Не знаю, что тебе сказать, юный Зафод, — продолжал призрак. — Мне нужно подумать.
— Одна минута десять секунд, — глухо проговорил Форд.
Зафод Библброкс Четвертый посмотрел на него с любопытством.
— Почему этот человек изъясняется цифрами? — спросил он.
— Эти цифры, — сухо сказал Зафод, — отмеряют время, которое нам осталось.
— Вот оно что, — сказал предок. И проворчал себе под нос: — Ну, ко мне это не относится.
— Но к нам, к нам относится! — закричал Зафод.
— Мы-то еще живы и вот-вот погибнем.
— Совсем недурная перспектива.
— Как?
— Что толку от твоей жизни? Во что ты ее превратил?
— Но я был Президентом Галактики!
— Ну и что? — пробормотал предок. — Не Бог весть какая карьера для Библброкса.
— Президентом всей Галактики!
— Самодовольный щенок!
Согбенный старец приблизился к правнуку и похлопал его по колену. Ничего не почувствовав, Зафод вспомнил, что говорит с привидением.
— Нам-то с тобой известно, что значит быть Президентом, юный Зафод. Тебе — потому что ты был им, мне — потому что я мертв, а это дает ничем не замутненные перспективы познания. У нас, духов, в ходу поговорка: «Жизнь тратится впустую на то, чтобы жить».
— Очень глубокая мысль, — сказал Зафод. — Именно сейчас я испытываю большую нужду в