Провожая Генри, он бросил ему на прощание:

— Мотай отсюда, и назад не возвращайся!

— Мне тоже было приятно с тобой повидаться, — ответил Генри, быстро выскакивая наружу, чтобы не прищемило.

8

Минута, — и он уже мчался на своем уницикле навстречу ночи. Направление — на холмы. Надо бы поискать тех Диких, про которых говорил Сайлас.

Похожий на паучка робот опустился и положил лапку ему на плечо, потом придвинулся поближе и забубнил прямо в ухо:

— Ночью мало что можно сделать. Я предложил бы вернуться на корабль, а утром…

— Замолчи, раскудахтавшаяся нянька, посланная тупоумным компьютером. Раз я сказал — к холмам, значит, к холмам. Дай мне спальный мешок или еще что-нибудь, я прекрасно посплю на свежем воздухе под этими чужими звездами. А пока я буду спать, можешь отправить несколько «летающих глаз» попорхать по округе и произвести инфракрасную разведку. Отыщи для меня парочку тех самых Диких, и я взгляну на них утром. Дошло?

Ответ последовал после секундной паузы, означавшей то ли компьютерное согласие, то ли роботизированное упрямство:

— Все будет, как вы сказали.

Генри выбрал для ночлега травянистую чашеобразную поляну у подножия каменной стены, со всех остальных сторон окруженную оврагами.

— Это место неприступно, — одобрил его выбор маленький робот, — к тому же оно укромно и незаметно со стороны. Надеюсь, здесь вам будет удобно.

— Я тоже, — произнес Генри, зевая, — потому что у меня неожиданно появилось сильное желание поспать.

Стоило ему ступить на поляну, загорелись фонарики, и в их рассеянном свете Генри увидел пирамидальную палатку, увешанную разноцветными флажками. Внутри нее сияли лампочки, высекая золотистые блики из бронзовой раскладной кровати. Хрустящие простыни манили. Под навесом возле палатки стояли столик и легкий стул. «Летающий глаз» немедленно зажег свечи. Они соблазнительно осветили мисочку с икрой, тонкие ломтики поджаренного хлеба, мелко нарезанную сырую луковицу и сваренное вкрутую яйцо. Робот-паучок спрыгнул с плеча Генри и заторопился к ведерку со льдом, готовясь откупорить бутылку охлажденного шампанского.

— Легкая закуска перед отдыхом, — отрекомендовал он, погружая в пробку стальные коготки. — Весьма полезно. — Раздался хлопок, пробка вылетела, вино зашипело.

Спал Генри так крепко, что поутру роботу-умывалыцику пришлось удвоить громкость записи духового оркестра.

— Прочь, — пробормотал Генри, привычно и ловко отмахиваясь от него руками. — Какой болван додумался в такой час лупить палкой по горшкам. — Музыка услужливо сменилась на другую: зазвучал струнный квартет. Генри поставил ноги на землю, и, вздрогнув от холодного прикосновения, пробормотал:

— Докладывай.

Робот-умывалыцик снял с груди таз, поставил на землю и наполнил теплой водой, открутив вентиль на одном из пальцев. — Ночью я обнаружил многочисленные источники тепла. Диких животных я исключил из этого числа. Они не подходят под описание тех Диких, которых вы ищете. Это всего лишь безобидные пугливые травоядные, которые бегством спасаются от опасности. Однако, в непосредственной близости от вас обитают по меньшей мере пять людей, явно аборигенов, вооруженных грубым оружием. Они-то, наверное, и есть Дикие.

— Гуманоидные туземцы этой планеты? — спросил Генри, смачивая лицо и принимая в ладони порцию жидкого мыла из мизинца робота.

— Весьма маловероятно. Фотометрическое сравнение указывает на их принадлежность к людям, с точностью до седьмого десятичного знака. Мы можем с уверенностью принять гипотезу, что это действительно люди, но только пришедшие по неизвестной причине или причинам к такому грубому образу жизни.

В руки Генри скользнула дымящаяся чашка черного кофе. Он с удовольствием отхлебнул из нее и подошел к краю обрыва, чтобы насладиться зрелищем верхушек холмов. За его спиной носились роботы, усердно упаковывая оборудование в ящики и загружая ими грузовую платформу.

— Я готов, — сказал Генри, нажимая на чашке кнопку «использовано» и сбрасывая ее с обрыва. Не успев пролететь и трех метров, она превратилась в облачко мелкой пыли.

9

— Прибыли, — доложил робот, когда они приблизились к поросшему травой склону. — Осталось лишь перебраться через хребет. Я рекомендую двигаться как можно тише.

— А я рекомендую заткнуться. Твое дело — показывать дорогу, а заботиться об осторожности предоставь мне.

Дальше они пошли молча, взобрались по склону, утопая по колено в высокой траве и раздвигая ветки деревьев. Робот молча подвел его к нависающему скальному выступу и указал вниз. Впечатляющее зрелище открылось Генри.

Прямо на золе угасшего костра лежало то, что осталось от сильно обгоревшей и объеденной бычьей туши. Рядом с ней, наполовину в траве и наполовину в золе распростерся весьма неприглядный на вид представитель человеческой расы. Его одежда, если ее можно было так назвать, представляла собой коллекцию кое-как задубленных шкур, скрепленных ремнями из грубой кожи. Длинные, спутанные волосы смешались с еще боле длинной и кудлатой бородой. Шкуры съехали набок, обнажив огромный раздутый живот. Очевидно, его владелец совсем недавно обожрался полусырым мясом. Сейчас его явно беспокоил процесс пищеварения, потому что он стонал и перекатывался, не открывая глаз. Его рука, упавшая в золу, начала шарить вокруг и, наткнувшись на тушу, отодрала кусок, чтобы отправить его в зияющую пасть. Похоже, голодающий проглотил пищу, не просыпаясь.

— Он ухитрился слопать столько, что мне хватило бы на неделю, — ужаснулся Генри.

— Посмотрим, что это чудовище расскажет нам о себе. — Робот запрыгнул ему на плечо, и они вместе съехали по склону в лощину.

Дикий мгновенно проснулся и сел, что стоило ему немалых усилий. Его поросячьи, налитые кровью глазки впились в Генри.

— Очень рад познакомиться с вами, сэр. Приятно заметить, что вы хорошо пообедали. Позвольте представиться…

— Убью! Убью! — взревел Дикий и, схватив лежащий рядом каменный молоток, швырнул его в Генри единым, на удивление плавным движением. Точно в голову. Гость не успел ни уклониться, ни закрыться рукой.

Робот-паук, оттолкнувшись от плеча хозяина, метнулся наперерез орудию, и, отведя удар, рухнул вниз кучей металлических ножек.

— Уверяю вас, сэр, я не хотел причинить вам вреда…

— Убью! Убью! — снова зарычал Дикий, нашарил булыжник размером с кулак и швырнул его с прежней ловкостью. На этот раз Генри успел увернуться.

— Послушайте, мы же можем поговорить, как солидные люди…

— Убью! Убью! — завопил Дикий и бросился в новую атаку. Генри проскользнул между

Вы читаете «Если», 1993 № 04
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату