И нет житья!
TUTTI:
Ах ты, воля вольная!
Ах ты, доля женская!
Волюшка раздольная,
только нет житья.
ХОР:
Барыня ты моя!
Сударыня ты моя!
TUTTI:
По улице метелица,
как подстилка, стелется,
а стельная коровушка
мычит, да не телится.
Закрома зернистые,
утробушка амбарная!
ХОР:
Барыня, барыня!
Сударыня-барыня!
БАС:
Каждый день у ней в году
всё, что надо, на виду.
Подсобила бы судьба бы!
Ибо барыни суть бабы,
подавай им соловья!
ХОР:
Барыня ты моя!
Сударыня ты моя!
БАС:
Барыня с перебором,
извалялась под забором.
ХОР:
Барыня, барыня!
Сударыня-барыня!
БАС:
Барыня с буквы «б»,
накось кой-чего тебе.
Барыня тянет руку
и хватает эту штуку,
как ворона воробья.
ХОР:
Барыня ты моя!
БАС:
Закрутила, завязала,
слово ласково сказала,
дескать, мы — ста ты да я…
ХОР:
Барыня ты моя!
ПИИТ:
Блажен, кто в жизни убежал от жен
(пчелиный рой — ох, не лебяжий пух)
и жадным жалом их не поражен,
от горести и страсти не распух.
Блажен тот гость, который мимоходом
хозяйкиным не вымазался медом,
а лишь ушами хлопал, как лопух.
Блажен стократ, кто не поддался дамам,
смотря на них устало и постыло
и этаким фасонистым Адамом
не заходя к ним ни анфас, ни с тыла.
Блажен, кто убежал от их большой красы,
и по дороге потерял трусы,
и ночью в одночестве большом,
чеша в затылке, плачет нагишом.
ГЕНЕРАЛ:
А теперь начинается соло
из огуречного рассола,
соло вокальное,
отнюдь не охальное.
Исполняет его баритон,
знаменитый солист Харитон.
Немало он поломался,
но выступит в жанре романса.
БАРИТОН:
За милых женщин,
прелестных женщин…
ГЕНЕРАЛ:
Да что же замолк ты, старый гриб?
Или от радости охрип?
Ты у меня запоешь или вылетишь скоро!
БАРИТОН:
Простите, но я не могу без хора.
ГЕНЕРАЛ:
Эй, вы! Русалки и хоралки,
орать извольте из-под палки,
чтобы стоял и вой, и визг!
Извольте петь на свой страх и риск,
ибо без страха и без риска
не может прожить ни одна хористка.
А хор да будет славой увенчан!
БАРИТОН:
За милых женщин,
прелестных женщин,
любивших нас.
ЖЕНСКИЙ ХОР:
Не из-за глаз!
БАРИТОН:
Из-за жилья,
из-за жилья!