Мгла исчезла. Мы находились в пустой комнате: голые стены, обшитые деревянными панелями, дощатый пол, высокий потолок с балками.
Блейзе оказалась жива и уже успела опустить блузу. Волшебство завершилось. Мы все уцелели.
Отец помог Блейзе подняться; я помог Фреде. Фреда отчаянно вцепилась в меня; по лицу ее ручьями текли слезы. Потом она крепко обняла отца и Блейзе и улыбнулась нам сквозь слезы.
— Я знала, что вы придете! — сказала она. Она крепко сжала мою руку. Ее трясло, и она никак не могла унять дрожь.
— Конечно, мы пришли, — сказал я. — Как же мы могли не прийти?
— Я все время продолжала надеяться.
Я улыбнулся и убрал с ее лица прилипшую прядь волос.
— Пойдем. Эйбер ждет нас на постоялом дворе. Я вытащил Карту Эйбера, но отец накрыл ее рукой, блокируя контакт.
— Нет, — сказал он. — Теллопс его уничтожит. Прибереги его до Тени.
— Тогда как мы отсюда выберемся? — спросил я. — Может, мне нарисовать еще одну Карту? Или ты нарисуешь?
— Поздно, слишком поздно! — воскликнул отец, взглянув на дверь, и внезапно на лице его промелькнул ужас. — Слышите? Теллопс идет!
13
Меня пробрала дрожь. Откуда-то снаружи доносилось низкое «бух-бух-бух». Пол от этого грохота вибрировал, и звук дрожью отдавался в подошвах сапог. Что-то приближалось к нам. Что-то большое. И, похоже, оно было совсем рядом.
Я проглотил вставший в горле комок и взглянул на отца.
— Что будем делать? — поинтересовался я.
Он улыбнулся, почти философски.
— Умирать.
— В прошлый раз ты вышел отсюда живым.
Бух-бух-бух…
— В прошлый раз мы встретились на Грани; где сходятся Тени Хаоса и Пути.
— На нейтральной территории, — заметил я.
Отец кивнул.
— В Хаосе происходят ужасные вещи. Теллопс наконец-то выбрал, на чьей стороне он будет. Когда я сказал ему, что хочу получить Фреду обратно, он… попытался уничтожить меня. Мне едва-едва удалось бежать. Здесь же, у него в доме, когда Логрус совсем рядом… — Отец сглотнул. — …его силы наверняка возрастут вдесятеро.
— Самая опасная крыса — крыса, загнанная в угол, — сказал я. — С его стороны было бы разумнее дать нам уйти.
Бух-бух-бух…
— Дверь, Оберон! — позвал отец.
На внутренней стороне двери появилось лицо.
— Что, хозяин?
— Не открывай Теллопсу!
Лицо нахмурилось, но сказало:
— Я повинуюсь, но это будет стоить мне жизни.
Бух-бух-бух…
Внезапно шум прекратился. Теллопс дошел до двери. Дверь застонала и содрогнулась; с другой стороны на нее посыпались чудовищные удары. Дерево затрещало.
Блейзе выронила меч. Я подхватил его и кинулся к двери.
— Нет! — крикнул отец. — Не смей!
Они полагали, что я распахну дверь и в геройском порыве нападу на Теллопса. Но у меня на уме было отнюдь не это. Я знал, что схватку с Теллопсом мне не выиграть. Уставший, теряющий равновесие и ориентацию — нет, сейчас я не пара мастеру-колдуну Хаоса.
Я вызвал в сознании образ Пути. Окутал себя им. Намотал его на меч Блейзе. Воздух вокруг меня зазвенел от мощи.
В двери появились трещины, и она закричала. Я всадил меч Блейзе в деревянное лицо, прямо в распахнутый рот, вложив в удар всю свою силу. Путь гудел от энергии. Лицо закричало. Три фута закаленной стали вошли в дерево — и вышли с другой стороны.
Я почувствовал сильный удар: это мой клинок врезался во что-то по другую сторону двери. В Теллопса? Я надеялся, что так оно и есть. Клинок прошел еще фут. Даже Лорд Хаоса не выживет, получив фут стали в сердце.
Я выпустил рукоять меча, отступил назад и постепенно позволил Огненному Пути погаснуть в моем сознании.
Дверь была мертва; деревянное лицо застыло в крике боли и ужаса. В коридоре царила пугающая тишина. Казалось, будто время остановилось. Оглянувшись на отца, Блейзе и Фреду, я обнаружил, что все трое смотрят на меня со страхом.
Тогда я повернулся, снова ухватился за меч и дернул. Сталь едва не запела, освобождаясь. Рукоять меча покалывала ладонь, и я осознал, что он как-то изменился, хотя понятия не имел, что было тому причиной — Путь, дверь или Теллопс.
Подняв меч, я услышал за дверью глухой удар — звук падения тела. Сквозь дверь вдруг плеснула темная кровь. Я отскочил, едва сумев сохранить сапоги сухими.
Я вытер клинок полой рубахи и вручил его обратно Блейзе. Отец смотрел на меня, и на лице его застыло недоверие.
— Как… — прошептал он.
— Я не настолько слаб, как ты думаешь, папа.
Я решил не вдаваться в более подробные объяснения.
Вытащив свою колоду, я отыскал Карту Эйбера и сосредоточился на ней. Мгновение спустя Эйбер отозвался. Он сидел в огромной круглой ванне, окруженный горами пены и тремя прекраснейшими женщинами, каких мне только доводилось видеть. Да, он определенно не терял времени даром после нашего ухода.
— Сейчас-сейчас! — радостно произнес Эйбер. Он вышел из ванны и накинул на себя халат. — Полагаю, раз Фреда с вами, вы преуспели?
Я ухмыльнулся.
— Забери-ка нас обратно, — сказал я. — И приготовься к небывалому празднеству!
Час спустя, тоже приняв горячую ванну (к сожалению, всех имеющихся женщин Эйбер забрал с собой), я побрился, причесался и надел странный наряд, предоставленный братом: белую рубаху с высоким воротником, свободные черные брюки с поясом — кажется, из змеиной кожи, и черные кожаные туфли — на удивление удобные. После целой вечности, проведенной в армейских сапогах, мои ноги чувствовали себя до странности легко.
Приведя себя в порядок, я оставил оружие на столике у кровати и спустился вниз, дабы присоединиться к родственникам. Я обнаружил их сидящими за большим круглым столом в обеденном зале гостиницы, смахивающем на пещеру. Здесь стояло, должно быть, не меньше двух десятков столов различных габаритов и еще оставалось много свободного пространства в середине — для танцев. Половина обедающих сейчас находилась именно там, покачиваясь под странные атональные звуки, издаваемые оркестром, который состоял из вариаций флейт, гитар, альтов и барабанов.
— А ты неплохо приоделся, — улыбаясь, сказал Эйбер. — Только забыл шейный платок.
Я уставился на причудливо завязанную полосу черной ткани у него на шее и нахмурился.