– Ты уже заждался меня, правда? – спросила она. – Что это с нами сегодня, неужели ты со мной и разговаривать не желаешь? – она усмехнулась своей неприятной усмешкой. – Не бойся, детка, – сказала она, – сейчас ты у меня поправишься, как только получишь свою дозу.
Она опустила поднос на стоящий у двери стул и направилась к нему.
– Сначала мы с тобой немножко побалуемся, – сказала она, – Ты хочешь, чтобы я с тобой побаловалась немножко?
Карелла не отвечал.
– Да ты со мной и разговаривать не желаешь, значит, мне, наверное, лучше просто уйти. В конце концов, почему я должна…
– Нет, не уходи, – сказал Карелла.
– Значит, ты все-таки хочешь, чтобы я осталась?
– Да.
– Но ты сам должен сказать мне об этом.
– Я хочу, чтобы ты осталась здесь.
– Ну, так-то лучше. А чего тебе хочется, детка? Хочешь, чтобы я с тобой побаловалась тут немножко?
– Нет.
– А чего же тебе хочется, детка? – Он не ответил. – Ну, знаешь ли, ты сам должен сказать мне об этом, – проговорила она, – иначе я не смогу этого сделать.
– Я и сам не знаю, – сказал он.
– Ты что – не знаешь, чего тебе хочется?
– Не знаю.
– Тебе приятно смотреть на меня, когда на мне ничего не надето?
– Да, выглядишь ты хорошо.
– Но тебя это совсем не интересует, правда?
– Правда.
– А что же тебя интересует? – И снова он не ответил. – Ну, должен же ты знать, что интересует тебя. Неужели ты не знаешь этого?
– Нет, не знаю.
– Ай-яй-яй, – укоризненно сказала она и, поднявшись, направилась к двери.
– Ты куда идешь? – быстро спросил он.
– Просто набрать в ложку немного воды, детка, – успокоила она его. – Не бойся, я сейчас вернусь.
Она взяла с подноса ложку и вышла из комнаты, не закрыв за собой дверь. Он услышал, как на кухне из крана пошла вода. 'Скорее, ради бога, – подумал он. – Поторопись. Нет, не нужна ты мне, оставь, наконец, меня в покое, черт побери, оставьте меня в покое!'
– А вот и я, – сказала она.
Она сняла со стула поднос, взяла с него полиэтиленовый пакетик и уселась на стул. Содержимое пакетика она высыпала в ложку, а потом чиркнула спичкой и поднесла ее под ложку. – Сейчас мы сварим это, – пояснила она.
– Сейчас мы нашему детке сделаем наку. Ты сейчас весь зудишь, небось, от нетерпения, правда, детка? Не бойся, я тебя не брошу в беде. Так как же зовут твою жену?
– Тедди, – сказал он.
– Погляди-ка, – сказала она, – значит, ты все еще помнишь ее имя! Ну, как тебе не стыдно. – Она задула спичку, открыла картонную коробочку и достала оттуда шприц и иглу к нему. Из той же коробочки она достала кусочек ваты и, используя ее в качестве фильтра, залила мутную беловатую жидкость из ложки в шприц. Покончив с этим, она улыбнулась. – Ну вот, теперь для нашего детки все готово.
– Я не хочу этого, – неожиданно сказал Карелла.
– Послушай, детка, не ври мне, пожалуйста, – спокойно возразила она. – Уж я-то знаю, как тебе хочется. Так как, ты говоришь, зовут твою жену?
– Тедди.
– Значит, Тедди. Ай-яй-яй, ну что ж, – сказала она.
Из той же коробочки она вынула небольшой резиновый жгут и подошла к Карелле. Положив шприц на пол, она обернула жгут вокруг его руки чуть повыше локтевого сустава.
– Как зовут твою жену? – спросила она.
– Тедди.
– Ты хочешь этого, детка? – Нет.
– Ах, так? Ну и прекрасно, – сказала она. – А мы как раз сегодня получили новую партию. Товар – что надо! Да ты просто горишь от нетерпения… Как зовут твою жену?