— Это сон! Скажите, что мне это снится!
— Нет, — безжалостно ответил Лу. — Слушай, отличные волосы! Даже мне завидно!
— Помогите! Я умираю!
— Только что заметил? — съязвил ши.
Ведьмы разразились шипящим хохотом и сняли с крюков торс.
— А теперь отойди и не мешай нам.
Лу поспешно отступил к стене. Колдовство такого уровня было не только сложным, но и опасным для окружающих. Ведьмы обступили стол и хором запели.
С первой же строфой в пещере стало светло, как солнечным днем.
Со второй строфой в кастрюльках забурлили эликсиры. Пещера наполнилась благоуханием цветов и трав, полностью заглушающим вонь выпотрошенных внутренностей.
С третьей началась сборка.
Ведьмы творили как единое существо с шестью руками. Как сработавшаяся бригада хирургов. Как пианистки-виртуозы.
У Лу перехватило горло от восторга. Как все ши, он остро чувствовал истинное искусство.
Когда все закончилось, на столе лежал юноша-эльф. Безупречная, практически античная гармония, сочетание силы и изящества. Никаких шрамов. Глаза полуприкрыты. Самое отдаленное сходство со смертным Димкой. В темных волосах зеленела едва заметная травинка.
— Ну как тебе наш конструкт?
— Красавец, — сказал Лу после минуты почтительного молчания. — Превыше похвал! Но он ведь не дышит?
— Будет дышать, когда мы прикажем, — сказала ведьма.
— И перестанет, когда нам надоест, — добавила другая.
— Вот так это все и случилось, — со вздохом закончил Димка. — Если б я знал, на что подписываюсь…
— Кто бы подумал? — лицемерно удивился Хьюки. — Обычно сиды такие добрые и бескорыстные…
— Бедняжка! — перебила его Лейка. — Он же хотел как лучше! Ну и что с тобой теперь делать?
Гномы тихо перебросились несколькими фразами, и Гэндальф сказал:
— Мы за то, чтобы добить упыря. Ему же лучше будет. Тем более, он и так мертвый. А нам спокойнее. Может, он наврал, а на самом деле ведьминский шпион?
— Только попробуйте! — пригрозила Лейка. — Разве не ясно, что он пришел к нам по доброй воле?
— Он и к той эльфийке пришел по доброй воле, — не соглашался Двалин.
— Его околдовали и обманули… Давайте Карлссона спросим!
— Смертный не может сопротивляться магии сида, — подтвердил тролль. — Даже полусида.
— Вот!
— Но парень же сам сказал — ему это нравилось.
— Только поначалу, — ввернул Дима-Тэм. — Понимаешь, Лейка, это как наркотик. Сначала кайф, а потом уже никакого кайфа — только такая ломка, что жизнь отдашь, лишь бы ее прекратить…
— Карлссон, это правда?
Тот кивнул.
— Так почему же ты сразу не сказал об этом Катьке?! Когда она считала его предателем?
— А это что-то изменило бы? — меланхолично спросил тролль.
Лейка секунду подумала и признала:
— Вообще-то нет… Но сейчас речь не об этом! Надо решать, как помочь Димке!
— Да никак ему не помочь, — заявил с досадой Двалин. — Как ты поможешь дохлому эльфу? Разве что закопать.
— Так он в самом деле… неживой?
— Угу, — сказал Карлссон. — Сиды забрали его жизнь — на халяву и с его позволения. Поделили между собой. А взамен превратили дурачка в красивое эльфийское умертвие.
— И ничего нельзя поделать? — упавшим голосом спросила Лейка. — Разве нельзя как-нибудь снять с него эти чары сидов?
«И чтобы он при этом остался таким же красавчиком», — мысленно добавила она.
— Давайте его похороним, — предложил Хьюки. — Возможно, в следующий раз повезет, родится гномом.
— Не, это неинтересно, — возразил Гэндальф. — Пусть его лучше Хищник съест. Никогда не видел, как он жрет сида.
— Он не станет, — сказал Карлссон. — Он не ест дохлятину.
Двалин хлопнул Тэма по плечу.
— Вот видишь, во что ты себя превратил? Тобой даже Хищник брезгует!
— Ну хватит над ним издеваться! — возмутилась Лейка. — Посмотрела бы я на вас на его месте! Небось вопили бы и мамочку звали со страху! А Димка держится! Карлссон, — с надеждой повернулась к нему Лейка. — Ну придумай что-нибудь! Ведь должен же быть какой-то выход!
— Как говаривали тролли у нас в Шотландии, — лениво ответил Карлссон, — даже если выхода нет, его всегда можно проломать. Но здесь не Шотландия, а Димка не тролль. Дела твои плохи, парень, — обратился он к Тэму. — А скоро будут еще хуже…
— Знаю, — тихо ответил тот. — Хуже — ну и пусть. Мне все равно, что со мной будет. Но пока от меня еще есть польза, я хочу помочь вам… И Кате.
Лейка хмыкнула:
— Да уж ясно, почему ты сюда явился. Не помогло эльфийское колдовство «избавиться от привязанностей»? Обманщики! Или халтурщики.
— Тогда за дело, — сказал Карлссон. — Ты знаешь, куда сестры Морриган унесли Катю и моего брата?
— Конечно. Затем я и пришел. Это здесь, совсем недалеко…
Глава двадцать вторая
Битва
Набрел как-то эльф на троллью берлогу. Испугался сначала, а потом видит — у входа тролленок в отбросах копается. Один.
— Эй, ты! — кричит ему эльф издали. — Папа дома?
— Нету, — отвечает тролленок.
— А мама? — интересуется эльф, подойдя поближе.
— И мамы нету! — сообщает тролленок.
— Ага! — радостно восклицает эльф. — Ну так я тебя сейчас!.. — и бросается на тролленка.
Тот в ужасе верещит:
— Дедушка-а-а!!!
— Знакомое место! — проворчал Карлссон. — Логово полукровки. Мог бы и сам догадаться…
Вся компания: Карлссон, Тэм и трое гномов — топталась во дворе перед домом Карины. Дверь парадной Дима открыл своим ключом. Наверх уходила плохо освещенная лестница.
— Не мог бы, — возразил Дима. — Они сюда только вчера перебрались. До этого мы в гостинице жили. В «Кемпински».
Он с беспокойством взглянул на Карлссона. Но тролль не обращал внимания на мелочи. Он изучал