– С трудом дождалась. Я умоляла его взять меня! Сказала, что выхожу замуж за чудовище и хотела бы познать мужчину, прежде чем меня навечно прикуют к обезьяне.
Дэрроу ударил ее, но подхватил, чтобы она не упала.
– Вы знаете, как я поступил с женщиной, которая носила его ребенка. А вы еще живы, хотя находитесь в обществе мертвых, что только добавляет остроты ощущениям.
Кайра попыталась вырваться, но она слишком ослабла и замерзла.
– Лорд Дэрроу! – раздался голос старого рыцаря.
Тот отшвырнул ее от себя, и Кайра упала на останки своего отца. Она уже не боялась покойников – видимо, душа отца, незримо присутствуя, давала ей силы.
– Вы здесь! Я искал вас по чрезвычайно важному делу.
– Я еще вернусь, – сказал Дэрроу, уходя с лордом.
К ее изумлению, лорд Перси обернулся и подмигнул ей.
Будто ей и не грозит неминуемая смерть…
Гастон несся изо всей мочи, не позволяя себе думать о холоде.
Он продрог, от него разило помоями, что неудивительно, поскольку он недавно выбрался из сточной трубы.
Когда Гастон добежал до холма, он совсем выдохся и едва переставлял ноги, взбираясь по не особенно крутому склону.
Вот наконец и лес.
Чья-то рука мгновенно втащила его в густую тень под старым дубом.
Глава 23
Дэрроу, как ни странно, выглядел ужасно.
Он так и не вернулся в усыпальницу, беспробудно пропьянствовав всю ночь, хотя это было ему не свойственно – он знал меру и всегда больше наблюдал за окружающими, чем пил.
Кайра провела ночь без сна. Ее страшило не присутствие мертвецов, а опасение проснуться и обнаружить рядом живого мужчину.
Утром ей принесли еду, воду для питья и умывания, а также щетку для волос и чистую одежду. Видимо, Дэрроу не хотел, чтобы следы плохого обращения бросались в глаза, когда она предстанет перед устроенным им судилищем. Гастон тоже выглядел скверно, но у Кайры не было возможности поговорить с ним.
Бедный Гастон! Верный до конца, который, судя по всему, недалек.
Когда он подошел, чтобы забрать вещи, она лишь коснулась его щеки.
– Приободритесь, миледи, – шепнул он. – Положитесь на священника. Он будет с вами.
Кайра недоуменно кивнула. Видел ли Гастон отца Хемминга, приспешника Дэрроу?
Очевидно, нет.
– Готовы ли вы покаяться, дитя мое? – спросил монах.
– Перед Богом.
– Естественно, я же только орудие Господа.
– Моя исповедь, сэр, не предназначена для ваших ушей.
Хемминг не стал грозить ей адским пламенем, лишь скорбно покачал головой и удалился.
Кайра сжалась, обхватив себя руками. Она боялась, что если даст волю слезам, то будет плакать, пока смерть не оборвет ее рыдания.
Если Аррен и придет за ней, то слишком поздно. Дэрроу снова уничтожит все, что ему дорого.
Как хочется жить! Случилось чудо, Дева Мария откликнулась на ее молитвы, подарив немыслимое счастье. Теперь Кайра не желала расставаться с этим счастьем, с человеком, который захватил ее замок и похитил сердце. Она хочет увидеть своего ребенка, крошечное существо, зародившееся внутри и подающее о себе весточку приступами тошноты. Господи, как хочется жить, иметь ребенка, любить Аррена…
– Пора, миледи. Разрешите проводить вас? – Лорд Перси подал ей руку.
– Почему бы и нет, милорд?
Стражники последовали за ними, не отставая ни на шаг.
– Не печальтесь, миледи.
– Действительно, милорд, с чего мне печалиться? Ведь меня лишь хотят судить и обвинить в измене. Впрочем, меня должен судить король, а не Дэрроу.
– Может, вы и правы, но в законе столько тонкостей, что каждый трактует его по-своему. Дэрроу полагает, что, как пэр королевства, имеет право судить равных себе, обеспечив, разумеется, надлежащий состав суда.
– Из числа своих вассалов.
– Естественно. Где же он найдет судей, которые вынесут нужный ему приговор?