Найти хорошую подругу тоже чертовски трудно, Мейси.
Боже, как я ненавижу свидания.
Глава 40
Воспоминания о проведенном с Мейси Френсис вечере не давали мне покоя несколько дней, прокручивались в голове снова и снова, будто навязчивая тоскливая мелодия. Я не ожидал, что все закончится именно так, и тяготился преследовавшими меня видениями и чувствами. Перед глазами еще долго стоял взгляд Мейси, исполненный душераздирающей боли, незащищенности и гнева, от которых очень сложно избавиться.
В среду вечером после работы я предложил Сэмпсону что-нибудь выпить. Мы договорились встретиться в баре «Марк», местной забегаловке в паре кварталов от Пятой улицы. Потолок там жестяной, полы дощатые, стойка — из старого обшарпанного дерева, а вентилятор вращается очень медленно, будто ленится набрать обороты.
— Черт! — воскликнул Сэмпсон, явившись в бар. Я сидел за одним из столиков с кружкой пива в руке и рассеянно пялился на старинные настенные часы. — Надеюсь, ты не обидишься, если я честно скажу: хреново выглядишь, дружище. Как ты спишь? И наверняка до сих пор один, верно?
— Я тоже рад тебя видеть. Присаживайся, выпей пивка.
Сэмпсон сел, положил мне на плечо свою гигантскую руку и обнял меня, будто я был его ребенком.
— Что, черт возьми, с тобой творится, а? — спросил он.
Я покачал головой.
— Точно не знаю. Операция на Западном побережье закончилась ничем. А меня страшно вымотала. О смерти Бетси Кавальерр до сих пор ничего не известно. В довершение всех бед недавно я сходил на свидание, которое напрочь отшибло у меня охоту общаться с женщинами.
Сэмпсон кивнул.
— Слова этой безрадостной песни, по-моему, мне знакомы.
Он заказал у бармена, бывшего копа, нашего общего знакомого по имени Томми Дефео, кружку «бада».
— Дело, которым я занимался в Калифорнии, закончилось полным кошмаром, Джон. Убийцы исчезли. Как будто растворились. Раз — и все. А у тебя как дела? Выглядишь отлично.
Сэмпсон поднял указательный палец и направил его прямо мне в лоб.
— Я всегда отлично выгляжу. Так надо. И пожалуйста, не пытайся уйти от темы. Мы пришли сюда не для того, чтобы трепаться обо мне.
— О, черт! Ты ведь знаешь, я терпеть не могу разглагольствовать о своих проблемах. Расскажи что- нибудь о себе.
Я засмеялся, однако Сэмпсон меня не поддержал.
— Из тебя мог выйти неплохой психолог, — заметил я.
— Кстати, о врачах. Когда в последний раз ты виделся со своей чудесной докторшей?
Адель Файналли — мой психиатр. Сэмпсон тоже бывал у нее на приемах. Она умеет помочь. Мы оба в этом убедились. И он, и я от нее в восторге.
— Я не хочу с ней больше видеться. Она заявила, что я недостаточно стараюсь, не желаю бороться со своей болью. Что-то в этом духе.
Сэмпсон кивнул и едва заметно улыбнулся.
— А почему она так сказала?
Я скорчил гримасу.
— Понятия не имею.
Я сделал очередной глоток «фогги-боттом». Пиво довольно неплохое, и потом, я всегда предпочитаю оставаться верным местному производителю.
— Короче, когда я начинаю копаться в своей треклятой боли, сразу сталкиваюсь лоб в лоб с конфликтом между работой и образом жизни, который хотел бы вести. Недавно, находясь в Калифорнии, я пропустил еще один концерт Деймона.
Сэмпсон потрепал меня по плечу.
— Ну, это еще не конец света. К тому же Деймон прекрасно знает, что за его маленькую задницу ты горы своротишь, что ты любишь и его, и Дженни, и Алекса. На подобные темы мы время от времени толкуем с твоим маленьким парнем. Он все понимает.
— А может, беда в том, что за последние несколько лет мне довелось повидать чересчур много мерзости? Я как будто становлюсь другим...
Сэмпсон кивнул в знак согласия, мой вывод показался ему убедительным.
— Похоже, ты выбился из сил.
— Знаешь, никак не отделаюсь от ощущения, будто я застрял в кошмарном сне и никогда из него не выберусь. Вокруг так и вьется немыслимое количество ужасных совпадений. Дирижер не оставляет меня в покое, изводит угрозами. Ума не приложу, как остановить это безумие.
Сэмпсон пристально посмотрел мне в глаза, буквально впился в них взглядом.
— Ты сказал, вокруг тебя кружат совпадения, детка. А ведь ты