Люк с серьезным видом кивнул:
— Ага. Я понимаю!
— Но несмотря на свою серьезность, он вечно меня дразнил. Тогда глаза его вспыхивали — точь-в-точь как сейчас глаза Джонни. А когда случалось что-то по-настоящему забавное, он мог совершенно неожиданно засмеяться, и мне это страшно нравилось.
— Мне это тоже нравится.
— Вот почему я так люблю вас с Джонни. К Джонни перешла его улыбка, а к тебе — его смех.
— Ко мне?
— Ну да. Ты смеешься в точности как он, я сама слышала сегодня вечером, и от этого у меня сразу потеплело на душе. Теперь нам с тобой и нужно поговорить, верно?
Люк молча кивнул.
— Расскажи мне, что случилось после того, как умерла твоя мама, и.., откуда твой отец узнал о ее смерти?
— Дядя Алекс знал, где он живет, и, когда мама умерла, послал за папой.
Стало быть, Ангус вовсе не исчез бесследно и позаботился, чтобы в случае необходимости ему немедленно дали знать.
— Итак, ваш папа приехал за вами в Адамсвилл. Жаль, что меня там не было.
— Мне тоже жаль. Почему ты уехала из города, Сюзанна?
— Наверное, потому, что после смерти моей мамы чувствовала себя очень одинокой. Мне была нужна семья, Люк.
— Но ведь у тебя же были мы!
— Это верно. — Сюзанна закусила губу, тронутая слезами, затуманившими глаза мальчика. Неужто ее отъезд так сильно ранил его?
— Сначала отец нас оставил, потом ты, а после этого мама…
— Ох, Люк, мне так жаль!
— Когда папа вернулся, он стал совсем другой.., чужой.
Ты тоже вернулась, но ненадолго, а мама вообще никогда уже не вернется. Мы с Джонни всегда ждали…
— Чего? — со страхом спросила Сюзанна.
— Кого-то.., кто останется с нами. — Шмыгнув носом, мальчуган утер глаза рукавом рубашки.
— Поди сюда. — Крепко прижав Люка к себе, Сюзанна упавшим голосом произнесла:
— Если хочешь, я могу рассказать тебе настоящую историю.., из своей жизни. Мой папа умер так рано, что я его не успела узнать. Потом человек, которого я любила, женился на другой, а однажды ночью, не проболев ни единого дня, вдруг умерла моя мама. Меган всегда была мне как сестра, я любила ее и все-таки чувствовала себя ужасно одинокой.
— Но у тебя же были мы, — упрямо заметил Люк.
— Нет, это не так. Вашей матерью была другая женщина, и я не могла стать частью вашей жизни. Не знаю, поверишь ты мне или нет, но если бы я тогда не уехала, а твоя мама осталась в живых, могло случиться, что в один прекрасный день тебе пришлось бы выбирать между мной и ею.
Мальчик кивнул:
— Думаю, это правда. Но ведь она умерла, и теперь ты можешь остаться, если захочешь.
— Все не так просто, милый. Твой отец…
— Я ненавижу его! — Люк отчаянно вцепился в руку Сюзанны. — Ладно, не оставайся, но только возьми нас с собой, когда уедешь отсюда! Мы вернемся втроем в Адамсвилл и будем жить в нашем старом доме, я стану работать на дядю Алекса и буду очень стараться, обещаю!
Сюзанна печально вздохнула.
— Можно тебя спросить кое о чем?
Люк кивнул.
— Ты мне веришь?
Он снова кивнул.
— Правда веришь?
— Да.
— Тогда слушай меня внимательно, потому что все это чистая правда. Есть один человек в Чикаго, его зовут Рассел Брэддок. Ты когда-нибудь слышал о нем?
— Брэддок? — Люк нахмурился. — Так же, как Меган?
— Верно. Это ее дядя. Но он не только ее дядя, он — настоящая легенда! Ты знаешь, что это такое?
Люк сдвинул брови.
— Так он не настоящий?
— Некоторые легенды действительно не настоящие, — согласилась Сюзанна. — Но мистер Брэддок — самый что ни на есть настоящий. Я жила у него в Чикаго.
— В доме с куклами?
— Совершенно верно. С виду он кажется совсем обычным человеком, но на самом деле обладает особенной властью. У него дар, и он творит чудеса.
Глаза Люка стали круглыми.
— Чудеса?
— Он устраивает свадьбы. Видишь ли, мистер Брэддок чувствует, когда один человек может сделать другого счастливым; например, знакомит мужчину с женщиной, и, хотя до этого ни он, ни она в глаза друг друга не видели, они вдруг неожиданно влюбляются. Это очень здорово, — с жаром добавила Сюзанна, — потому что женщина пробуждает все самое лучшее, что есть в мужчине. И на этот раз мистер Брэддок обещал особенно позаботиться об одном знакомом Меган. Знаешь о ком?
— Ну?
— О твоем папе.
Глаза Люка тут же потухли.
— Так вот, значит, откуда возьмется эта наша новая мама.
— Да.
— Но она мне не нужна, потому что я хочу тебя!
Сюзанна глубоко вздохнула — ей вдруг показалось, что она ступает по очень тонкому льду.
— Хорошо, предположим, у тебя есть выбор: я или твой папа, но такой, каким он был до того, как уехал из Адамсвилла.
Слезы снова выступили на глазах мальчика. Он силился что-то сказать и не мог.
— Теперь ты понимаешь, что может сделать хорошая, добрая женщина? Понимаешь, Люк? Она может сотворить чудо — сделать так, чтобы твой папа вновь стал счастливым.
Рассел Брэддок пустит в ход свои чары, и чудо произойдет прямо на твоих глазах — ты увидишь, как твой папа изменится, станет прежним. Конечно, на это потребуется время, но так и будет, вот увидишь. Считай, что я дала тебе слово.
Люк молчал, и тогда Сюзанна заговорила снова:
— А если ничего не случится, то через год, день в день, ты напишешь мне в дом мистера Брэддока в Чикаго. Тогда я приеду и заберу отсюда тебя и Джонни.
От изумления Люк приоткрыл рот.
— Обещаешь?
— Да, Люк, обещаю.
На лице мальчика появилась радостная улыбка.
— Год — это ведь совсем недолго!
— Недолго. — Поцеловав его в щеку, она подоткнула его одеяло. — А теперь спи, хорошо?
— Да. Спасибо, Сюзанна, и.., я тебя люблю.
— Я тоже тебя люблю. — Осторожно поднявшись, Сюзанна на цыпочках вышла из комнаты и направилась в хозяйскую спальню. Отчего-то ей казалось, что она устала больше, чем за всю предыдущую жизнь. Она стащила с себя одежду, закуталась в одну из старых фланелевых рубашек Ангуса и юркнула в