— Нет-нет. Я просто подумала, что ты засиделась в четырех стенах и захочешь развеяться, — прощебетала Маргарита, оглядев ее наряд. — Это подойдет. Ну что, хочешь выбраться в общество?

— Думаю, не стоит… — начал было Этьен, но его тут же прервали.

— А куда именно? — поравнявшись с ним, спросила Рейчел.

— На девичник Лизианны. Приглашены только друзья и родственники со стороны невесты. Пообщаешься с такими же молодыми девушками.

Этьен почувствовал, как впереди замаячил тоскливый призрак одинокого вечера.

— Что это? — с подозрением спросила Рейчел.

Подруга Лизианны Мирабо протягивала ей тарелку, на которой лежал, если глаза ее не обманывали, кусочек торта.

— Немецкий торт с семью шоколадными прослойками, — ответила Маргарита.

— Настоящий торт?! — изумилась Рейчел, взяв тарелку из рук Мирабо и пробормотав «спасибо».

— Само собой, — усмехнулась Маргарита. — А ты что ожидала?

— Даже не знаю, — лукаво улыбнувшись, сказала Рейчел. — Шварцваальдский кровяной пирог.

Маргарита и стоявшие поблизости вампирши разразились хохотом.

— Ну разве она не прелесть? — спросила мать Этьена, когда улеглось всеобщее веселье. Женщины в один голос согласились, а Рейчел залилась краской.

Она не ожидала, что на девичнике будет так здорово. Они с Маргаритой заехали в небольшой магазинчик за подарком для Лизианны, а когда Рейчел вспомнила, что не взяла с собой сумочку, Маргарита настояла на том, чтобы расплатиться самой. Вообще-то, хоть Этьен и уверял, что положил сумочку в спальню, Рейчел ее так и не нашла. На самом деле она толком и не искала, потому что за все это время сумочка ей ни разу не понадобилась. Она пообещала себе, что по возвращении домой непременно отыщет сумочку — ей хотелось как можно скорее вернуть Маргарите долг. Мама Этьена была невероятно любезна, но Рейчел не хотелось злоупотреблять ее добротой.

— Ни одна женщина не сможет прожить без шоколада.

Рейчел посмотрела на говорившую. Жанна Луиза не уступала по красоте ни Маргарите, ни Лизианне, но в то же время разительно отличалась от них обеих. Лицо у нее было круглее, губы — тоньше, разрез глаз — скорее восточным, а волосы — цвета воронова крыла. Жанна Луиза приходилась Лизианне двоюродной сестрой, а Маргарите соответственно племянницей. Все три женщины нравились Рейчел, каждая по-своему, но именно в Жанне Луизе она почувствовала родственную душу. Жанна Луиза трудилась в лабораториях компании «Аржено» и теперь развлекала Рейчел рассказами о своей работе. Поначалу она ограничивалась общими фразами, но, поняв, что Рейчел без труда ориентируется в научных терминах и экспериментальных технологиях, обрадовалась, что наконец-то нашла знающего собеседника. Оживившись, Жанна Луиза в подробностях принялась описывать опыты, которые она ставила в лаборатории, чем окончательно покорила Рейчел. Как оказалось, компания «Аржено» не меньше остальных интересовалась медицинскими исследованиями.

Они болтали без остановки, пока не начались конкурсы. К великому удивлению Рейчел, конкурсы ничем не отличались от тех, что проводятся на обычных девичниках. Сейчас картина была до ужаса привычной — даже не верилось, что собравшиеся здесь — настоящие вампирши. Каких женщин тут только не было: и миниатюрные, и высокие, и ослепительно красивые, и просто миловидные, от которых веяло домашним уютом. Типажи тоже были на любой вкус: парочка гламурных особ, которые растягивали слова и смотрели на всех свысока; милые и добрые девушки-простушки; интеллектуалки, которые говорили вполголоса и явно чувствовали себя не в своей тарелке; и даже роковая вамп, затянутая во все черное и донимавшая Лизианну шутками по поводу первой брачной ночи. В общем, обычная компания, которую увидишь на любом девичнике.

Напрочь забыв, что Маргарита умеет читать мысли, Рейчел даже вздрогнула, когда та наклонилась к ней и прошептала:

— Конечно, милая. У нас все, как у обычных людей.

— Ну просто один в один — только вам семьсот лет, и это далеко не предел.

— Тебя это тоже касается, — не без иронии напомнила Маргарита. — Так или иначе, мы мало чем отличаемся от людей. Представь, что мы — машины. У нас есть защита от коррозии, которая продлевает срок нашей службы, но от этого мы не перестаем быть машинами, и заботы у нас такие же, как у машин без антикоррозийного покрытия. Кстати, — прибавила она, — здесь есть пара девушек, которым еще не исполнилось и ста. Жанне Луизе всего девяносто два.

Обернувшись, Гаррет посмотрела на симпатичную лаборантку и покачала головой:

— Таких сексапильных девяностодвухлетних женщин я еще не встречала.

Жанна Луиза рассмеялась, краем уха услышав это замечание.

— К слову сказать, шварцваальдский кровяной пирог звучит совсем неаппетитно, — заметила она.

Разговор вернулся в прежнее русло, и Рейчел, подцепив вилкой кусочек торта, сказала:

— Согласна. Ума не приложу, как ваш желудок принимает эту гадость. Этьен говорит, что ко вкусу крови надо привыкнуть, но у меня, хоть убей, не получается. Я бы давно бросила это дело, если бы без крови не загибалась от боли и слабости.

Рейчел отправила в рот кусочек торта, но тут же перестала жевать, заметив, как Маргарита и Жанна Луиза переглянулись. То ли у нее наконец развилась интуиция, то ли еще что, но Рейчел могла поклясться, что две вампирши обменивались мыслями. О ней. Вопросительно приподняв брови, она спросила:

— Что такое?

— Ничего, милая. — Мама Этьена потрепала ее по руке и улыбнулась. — Ешь торт. Налить тебе чаю?

Рейчел взяла чашку с чаем и какое-то время молча пила и ела, прислушиваясь к разговорам вокруг, а потом спросила Маргариту:

— Сколько времени вы учились глотать кровь?

Взгляд, которым обменялись Жанна Луиза и Маргарита, окончательно убедил Гаррет в ее правоте — вампирши действительно мысленно разговаривали о ней.

— Не очень долго, милая. По правде говоря, сразу и научилась. Но в те времена все было по-другому. Банков крови еще не было. Мы пили парную кровь.

Рейчел даже не пыталась скрыть ужас:

— Парную?!

— Ну… — усмехнувшись, Маргарита пожала плечами. — Вы же называете мертвецов «пирожками», чтобы оградить себя от мучительных переживаний при виде смерти. Так и мы употребляли всякие словечки, чтобы психологически было не так тяжело отбирать кровь у ни в чем не повинных и, в общем-то, милейших людей.

— А-а, — понимающе кивнула Рейчел. С этой минуты она ела молча, погрузившись в размышления о том, что теперь источником ее пропитания будут простые люди вроде родителей и друзей. Гадко это или нет? Похоже, это еще одна отрицательная сторона перевоплощения. Слава Богу, кусать людей сейчас запрещено. Пить «парную» кровь, наверное, проще и не так хлопотно но расфасованная кровь по крайней мере давала обманчивое ощущение, что ты вовсе не людоедка. Это как разница между тем, чтобы покупать мясо в магазине и собственноручно забивать корову.

Когда все наелись, Лизианна открыла подарки, среди которых оказалось немало оригинальных вещиц. И судя по всему, она осталась в восторге от бежевого пеньюара, который выбирала Рейчел.

Затем стали разносить напитки, которые Рейчел ожидала увидеть с самого начала: кровь в бокалах на длинной ножке. Она взяла бокал и, фланируя по комнате, просто держала его в руках, чтобы не опозориться перед остальными гостями, если ее желудок вдруг взбунтуется. Все вампирши вели себя очень тактично и не острили насчет того, как зубы Рейчел высовываются изо рта, стоит ей учуять запах крови. Над этим явно надо будет поработать, хоть Этьен и уверял, что гораздо важнее освоить сам процесс поглощения крови. Но сейчас Рейчел было так неловко, что она твердо решила поговорить с ним на эту тему сразу же, как только вернется домой.

Домой? Поймав себя на этой мысли, Рейчел осеклась. Она имела в виду — к Этьену домой.

Вы читаете Поцелуй в ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

16

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату