– Я сделаю всё, что нужно.
«Следуй», – Прыгун исчез, а Перрин учуял неожиданный запах: отбросы и грязь, горящее дерево и уголь. Люди.
Перрин переместился и обнаружил себя на вершине здания в Кэймлине. Он был в этом городе только один раз и недолго, поэтому вид раскинувшегося перед ним прекрасного Внутреннего Города – древних зданий, куполов и шпилей, возвышающихся на вершине холма, словно величественные сосны на вершине горы – заставил его остановиться. Он находился рядом с древней стеной, за которой лежал Новый Город.
Прыгун сел рядом с ним, рассматривая прекрасный город. Говорили, что большую часть города строили Огир, и, видя эту восхитительную красоту, Перрин мог в это поверить. Поговаривали также, что Тар Валлон величественнее Кэймлина. В это уже верилось с трудом.
– Почему мы здесь? – спросил Перрин.
«Здесь спят люди», – ответил Прыгун.
В реальном мире так оно и было. Здесь же, это место было пустынным. Здесь было светло как днём, несмотря на бурю в небе, и Перрин чувствовал, что улицы должны сейчас быть наполнены толпами людей. Хозяйки идут на рынок и обратно; едут дворяне верхом на лошадях; фургоны везут бочки с пивом и мешки с зерном; бегают детишки; снуют карманники в поисках поживы; рабочие чинят мостовую. И между всеми ними предприимчивые лотошники, предлагающие всем свои пироги с мясом.
Вместо всего этого одни намёки. Тени. Валяется потерянный носовой платок. Дверь, которая секунду назад была открыта, оказалась закрытой. Прилипшая к грязи в переулке потерянная подкова. Будто всех людей внезапно забрали, унесли Исчезающие или какие-то другие чудовища из страшной сказки.
На мгновение внизу появилась женщина. Она была одета в красивое зелёное с золотом платье. Она остекленевшими глазами посмотрела на улицу, а затем исчезла.
В волчьих снах и правда иногда появлялись люди. Перрин решил, что это происходило во сне, и являлось частью их собственных снов.
«Это место, – сказал Прыгун, – не только для волков. Это место для всех».
– Для всех? – спросил Перрин, садясь на черепичную крышу.
«Все души знают это место, – сказал Прыгун. – Они оказываются здесь, если стремятся попасть».
– Во сне.
«Да, – сказал Прыгун, ложась рядом. – Людские кошмары сильны. Настолько сильны, что, иногда, эти жуткие сны приходят сюда».
Это послание было огромным, размером со здание, волком, отбрасывающим в разные стороны нападавших на него маленьких волков. Повсюду был запах ужаса и смерти волков. Словно… кошмар.
Перрин медленно кивнул.
«Много волков испытали боль этих кошмаров. В основном они появляются там, где ходят люди, хотя сон живёт свободно от тех, кто его создал».
Прыгун посмотрел на Перрина.
«Охота в снах-кошмарах сделает тебя сильнее. Но ты можешь умереть. Это очень опасно».
– У меня нет времени осторожничать, – ответил Перрин. – Пора приступать.
Прыгун не спросил, уверен ли он. Он спрыгнул вниз на улицу, Перрин последовал за ним и мягко приземлился. Прыгун скачками двинулся вперёд, а Перрин перешёл на бег.
– Как мы их найдём? – спросил Перрин.
«По запаху страха, – передал Прыгун. – Ужаса».
Перрин закрыл глаза и глубоко вздохнул. Также как иногда в волчьих снах открываются и закрываются двери, так и он мог на короткое время ощущать запахи, которые потом исчезали. Заплесневелый зимний картофель. Навоз от проходившей мимо лошади.
Пирог, выпечка.
Когда он открыл глаза, ничего этого рядом не было. Здесь они не были реальны, хотя и были очень похожи на настоящие. Они только могли бы быть.
«Туда», – сказал Прыгун, исчезая. Перрин последовал за ним и появился рядом с волком возле узкого переулка. Внутри он был неестественно тесным.
«Иди, – сказал Прыгун. – В первый раз ненадолго. Я приду за тобой. Помни – этого не существует. Помни, что это ненастоящее».
Ощущая беспокойство и вместе с тем решимость, Перрин сделал шаг в переулок. Стены с обеих сторон были чёрные, словно их кто-то покрасил. Только… они были слишком чёрными, неестественно чёрными. На что это он наступил? На пучок травы? Небо над ним перестало бушевать, и он подумал, что смог бы увидеть звёзды. В небе появилась окутанная облаками слишком большая бледная луна. От неё исходило холодное, как ото льда, свечение.
Он больше не был в городе. Перрин обернулся и с тревогой обнаружил, что находится в лесу. Его окружали толстые стволы деревьев, но он не мог определить какие именно. Их ветви были голые. А кора – сероватого цвета и в сумеречном свете выглядела, словно кость.
Ему нужно вернуться в город! Прочь из этого ужасного места. Он развернулся. Что–то вспыхнуло в ночи, и он закрутился на месте.
– Кто здесь! – закричал он.
Из темноты появилась несущаяся как сумасшедшая женщина. На ней была свободная белая одежда, чуть длиннее сорочки, за спиной развевались длинные тёмные волосы. Заметив его, она остановилась, а затем развернулась и двинулась, будто пытаясь сбежать в противоположном направлении.
Перрин остановил её, схватив за руку, и потянул назад. Она боролась, упираясь ногами в тёмную глинистую почву, пытаясь вырваться. Она тяжело дышала. Вдох, выдох. Вдох, и выдох. От неё пахло ужасом.
– Мне нужно найти путь наружу! – сказал Перрин. – Нам нужно вернуться в город.
Их глаза встретились.
– Он идёт, – прошептала она. Женщина вырвала руку и убежала, исчезнув в ночи. Темнота окутала её, словно саван. Перрин шагнул вперёд с протянутой ей вслед рукой.
За спиной послышались какие-то звуки. Он медленно повернулся и увидел нечто огромное. Смутная тень, которая впитывала в себя лунный свет. Казалось, это нечто крадёт дыхание, поглощая жизнь Перрина и волю.
Нечто становилось всё выше. Оно выросло выше деревьев: неповоротливый монстр, чьё лицо и туловище терялись в тени, с ручищами толщиной с бочку. Оно открыло тёмно-красные глаза, похожие на два сжигающих жизнь огромных уголька.
«Я должен с ним сразиться! – подумал Перрин, в его руке появился молот. Он шагнул вперёд, но заколебался. – Свет! Какой же он огромный!»
Он не мог с этим сражаться. Он не выстоит в открытом бою. Ему нужно спрятаться.
Он развернулся и побежал сквозь враждебный лес. Нечто последовало за ним. Он слышал, как чудовище ломает ветки, а его шаги сотрясали землю.
Впереди он увидел женщину, её тонкое белое платье зацепилось за ветки и остановило её бегство. Она отцепила его и снова побежала.
Чудовище приближалось. Оно хотело поймать, съесть, уничтожить его!
Он окликнул женщину, протягивая к ней руки. Она оглянулась через плечо и споткнулась.
Перрин выругался. Он подбежал к ней, чтобы помочь подняться. Но монстр был уже близко!
Значит, будет бой. Его сердце бешено колотилось, словно дятел по дереву. Ладони вспотели, сжимая молот, он обернулся и столкнулся лицом к лицу с ужасным созданием. Перрин встал между ним и женщиной.
Чудовище поднялось, становясь всё больше, его красные глаза сверкали огнём. Свет! Как же с ним сражаться?
– Что это такое? – с отчаянием спросил он женщину.– Почему оно нас преследует?
– Это он, – прошептала она. – Возрождённый Дракон.
Перрин застыл. Возрождённый Дракон. Но… но ведь это значит Ранд. «Это ночной кошмар, – напомнил он себе. – Это всё нереально. Я не могу позволить, чтобы он захватил мой разум!»