Стрельба была очень интенсивной и была где-то совсем рядом. Трилби положила руку на свой живот. Здесь она была совсем одна, хотя Жуан и Наки старались ей помочь. Торн был в Тусконе. Когда стрельба усилилась, Трилби заволновалась. Если ее вдруг убьют — к ее ужасу, одна пуля попала в вагон и ранила солдата, — то Торн так ничего и не узнает. Затем она поняла, что, может быть, никогда его больше не увидит, и слезы покатились по ее щекам. Почему она не послала его к черту с его ультиматумом. Она могла бы сейчас находиться на кухне и печь для Саманты булочки и печенье. Затем она вспомнила, что Саманта сейчас в доме ее родителей. И никто ничего не знает о Трилби!

Глава 20

Наступил вечер, но Трилби не вернулась на ранчо. Джек и Мери были очень встревожены. Саманта тоже волновалась и все время спрашивала, где ее приемная мама.

— Я позвоню, — Джек позвонил на ранчо Лос Сантос, но жена управляющего ответила, что ничего не знает ни о Трилби, ни о Торне. Немного поколебавшись, Джек позвонил своему другу в Дуглас.

Когда Джек вернулся, на нем лица не было. Не сказав ни слова, он прикрепил револьвер к поясу и надел шляпу.

— Что случилось? — бросилась к нему Мери.

— Сегодня после обеда два мексиканских офицера и Красный Лопес во главе двух сотен мятежников атаковали Агва Приету, — сквозь зубы процедил Джек. — В Дугласе тоже была перестрелка несколько человек ранены… и еще несколько убиты.

Мери побледнела.

— Джек! Трилби собиралась посетить магазины!

— Разве? А тебе не показалось странным, что она оставила у нас Саманту, когда собиралась покупать ткань на платья для нее?

— Да, но….

— Джордж должен знать, где Торн, но он уехал с Трилби и тоже не вернулся. Я узнал, что мистер Вэнс уехал в Тускон. Это большой город, связаться там с ним невозможно.

— О, Боже!

— Постарайся не волноваться.

— Папа, — позвал Тедди. — Трилби еще не вернулась?

— Еще нет, — Джек заставил себя улыбнуться и вести себя спокойно. Он похлопал сына по плечу.

— Не надо волноваться. Я сейчас поеду в Дуглас. Может быть, у Трилби и Джорджа что-то случилось с автомобилем.

Никто из взрослых не верил этому, но Тедди поверил. Он улыбнулся и вернулся на кухню к Саманте.

Все оказалось еще хуже, чем ожидал Джек. Приехав в Дуглас, он увидел, что половина его жителей сидит на крышах и смотрит в бинокли через границу. Кругом были солдаты, репортеры и работники скорой помощи. Раненых отвозили на лошадях и в машинах в госпитали и временно сооруженные медицинские пункты. Мексиканские и американские женщины ухаживали за ранеными с обеих сторон сражения. Бои длились, как сказали Джеку, уже несколько часов и ожидалось, что продлятся и дольше.

— Что происходит? — спросил он у прохожего.

— В Агва Приете сегодня страшная заваруха, и сражение все продолжается. Говорят, что у границы сконцентрировались мадеристы и что они одерживают верх над федералами.

Сочувствующие мятежникам в Дугласе захватили много оружия и переправили его через границу, а чтобы правительственные войска не преследовали их, она захватили в качестве заложников несколько пассажиров поезда из Накозари. Среди них американская женщина. Все это так захватывающе, не так ли?

Джеку это совсем не показалось захватывающим.

— А что за американка? — быстро спросил он. — Никто не знает, кто она такая?

— Она, кажется, находилась на вокзале. Молодая женщина. Мистер Херд только сказал, что она купила билет на Восток.

— О, Боже! — простонал Джек, прислонившись к столбу.

Затем он взял себя в руки и отправился искать армейского командира. Он был уверен, что эта женщина — Трилби.

— Мою дочь захватили мятежники, — сообщил он первому офицеру, которого встретил. — Вы должны что-то сделать!

— Мы пытаемся вести переговоры, уверяю вас. Но связь сейчас прервана, а стрельба еще не прекратилась, — сообщил лейтенант Джеку. — Небольшой контингент федералов был захвачен врасплох. Два капитана и двадцать солдат заминировали подходы к гарнизону и отступают через границу. Но несколько человек осталось там, и мы пытаемся их вызволить. У мятежников есть пулемет, и они все время стреляют из него. Там черт знает что творится, сэр.

Во время этого разговора к ним подошел капитан и отправил лейтенанта найти материи для белого флага, чтобы начать мирные переговоры. Он выглядел таким озабоченным, что Джек не смог обратиться к нему за помощью. Через минуту этот капитан был уже верхом на лошади, рядом с ним мужчина в гражданском, они поехали к границе.

— Капитану уже пришлось применить оружие против гражданских лиц, которые хотели присоединиться к мятежникам, — сказал лейтенант. — Я настоятельно советую вам укрыться и не показываться на улицах. Они часто стреляют через границу.

— Но моя дочь…

— Если ее захватили мадеристы, то вам нечего беспокоиться, — негромко, чтобы никто не слышал, сказал ему офицер. — Эти люди относятся с большим уважением к женщинам. Они не причинят ей никакого вреда. Когда нам удастся вызволить федералов, тогда, возможно, мы сможем начать переговоры об освобождении заложников.

Джек знал, с каким почтением мексиканцы относятся к женщинам, но Трилби была американкой, а у них было предостаточно причин ненавидеть иностранцев. Кроме того, если отобьют федералов, то неизвестно, что может из этого получиться. Он ни в чем не был уверен. Он проклинал себя за то, что приехал в Аризону со своей семьей и тем самым, черт подери, подверг смертельной опасности свою дочь. А что скажет Торн, когда узнает? Кстати, почему Трилби приехала сюда, почему хотела сесть в поезд на Восток? Конечно, это имеет какое-то отношение к этому проклятому письму от Бейтса, о котором говорил ему Торн. Джек поклялся себе, что если только Трилби вернется домой живой и невредимой, он сам купит билет в Луизиану, чтобы пристрелить Ричарда Бейтса!

Джек пошел по улице, ужасаясь происходящим событиям.

Торн провел страшную ночь в Тусконе, он сидел в отеле один и пил, обвиняя себя в том, что сделал с Трилби. На следующий день у него абсолютно пропало желание заниматься бизнесом. Из головы не выходили мысли о том, как прореагировала Трилби на его записку, уехала она или осталась. Возможно, Саманта будет у Лэнгов до его возвращения. Ему пришла в голову мысль, что девочка будет очень переживать, и он решил прервать свою поездку и вернуться домой.

Никто не ждал его на вокзале, когда он сошел с поезда на небольшой станции Блэквотер Спрингс, он доехал до своего ранчо на попутной машине. Новости о сражении, услышанные им от мужчины, который подвозил его, заставили его ни минуты не медля пересесть в свой автомобиль, как только он добрался до ранчо. На бешеной скорости он помчался на ранчо Лэнгов, так как всегда говорил, что Трилби должна уехать к родителям в случае каких-либо тревожных событий. Он не позволит ей сейчас ехать в Дуглас. Может быть, вообще не поздно помешать ей уехать, думал Торн. Если он признается ей в своих чувствах, может быть, у него появится шанс завоевать ее.

Но когда он приехал на ранчо Лэнгов, то увидел Мери, сидящую на крыльце с красными от слез глазами. Его сердце чуть не остановилось. Торн понял, что случилось что-то ужасное.

Он заглушил мотор, выскочил из машины и взлетел на крыльцо, перескакивая сразу через три ступеньки.

— Торн! — воскликнула Мери, поднимаясь со стула. — О, Торн, какие ужасные новости!

— Трилби… Она уехала?

— Джек позвонил из Дугласа, он предполагает, что ее захватили мятежники и перевезли через границу

Вы читаете Трилби
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату