— Ее жизнь выглядит настоящей трагедией от начала и до конца. Представляете, восьмилетней девочкой потерять все, а через двенадцать лет погибнуть на костре? У меня не укладывается такое в голове.

— Вполне вас понимаю. — Антонио тоже встал, по-прежнему удерживая ее взгляд. — Возможно, этими объясняется чрезмерная холодность этого дома.

— Вы верите в привидения? — удивилась она.

— Я и сам толком не знаю. Но иногда из любви к романтике очень хочется в них поверить! — Антонио слегка улыбнулся.

— Да, это очень романтично. Но я все еще не разобралась до конца. Ведь Изабель должна была принять католичество, чтобы стать женой Альварадо?

— Да.

— Но тогда как она умудрилась стать еретичкой?

— Как следует из курса истории — я имею в виду нашу историю, — именно новообращенные чаще всего становились жертвами инквизиции.

— А я и не знала. И все же мне почему-то кажется, что она умерла в Англии. Но возможно, вы и правы — возможно, ее казнили здесь. — И Касс невольно вздрогнула. — Ну что ж, по крайней мере теперь понятно, почему ей не лежится в могиле. Я бы на ее месте тоже стала призраком.

— По-вашему, она все еще не покинула эти стены?

— Не знаю, — задумчиво промолвила Касс, глядя ему прямо в глаза. — Надеюсь, что нет. Но…

— Но что?

Касс не успела выложить все свои подозрения, так как ее опередил Грегори:

— Ну, Тонио, наконец-то ты нашел себе достойную пару! Женщину, так же увлеченную прошлым, как и ты! — с улыбкой воскликнул он.

Взглянув на его привлекательное лицо. Касс поняла: на самом деле ему не до смеха. Неужели он невзлюбил ее?

И в этот миг взгляд Грегори, равнодушный и холодный, сменился пронзительным и полным ненависти.

Касс попятилась, стараясь укрыться за спиной у Антонио, явно удивленного таким поведением. Когда же она набралась духу и снова посмотрела на Грегори, его улыбка стала прежней — живым эталоном вежливости и мужского обаяния.

Но ведь ей не привиделось, он действительно смотрел на нее с ненавистью! Почему? Черт побери, они же едва знакомы!

И без того потрясенная, Касс постаралась отойти от Антонио как можно дальше — видимо, интуиция предупредила ее о появлении сестры. Она обернулась к дверям и увидела Трейси.

Перед глазами встала другая картина: Трейси в измятой мини-юбке, растрепанная и босая, выходит средь бела дня из хозяйской спальни. А потом Касс вспомнила, как выглядела Трейси, скорчившаяся в оцепенении под корявым древесным стволом.

В груди у Касс моментально вспыхнула ненависть. Это она, Трейси, стоит между ней и Антонио, это она может в любой момент отнять Алису!

В следующий миг Касс стало жутко; что за дикие мысли?

— Привет, — скованно проговорила Трейси и обвела внимательным взглядом Антонио, Касс и Грегори.

Судя по тому, как остолбенел младший де ла Барка, он был сражен наповал — Касс слишком часто приходилось наблюдать подобную реакцию.

Пока Антонио представлял брата и Трейси друг другу, Касс отошла в сторонку, стараясь унять нервный озноб и проклиная свою недавнюю вспышку. Что это с ней? Скоро она окончательно опустится до уровня инстинктов!

Касс стояла у камина, рассеянно следя за языками пламени, как вдруг оттуда на нее с холодной улыбкой посмотрела Изабель! Касс с криком отскочила в сторону.

— Вы обожглись? — встревожился Антонио.

В ужасе она вцепилась в его руки и вместо озабоченного мужского лица снова увидела эту жуткую злорадную улыбочку! Она дрожала как осиновый лист.

— Вы обожглись? — повторял Антонио, поддерживая Касс под локоть.

У нее все поплыло перед глазами.

— Ей плохо? — Ага, это голос ее сестры! Черт бы ее побрал!

— По-моему, она вот-вот потеряет сознание. — Это Грегори.

Ничего подобного, Касс всегда умела держать себя в руках и ни разу в жизни не падала в обморок! Но она так и не успела сказать этого вслух: все поглотила бездонная чернота.

«Моровая язва…»

«Вы верите в привидения?..»

«Она вызывает нас всех, чтобы собрать вместе…»

Голоса не давали покоя, вызывая головную боль и тошноту. А в следующий миг эти же голоса ворвались в ее уши наяву, а в нос ударил резкий тошнотворный запах. Касс закашлялась и очнулась.

Это Антонио держал перед ней нашатырь. Он снова намочил ватку, но Касс поспешно отвернулась:

— Я в порядке!

— Вряд ли, — сердито возразил он. — Вы довели себя до предела!

— Насколько мне известно, она никогда в жизни не хлопалась в обморок; — сообщила Трейси. Они с Грегори стояли у нее в ногах.

Касс хотела сесть, но комната снова поплыла перед глазами.

— Лежите смирно! — велел Антонио.

Она удивилась: неужели его действительно так встревожил ее обморок?

— Ничего страшного! — Ее голос предательски дрогнул от радости. — Сама не понимаю, что на меня нашло… — Она растерянно умолкла.

Касс вспомнила: лицо Изабель в языках пламени!

— Тетя Касс! — воскликнула испуганная Алиса.

— Милая, я просто потеряла сознание. — Касс никак не могла избавиться от вновь возникшего видения. Наверняка это из-за чрезмерного увлечения Изабель. — Это от усталости. Все уже прошло!

Алиса протиснулась к ней, и Касс крепко прижала девочку к себе.

— Вам больше не стоит пить мартини, — решительно сказал Антонио. Зазвонил телефон, но он отмахнулся: — Альфонсо ответит, — а сам обнял Касс за плечи и помог ей сесть.

Касс покраснела и оглянулась на Трейси. Сестра не сводила с них прищуренных глаз. Все оставалось по-старому.

Или уже нет? Грегори тоже не спускал с них глаз.

На пороге библиотеки появился Альфонсо, осанистый старик с густой гривой седых волос. Он обратился к Касс:

— Сеньора! Телефон! — и к Антонио: — Сеньор! Это срочно.

Поняв, что Антонио вот-вот прикажет принять сообщение, Касс поспешно сползла с дивана. Почему-то она не сомневалась, что звонит ее тетка. Пока она собиралась ответить, Антонио сказал:

— Ужин уже подан. Мы будем ждать вас в столовой.

Касс торопливо кивнула, и все вышли, оставив ее одну.

— Тетя Кэтрин?

— Ах, как я рада… это ты! — Связь была плохая, в трубке без конца что-то трещало и гудело. Чем дальше, тем хуже — ее голос тонул в помехах.

— Тетя Кэтрин, я совсем ничего не слышу! — закричала Касс. — Связь очень плохая! Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно, — кажется, ответила та. Она продолжала говорить, но Касс ничего не разобрала.

— Тетя Кэтрин, я ничего не понимаю! Ты меня слышишь?

В ответ прозвучала длинная фраза, в которой Касс уловила слова «вылетаю» и «Мадрид».

— Тетя Кэтрин! — Касс остолбенела, словно кто-то взвалил ей на плечи ужасный груз, от которого

Вы читаете Подари мне мечту
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату