компьютера?
Марк улыбнулся.
– Случайно есть. Я всегда вожу ноутбук в багажнике машины, так что мы сможем проверить дискету, как только попадем на стоянку.
– Вот и отлично. Еще одно, Марк… Не мог бы ты зайти завтра к мисс Эйсли на работу и «оставить» дискету у нее на столе? Мне бы не хотелось, чтобы из-за нас у нее были неприятности…
Журналист кивнул, и Ева встала.
– А теперь идемте. Мы должны исчезнуть до того, как мисс Эйсли вернется. Ведь она может и передумать.
– Вряд ли, – покачал головой Джо и тоже поднялся. – Судя по всему, ты еще в детстве произвела на нее сильное впечатление.
– Или я, или Джейн. – Ева решительно зашагала к выходу. – Барбара, по-моему, понимает, что живет в не правильном мире, но старается поступать правильно…
На дискете оказалось двадцать семь файлов с личными делами детей, и Марку понадобилось почти двадцать минут, чтобы просмотреть первые полтора десятка.
– Джейн Мак-Гайр, – прочел он, выводя на экран шестнадцатый файл. – Возраст – десять лет. Четыре сиротских приюта. Волосы – рыжие, глаза – темно-карие…
– Описание совпадает… – задумчиво пробормотала Ева. – Не мог бы ты распечатать для нас эту информацию?
Журналист подключил к компьютеру миниатюрный кодаковский принтер и защелкал клавишами.
– В настоящее время, – сказал он, – Джейн Мак-Гайр живет со своей новой приемной матерью Фэй Шугартон, у которой, кроме нее, еще двое приемных детей: Чанг Ито двенадцати лет и Рауль Джонс тринадцати лет.
– А адрес? Есть там адрес? – заволновалась Ева.
– Улица Лютера, сорок восемь. – Марк выдернул из принтера распечатку и протянул Еве. – Дать тебе карту города?
– Спасибо, не надо. Я знаю, где это… – Дон сказал, что место будет ей знакомо, и это действительно оказалось так. – Когда-то я жила в том районе. Едем!
– Ты хочешь поехать туда сегодня? – удивился Джо. – Но ведь уже почти полночь, и Фэй Шугартон наверняка будет очень недовольна, если трое незнакомых людей вытащат ее из постели и начнут задавать вопросы о ее приемной дочери.
– Она будет недовольна еще больше, если ее вытащат из постели, чтобы убить приемную дочь у нее на глазах, – отрезала Ева сердито. – Мы едем туда немедленно!
– Но что ты ей скажешь, когда увидишь ее?
– Я расскажу ей о Доне, об опасности, которая грозит Джейн, и попрошу разрешения спрятать девочку, пока Дона не поймают.
– Тебе придется очень постараться, чтобы убедить Фэй Шугартон сделать это, не говоря уже о многочисленных «но» и «если», которые…
– Например?
– Что, если Дона не поймают? Что, если мы не сумеем спрятать девочку достаточно надежно? Но даже если Фэй не спросит тебя об этом, я почти уверен, что она не расстанется со своей приемной дочерью – если, конечно, Джейн для нее что-то значит.
– Тогда тебе придется помочь мне, Джо. В любом случае мы не можем оставить Джейн там, где Дону будет легко до нее добраться.
– В любом случае нам нужно будет заставить Фэй Шугартон поверить нам. А это будет очень трудно сделать, если мы ворвемся к ней среди ночи.
– Но ведь… – Ева осеклась. Будь благоразумной, сказала она себе. В конце концов, Дон говорил, что его план начнет действовать только после того, как она познакомится с девочкой. Пожалуй, у нее есть все основания считать, что он не предпримет никаких шагов, пока…
«Основания?! – перебила она сама себя. – Какие, к черту, могут быть основания или гарантии, когда имеешь дело с таким непредсказуемым, возможно, психически больным человеком, как Дон?» На карту была поставлена жизнь девочки, а это значило, что Ева не имела права рисковать. Кто знает, может быть, уже сейчас Дон входит в дом мисс Шугартон на Лютер-стрит?
– Я хочу, чтобы мы поехали туда сегодня, сейчас! – твердо сказала она.
– Мне тоже кажется, что было бы разумнее… – начал Марк, но Ева перебила его:
– Я хочу удостовериться, что там все в порядке. Никого будить я не собираюсь.
Марк пожал плечами и включил мотор.
– Как скажешь, Ева, как скажешь…
Дом № 48 по улице Лютера был небольшим. Краска с крыльца облупилась, но в остальном дом выглядел достаточно аккуратным и ухоженным и даже был украшен по фасаду искусственными лианами и цветами в пластмассовых кашпо.
– Ну что, довольна? – спросил Марк.
Ева огляделась по сторонам. Улица казалась совершенно пустынной – ни машин, ни пешеходов, но именно в этом безлюдье было что-то вызывающее тревогу. Нет, она ни в коем случае не была довольна, однако ей все же стало чуточку спокойнее.
– В общем да, – ответила Ева. – Но…
– Вот и отлично. Тогда сделаем так: я отвезу вас с Джо домой, а сам вернусь и присмотрю за мисс Шугартон и ее семейством, – предложил Марк.
– Нет! Я тоже хочу остаться!
– Не спорьте, – вмешался Джо, хотя Ева и не думала спорить. – Я сейчас позвоню в ближайший полицейский участок и вызову патруль. Они приедут в машине без опознавательных знаков и встанут здесь, на тротуаре. Если старший патруля заметит что-нибудь подозрительное, он известит нас, а сам с напарником войдет в дом.
И он полез в карман за телефоном.
– Я тоже хотел бы остаться здесь и подежурить, – сказал Марк.
Ева колебалась, но наконец она сдалась:
– Хорошо. Мы с Джо пойдем, а ты сразу же позвони нам, если услышишь или увидишь что-нибудь подозрительное о'кей?
– Вы собираетесь идти пешком? – Марк испуганно округлил глаза. – Может, все-таки отвезти вас?
– Мы возьмем такси.
– Здесь, в этом районе? Да еще в такой час?! – Марк покачал головой. – Вряд ли это вам удастся.
– Значит, возьмем машину, когда выберемся отсюда. Я не хочу, чтобы ты уезжал хотя бы ненадолго.
– Патрульная машина будет здесь через пять минут, – сказал Джо, закончив разговор с ближайшим полицейским участком и убирая телефон. – Не беспокойся, я думаю, что сумею позаботиться о Еве, – добавил он, обращаясь к Марку. – Или, вернее, позволю ей позаботиться обо мне. Все-таки это ее родной район.
– Мы вернемся к восьми утра, – пообещала Ева. – К этому времени они уже должны проснуться.
С этими словами она махнула Марку рукой и быстро пошла по улице.
– И в какую сторону нам идти, чтобы вернуться в цивилизованный мир? – спросил Джо, догоняя ее.
– Это и есть цивилизованный мир, богатенький мальчик, – с горечью ответила Ева. – Настоящие трущобы начинаются дальше к югу. До них еще целых четыре квартала.
– А где ты жила?
– Там и жила… Впрочем, почему ты спрашиваешь? Ведь ты полицейский, ты и сам должен хорошо знать этот район.
– Ну, мы никогда не патрулировали эти, как ты их называешь, «цивилизованные» кварталы в пешем порядке – только на машинах. Здешние жители имели обыкновение развлекаться, стреляя в полицейских. Разумеется, если они не были слишком заняты, паля друг в друга…
– Здешние жители… Всегда только абстрактные «здешние жители» или не менее таинственный