— Итак, сколько всего? — спросил я Джипо.

— Тридцать восемь мужчин и сорок семь женщин.

— Маловато, — отметил я. — Должно быть раза в два больше.

— Десять шоферов и два лакея, — подсказал Джипо. — Гости в основном сами водят машины.

— Иисусе! — ахнул Туки. — Настоящая махараджа и четыре лакея в потрясающем «роллс-ройсе». Я таких только в кино видел.

— Это телохранители, — сказал Джипо. — Опиши их.

— Махараджа — в белом, — ответил Туки, разглядывая в бинокль свиту высокого гостя, — лакеи — в красном.

— Насколько я знаю индийских богачей, — сказал Джипо, — эта машина наверняка сделана по спецзаказу и должна быть пуленепробиваемой. Вполне подходит для отхода с виллы.

— О'кей, — согласился я. — Запомни, где она стоит.

Туки проследил в бинокль за отъезжающим от главных ворот лимузином. Зашуршала трава, и через минуту показалась мощная фигура Сеймура.

— Уберите ваши «пушки», ребята, — насмешливо попросил он.

— Десять часов, — подсказал Джипо.

Я взял рацию, вытянул антенну и нажал кнопку.

— Группа три, вызывает группа один. Прием.

— Группа три, — услышали мы спокойный голос Отто.

— Все в порядке?

— В полном. Все учтено — перечень охраны, комнат, игорных столов, количество слуг. Довольно точный план внутренних помещений, лестниц и коридоров.

— Давай!

Коротко, без лишних слов Отто передал информацию. Джипо отметил детали, на которые я обращал особое внимание.

Насколько им удалось выяснить, в доме было полтора десятка охранников. Шесть человек внутри, по-видимому, на том этаже, где намечалось провести игру. Предположительно, это был второй этаж. Два охранника стояли у ворот, два охраняли усадьбу со стороны реки, еще двое гуляли по саду. В кухне суетились четыре повара, а десять официантов разносили коктейли и во время ужина обслуживали буфет. Нам было видно, как они накрывали на столы. Отто предложил дождаться конца ужина, чтобы гости собрались в комнатах для игр.

Это было разумно, и я согласился с ним. До той минуты, пока они не соберутся вместе, следовало внимательно наблюдать за виллой и садом. Начнем операцию, когда гости соберутся в доме.

Отто сказал, что охранников на береговых террасах он берет на себя. Заодно позаботится о трех лодочниках на пристани. Это не составит особого труда. Я одобрил его предложение, лишь напомнил, чтобы он ни при каких условиях не открывал огня. Если он попадется, уверил я, мы сделаем все возможное и невозможное, чтобы выручить его.

Отто негромко засмеялся и пообещал, что вряд ли кто-то захватит его.

Мы продолжали наблюдать за прибытием гостей. Стоянка с нашей стороны холма стала пестрой от поставленных впритык друг к другу автомобилей. В саду толпы гостей бродили вокруг столов. Охранники выделялись из общей массы своими скованными позами и медленным фланированием между буфетными стойками. До нас доносилась музыка двух оркестров, расположенных в разных концах усадьбы. Музыка сопровождалась взрывами смеха, звоном бокалов, оживленными разговорами. После полуночи гости уже не прибывали. Я посмотрел на часы. Ровно половина первого. Я ждал вестей от Отто. К этому времени он должен был вывести из строя пятерых.

— Группа один, вызывает группа три, — прохрипело в радиотелефоне.

— Босс, — тихо позвал Джипо, который рядом со мной скрывался в кустах. — Вызывает Отто.

Я встряхнулся и протянул руку к рации.

— Группа три, группа один на связи.

— Порядок, — сообщил Отто. — Все прошло удачно. Берег свободен. Мы готовы действовать.

— Готовьтесь к выходу из укрытия.

— Отлично!

Я повернулся к Туки.

— Ты готов?

— Конечно, — откликнулся он.

— Береты и маски, — напомнил я.

Мы натянули береты, повязали маски на уже зачерненные гримом лица и одели тонкие перчатки. Туки закинул на плечо свернутую в моток веревочную лестницу. Я прицепил рацию к поясу и, протянув руку за «томпсоном», поудобнее устроил его ремень на плече. Второй автомат взял Джипо.

Я вызвал Отто.

— Сверим часы. На счет «раз» будет ровно десять минут второго. — Я следил, как секундная стрелка передвигается по циферблату. — Раз!

— Все точно, — отозвался Отто.

— У тебя остались двое на террасе. Сколько тебе на них понадобится времени?

— Минут пятнадцать.

— Отлично. Через пятнадцать минут группа один подойдет к дому со стороны реки. Ты прикрываешь наш подход. Мы пройдем справа от вас.

— Ясно.

— Действуй, — закончил я разговор и повернулся к Джипо и Сеймуру. — В час сорок мы должны быть наверху. У нас будет час на все про все. За этот час вы должны решить все проблемы с шоферами, машинами и охраной и взять под контроль главные ворота.

— Ровно час. Без двадцати три мы должны управиться, — повторил Джипо, кивая головой. Он повернулся к Сеймуру. — Нам хватит времени, а?

— Вполне.

— В два сорок по моему сигналу вы заходите через главные ворота и блокируете виллу. Отто зайдет с тыла, мы с Туки уже будем работать внутри.

— Все ясно, — кивнул Джипо.

— Проверим оружие и снаряжение, — предложил я, немного волнуясь, как обычно перед началом серьезной операции.

Мы проверили пистолеты, запасные обоймы, переговорные устройства, шнурки кроссовок, маски, береты и перчатки. Осмотрели друг друга. Смех раздавался из виллы. Назойливо наяривали оркестранты. В саду остались несколько гостей. Охранники пили вино, оставшееся на столах и в буфетах. Это было хорошим предзнаменованием.

— Час двадцать пять, — Туки отметил время.

— Желаю удачи! — повернулся я к Джипо с Сеймуром. — Через час вы ждете моего сигнала. Три минуты. До двух сорока трех. Если сигнала нет, значит, мы попались, и вы идете выручать нас.

Сеймур кивнул.

— Один час, — повторил Джипо. — Удачи, ребята!

Мы быстро двинулись вниз по склону холма, осторожно обходя стороной шоферов и машины на стоянке. Пригибаясь, перебегая на полусогнутых ногах, замирая на мгновение и вновь начиная движение, мы двигались в темноте, как тени.

Обогнув автомобильную стоянку, мы вышли к вилле с правой стороны на то самое место, откуда открывался вид на реку. Охраны не было видно. Спустя две минуты терраса погрузилась во тьму.

— Вперед! — шепнул я Туки.

Мы вскочили и уже не скрываясь бросились через сад к вилле. На бегу Туки размотал веревку с крюком и, когда мы остановились, он был уже готов к броску.

— Попробуй зацепиться с первого раза, — прошептал я ему.

Он отступил метров на пять от стены дома и оказался в отсвете окон второго этажа, где размещались игорные столы. Туки раскрутил крюк и метнул его вверх.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату