отремонтировали. Зеленые и коричневые тона почему-то приятно подействовали на Лэнга.
— Да, мне здесь нравится, — заметил он, оглядевшись по сторонам. Затем посмотрел на Кирри. — Мы живем рядом, так что можно разделить обязанности по кухне. Один вечер готовишь ты, следующий — я.
— Это было бы замечательно, — согласилась Кирри.
— Но спать я тебя к себе не пущу, — сурово добавил он. — И не проси. Я не пускаю женщин к себе в спальню. Их слишком трудно прогонять оттуда.
Она слабо улыбнулась.
— Не сомневаюсь.
Его брови взметнулись вверх.
— Хочешь узнать почему?
— Догадываюсь, — ответила Кирри, опуская глаза. — Тебе трудно угодить.
Лэнг, сунув руки в карманы, повернулся к ней.
— И тебе тоже, — серьезно сказал он.
Всмотревшись в его широкое лицо, Кирри была вынуждена прикусить язык, чтобы не попросить Лэнга поцеловать ее. Это приведет к катастрофе, напомнила она себе. Лучше не провоцировать его.
Кирри отвернулась.
— Что ж, не буду мешать тебе устраиваться. Я устала и ложусь спать.
Лэнг проводил ее до двери.
— Я уже осмотрел эту квартиру, — сказал он. — Твоя спальня находится через стену от моей. Если ты постучишь, я услышу. К тому же я сплю чутко.
— Спасибо. Приятно это сознавать.
— Надевай ночную рубашку, хорошо? — простонал он. — Я ради твоей же безопасности должен присматривать за тобой. Не усложняй мою задачу.
У нее сверкнули глаза.
— Пожалуй, я надену доспехи, — разозлилась она. — Спокойной ночи, Лэнг.
— Приятных сновидений.
— Я хочу принять горячую ванну и… — Она осеклась, всматриваясь в его лицо.
Лэнг покорно вздохнул.
— Хорошо, как только я услышу шум воды, я отключу видеокамеру. Это тебя устроит?
— Зачем тебе видеокамера в ванной? — воскликнула Кирри.
— Странно, один человек, которого мы охраняли, говорил приблизительно то же самое, — отозвался Лэнг. — Мы сделали несколько очень интересных снимков — он и одна дама…
— Как тебе удается до сих пор оставаться живым? — отчаявшись, спросила она.
— По крайней мере, вины раздраженных налогоплательщиков в этом нет, — мелькнула у него в глазах веселая искорка. — Всего хорошего, малышка. Если я буду нужен, только крикни.
— Я закричу, если ты не отключишь все свои камеры, — пообещала ему Кирри.
— Все-то ты испортишь, — пробормотал Лэнг.
— Я не подглядываю, когда ты принимаешь ванну, — заверила она его.
Он не улыбнулся, как она надеялась. Его темные глаза не отрывались от ее лица, и в конце концов у нее задрожали колени.
— А хочешь? — тихо спросил он.
Глава пятая
Кирри гневно посмотрела на него.
— Еще чего не хватало, — ехидно ответила она.
Лэнг пожал плечами.
— Тебе же хуже, — ответил он. — Запирай дверь покрепче.
Она многозначительно посмотрела на него.
— Многократная защита, да? — с издевкой сказал Лэнг, открывая дверь.
— Как насчет того, чтобы завтра утром прокатиться со мной? — предложил он. — Гарантирую: пока я буду рядом, своего дружка из синего седана ты не увидишь.
— Возможно, он сочтет это за трусость, — просто сказала Кирри.
— Слушай, — ответил Лэнг, прислоняясь к двери, — нельзя напрягаться до самого последнего предела. Стресс — это очень опасно. Побереги нервы. Если ты поедешь со мной, это частично снимет с тебя давление. Ты, кажется, не представляешь себе, до какой степени ты последнее время на взводе.
Кирри недовольно ощупала свои холодные руки.
— Да, знаю, но я не хочу, чтобы Эриксон подумал, будто я испугалась, даже если на самом деле это так.
Лэнг ласково улыбнулся.
— Он так не подумает. Он решит, что тобою завладел я. Такому, как он, ничего другого в голову не придет.
— Что ж, можем прокатиться вместе, — сказала Кирри. — Если только ты и вправду не собираешься завладеть мною.
Его прищуренные темные глаза прошлись по ней, словно ласковые руки.
— Кирри, а у меня получилось бы это, если бы я постарался? — спросил он, и в его глазах появилось что-то незнакомое.
— Извини, я невосприимчива к… — дерзко ответила она.
— Возможно, к кори, — согласился он. — Но не ко мне. Ты по-прежнему краснеешь, когда я смотрю на тебя, — после стольких лет.
— Заболевание кожи, — парировала Кирри. — У нее аллергия на тебя.
Лэнг фыркнул.
— Помнишь, мы как раз тогда гуляли в парке и встретили сразу шестерых заблудившихся малышей? Они спросили, почему у тебя нос в веснушках, а я ответил, что это аллергия на мороженое.
— И они чуть не плакали от сочувствия ко мне, — с улыбкой сказала Кирри. — О, Лэнг, это было такое чудесное время! — Выражение ее лица стало печальным. — Ты был моим лучшим другом.
Лэнг вздрогнул.
— А ты — моим. Но пять лет назад выходить за меня замуж было опасно. Ты должна была понимать это. Семья казалась мне обузой, я столького хотел добиться в жизни!
— Да. Например, поступить в ЦРУ.
Кирри перевела взгляд на широкую грудь Лэнга, так как не хотела, чтобы он увидел у нее в глазах остатки былого страха. Много лет она понятия не имела, где он находится; лишь иногда Конни и Боб по дружбе сообщали ей некоторые подробности о его работе. Кирри постоянно боялась: вдруг его убьют и он вернется домой в ящике? Когда она увидела Лэнга в первый день его работы в «Ланкастер Инк.», от волнения у нее подкосились ноги. Ей до сих пор не верилось, что Лэнг отказался от прежней жизни. Она недоумевала, почему он сделал это.
— Кирри? — тихо спросил Лэнг, прерывая ее воспоминания.
— Что?
Он покачал головой.
— Ты даже не слушала, не так ли? — задумчиво произнес он.
— Я вспомнила о том, как жила без тебя, — нехотя призналась Кирри, ища его глаза. — Я читала о тайных операциях в газетах и гадала, не находишься ли ты в гуще событий, не пострадал ли. — Она рассмеялась. — Глупо, правда?
У него осунулось лицо.
— Именно от этого я хотел тебя избавить.
— Ты хотел избавить меня от страха? — Ее зеленые глаза всматривались в его лицо. — И ты думал,