– Нам, простым смертным, действительно трудно взять и с ходу изменить точку зрения, – согласился Бенц.

Стоящий за спиной Оливии Монтойя старался сохранять вежливый и мягкий вид, но когда он делал глоток кофе, в его темных глазах мелькнул огонек. Он ничего не сказал, но на лице у него было написано: «Я тебе говорил».

– Я уже признала, что понимаю, как безумно все это звучит, – сказала она, словно тоже ощутила в этом небольшом помещении атмосферу скептицизма. Она казалась такой маленькой и выглядела совершенно неуместно в полицейском участке, который кипел как пчелиный улей, несмотря на то, что было только восемь утра. Дверь в кабинет Бенца была приоткрыта, и через щель он видел, как мелькали полицейские и штатские, слышал обрывки разговоров и приглушенный смех, наблюдал, как нескольких подозреваемых тащили на допрос. Но эта женщина явно не вписывалась в окружающую обстановку. Она не была ни полицейским, ни преступником, ни настоящим свидетелем, как он подозревал.

Сидя на стуле, она потерла плечи, будто замерзла, хотя в кабинете было настолько душно и жарко, что он распахнул окно. В помещение ворвались звуки просыпающегося города – шаги и разговоры пешеходов, шум проносящихся машин, воркование голубей, хлопанье их крыльев. Она быстро провела длинными пальцами по челюсти.

– Зря я сюда пришла, – сказала она словно самой себе. – Я знала, что вы мне не поверите... но я должна была попытаться.

– Детектив Монтойя, может, вы принесете стаканчик кофе для госпожи Бенчет?

– Со мной все в порядке... – запротестовала она, но Монтойя уже вышел.

Оливия наклонилась вперед, будто сейчас, когда они остались одни, могла ему довериться.

– Вы должны поверить мне, детектив Бенц. Сегодня рано утром была зверски убита женщина. Я это видела.

– Но вас там не было.

– Нет, нет, я видела это внутренним взором.

– Когда вы спали, – заметил он.

– Это был не сон! – настойчиво воскликнула она, не столько сердито, сколько отчаянно. – Я понимаю разницу между снами и видениями. – Монтойя с бумажным стаканчиком кофе снова скользнул в комнату. – Священник пытал ее и...

– Священник? – повторил Монтойя, протягивая ей стаканчик. Его самоуверенность дала трещину. – Убийцей был священник?

– Да. На нем была мантия. Облачение.

Бенц сердито нахмурился, поняв, почему она выбрала именно его. Он положил ручку на блокнот и откинулся на спинку стула.

– Дайте-ка я угадаю. Вы прочитали о том, что мы с Монтойей раскрыли подобное дело летом этого года, и решили, что мы сможем вам помочь. Потому что мы своего рода эксперты по всем этим религиозным убийствам, а вы видели священника. – Он старался скрыть свой сарказм.

– Я на это надеялась, – призналась она с таким простодушным видом, что ему неожиданно захотелось поверить ей. Но он понимал, что женщина заблуждается. – О, я понимаю, – сказала она, и ее янтарного цвета глаза сверкнули в лучах восходящего солнца. – Вы думаете, что я прочитала о серийном убийце и, поскольку мне больше нечего делать, взяла и притащилась сюда с дикой историей о священнике, чтобы всех тут взбудоражить, верно? Чтобы привлечь к себе внимание и получить «пятнадцать минут или секунд славы»?

Бенц ничего не ответил.

– О, дайте мне шанс. Спросите у меня, кто мог это сделать? Ну, давайте же!

– Госпожа Бенчет...

– Не надо относиться ко мне снисходительно, хорошо? И называйте меня Оливия. Давайте проясним ситуацию. Я понимаю, что мой рассказ кажется чудовищным, и, поверьте мне, это так и было, но я была свидетельницей убийства. Будто я сама находилась в той крошечной ванной.

– Ванной? – снова вмешался Монтойя.

– Именно там все и произошло. Священник, человек, обязанный посвятить свою жизнь служению богу, убил женщину, которую сам приковал к раковине.

Монтойя изогнул бровь.

– Значит, госпожа Бенчет... Оливия... вы сможете опознать убийцу?

– Нет. – Она покачала головой и прикусила губу. – Он был в маске, такой, как у лыжников. Она полностью скрывала ему голову.

– Значит, теперь у нас священник в маске, – повторил Бенц.

– Да! – Ее глаза сердито сверкнули.

– И это убийство, которое вы наблюдали, хотя вас там не было, произошло в ванной?

– Я сказала вам, что женщина была прикована к раковине и... – Она вздрогнула. – Господи, это было ужасно. Пламя проникало внутрь через вентиляцию, а ему, казалось, не было до этого никакого дела; такое впечатление, что он рассчитывал на этот пожар, но этого было недостаточно.

– Недостаточно? – спросил Бенц, с ужасом ожидая продолжения.

– Нет. У него был меч, – прошептала она, заметно дрожа и зажмуриваясь, словно пытаясь отгородиться от этого воспоминания. – Он нанес три удара по ее склоненной голове.

Вы читаете Расплата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату