Она назвала фамилию и адрес отца, а про брата сказала, что ничего о нем не знает.
– Вы были замужем?
– Неужели это так важно?
– А есть причины это скрывать? – вопросом на вопрос ответил он.
– Я училась в университете Тулейн и вышла замуж за своего профессора. Джереми...
– Джереми Лидс? – уточнил детектив.
– Вы его знаете?
– Нет, но буду вынужден с ним познакомиться. Вы расстались?
– Да. Официально, по всем правилам оформили развод.
– Ваш бывший муж по-прежнему преподает в университете?
– Насколько я знаю, да. Мы не общались уже целую вечность. Детей у нас в браке не было, претензий друг к другу также. Он вскоре после нашего развода женился на одной из своих студенток.
– Вот как? – Бентс поднял взгляд от своих записей.
– Именно так, – с иронией передразнила его Саманта. – После меня она стала очередной его жертвой. Запишите его в маньяки. Впрочем, в списках по стране и во всем мире подобных окажется множество.
Бентс никак не отреагировал на ее слова.
– Но так получилось, что вы живете в одном городе?
– В одном мегаполисе. Новый Орлеан не город, а скорее полуречное, полуморское чудовище со множеством щупальцев.
– Великолепный образ. – Рик сразу же проникся симпатией к допрашиваемой женщине. Он испытывал к этому городу подобные же чувства. – А после Джереми?
– Что означает ваш вопрос? – вскинулась Саманта. – Полицию интересует, была ли я близка с каким- либо мужчиной? Может быть, вы еще проверите мои простыни?
Бентс понял, что с этой женщиной так нельзя. Перед ним не истеричная домохозяйка и не какая-то легкомысленная особа. Извиняться перед Самантой было бесполезно. Надо было просто смущенно опустить глаза, якобы разглядывая свой блокнот.
Черный кот осторожно выглянул из-за двери и уставился на полицейского немигающими глазами.
– Ну все-таки вспомните, был ли в вашей прошлой жизни Джон?.. – возобновил вопросы детектив.
– Который хоть как-то задел меня? – закончила за него фразу Саманта. – Не было такого. Ни у одного Джона на свете не может быть ко мне никаких претензий.
– Этот милый черный котище – ваш? – вдруг спросил Бентс, и Саманта несколько опешила от подобного поворота в разговоре.
– Да, уже три года, но он пока еще не научился звонить по телефону и посылать угрожающие письма. Мы с ним дружим.
Язвительность Саманты никак не подействовала на полицейского.
– А лодка?
– Какая лодка?
– Та, что пришвартована к вашему пирсу. Вы занимаетесь парусным спортом?
«Самое время поведать ему о незнакомце, поселившемся по соседству», – подумала Саманта, но что-то мешало ей откровенничать на эту тему.
– Эта яхта? Она принадлежит одному другу... вернее, знакомому... Он мой сосед.
– Мне не стоит поговорить с ним? – поднял на нее глаза Бентс.
– Вряд ли... Он просто оставил ее здесь на время. У него что-то случилось с двигателем. Какие-то неполадки...
Бентс воззрился на нее с удивлением.
– В вашей ситуации это выглядит несколько странно. Вы позволяете незнакомцу оставлять яхту у своего дома?
– Он не совсем незнакомец, – возразила Саманта. – Он мой сосед.
– Но вы против того, чтобы я его допросил? – уточнил детектив.
– Считаю, что это было бы неудобно.
– Ну, раз вы не даете мне таких полномочий, то я не имею права настаивать.
Бентс нахмурился, и Саманта уловила его недовольство.
– Тогда позвольте хотя бы дать вам совет, – продолжил полицейский. – Ограничьте пока свое общение с незнакомыми людьми.
– Это в каком смысле?
– В прямом. Раз вы обратились в полицию за помощью, то помогите и нам, а в результате – самой себе.