…английское чаепитие – т. е. традиционное английское чаепитие в пять часов вечера.

2

Эдуард VI (1537–1553) – король Англии с 1547 по 1553 г.

3

Великая Елизавета – Елизавета I Тюдор (1533–1603), королева Англии (1558–1603). Вводя эту деталь, Джеймс иронизирует над тем, что многие владельцы английских замков, поместий, постоялых дворов и т. д. охотно рассказывали, что их владение посетил тот или иной монарх или крупный деятель.

4

Имеется в виду гражданская война в период английской буржуазной революции 1640–1660 гг. между сторонниками английской республики и защитниками свергнутой монархии.

5

Карл II (1630–1685) – сын казненного английского короля Карла I (1600 – *1649), король Англии с 1660 по 1685 г.

6

Через Ливерпуль, порт на западном побережье Англии, осуществлялись все, в том числе и пассажирские, морские рейсы в западное полушарие.

7

Тюдоры – королевская династия, правившая Англией с 1485 по 1603 г.

8

В Олбани, столице штата Нью-Йорк, в 1793 г. поселился дед писателя Уильям Джеймс (1771–1832), эмигрировавший в Америку из Ирландии в 1789 г. Описание дома бабушки героини носит автобиографический характер.

9

…Голландский Дом – первыми европейцами-колонистами на северо-восточном побережье Северной Америки были голландцы. Голландский Дом – школа в Олбани, в которой должен был учиться пятилетний Генри Джеймс и которую, так же как его героиня, он отказался посещать. Эпизод этот описан в автобиографии Г. Джеймса (Henry James. A small boy and others. N. Y., 1913).

10

…во время войны Юга и Севера… – имеется в виду Гражданская война между промышленными северными штатами и рабовладельческими южными штатами США, длившаяся с 1861 по 1865 г.

11

Лондонский «Спектейтор» – общественно-литературный еженедельник, выходивший в Лондоне с 1826 г. и имевший распространение в США; публиковал наряду с текущими общественными и политическими новостями рецензии на новые художественные произведения и книги по различным отраслям знаний.

12

Гуно, Шарль Франсуа (1818–1893) – французский композитор; его оперы «Фауст» (1859), «Ромео и Джульетта» (1865) и другие, а также кантаты и музыка к спектаклям пользовались большой известностью.

13

Браунинг Роберт (1812–1889) – английский поэт. Стихи Браунинга отличаются психологической и философской глубиной; написанные сложным языком, они считались трудными для восприятия.

14

Элиот Джордж (псевдоним Мэри Энн Эванс, 1819–1880) – английская писательница. Романы Джордж Элиот отличались серьезной социально-философской проблематикой.

15

Гарвард – старейший американский университет, основанный Джоном Гарвардом (1607–1638) в 1636 г. Оксфорд – один из старейших английских университетов, основанный в 1167 г.

16

…закрыта политическая карьера… – имеется в виду, что, как гражданин США, Ральф Тачит не мог баллотироваться в английскую палату общин.

17

Новая Англия – шесть северо-восточных штатов США: Мэн, Вермонт, Нью-Хемпшир, Массачусетс, Род- Айленд и Коннектикут. Культурным центром Новой Англии на протяжении первой половины XIX в. был Бостон. Поселенцы района Новой Англии сохранили в языке традиции шекспировского периода с его свободным словообразованием, большим числом заимствований и отсутствием пуризма. Американский английский язык подвергался насмешкам со стороны английских пуристов.

18

Мекка – место рождения Магомета, основателя магометанства, священный город мусульман и основной центр их паломничества. Американские туристы в Европу избрали Париж центром своего паломничества, что вызвало шутливое высказывание: «Когда умирают добродетельные американцы, они отправляются в Париж», принадлежащее американскому писателю и художнику Томасу Г. Аплтону (1812–1884), основателю

Вы читаете Женский портрет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату