— Хорошего товарища, который будет рядом с нами, что бы ни случилось.
— Хрршрр, вы же вашего крота дома не бросите!
Мартин и Гонф радостно засмеялись, а Белла сконфуженно поклонилась кроту:
— Прости меня, Динни. Я и не подозревала, что ты тоже отправляешься в поход.
Молодой крот поднялся на задних лапах.
— Бррш, попробуй только меня не пустить, сударыня Белла! Хотя с твоим креслом мне не легко будет расстаться.
20
Замысел Сосопа был изящен и прост.
Отряд лесных жителей должен отправиться в путь из какого-нибудь места неподалеку от Котира, взяв с собой заплечные мешки с запасами еды. Эти мешки будут по одному передавать Чиббу. Тогда он сможет быстро долетать до окна камеры и передавать еду Джиндживеру. Аббатиса Жермена предусмотрела решительно все: лесные жители помогут с переноской мешков, Чиббу не придется перенапрягаться, совершая длинные перелеты, а Джиндживер будет тайком делиться пищей с Ферди и Коггзом. Потом придет время организовать операцию по спасению пленников, но она потребует от всех вождей Сосопа тщательнейшей разработки.
В ранний предрассветный час два отряда сидели за первым завтраком, который приготовили Бен и Гуди. На столе красовались горячие, только что испеченные лепешки, масло, терновое варенье и кувшины с холодным молоком.
— Мммм, погляди только, как эти выдры да белки за обе щеки уплетают. Можно подумать, что они собираются в поход года на три, — промычал Бен Колючка, жуя горячую пышку.
Гуди до краев наполнила его кружку молоком.
— Уж чья бы корова мычала! Ты еще больший обжора, Бен Колючка. Да смотри, чтобы мои ежатки не начали голодать! Проследи хорошенько, чтоб они получали свою порцию.
Командор запихнул пышку в свой мешок про запас.
— Не волнуйся, уважаемая. Еще до вечера они оба объедятся!
Госпожа Янтарь подняла хвост и замахала им из стороны в сторону:
— Точно так. Строиться! Лесные жители с провизией — в середину, белки и выдры прикрывают на флангах, а также ведут разведку в авангарде. Мартин, твоему отряду сначала по пути с нами.
Солнце еще не встало, когда они вышли из Барсучьего Дома и зашагали по дремлющему лесу. Оба отряда неслышно скрылись между деревьями, помахивая на прощание лапами и хвостами Белле, аббатисе Жермене и Гуди Колючке, которые глядели им вслед, стоя на лужайке перед Барсучьим Домом.
Старая аббатиса спрятала лапы поглубже в длинные рукава своего одеяния.
— Хочется надеяться, что обе экспедиции завершатся успешно.
Гуди Колючка смахнула набежавшую слезу.
— Хочется надеяться, что мои Ферди и Коггз смогут питаться как следует.
Белла следила взглядом за последними участниками похода, исчезающими в чащобе Леса Цветущих Мхов.
— И еще хочется надеяться, что Мартин приведет с собой моего отца, Вепря Бойца, который спасет нас всех и освободит от хищников Котира!
Приближался полдень. Поскребыш и Кладд лежали под старым грабом. Вокруг расположилось и все остальное войско, большинство бойцов сладко спали, Кладд заметил эту провинность за несколькими солдатами и собрался было призвать их к порядку с помощью своего копья, но тут Поскребыш приложил лапу к губам, призывая соблюдать тишину, и кивнул в сторону места, где виднелся просвет между деревьями.
Лесные жители шагали мимо спящих солдат, не подозревая, что за ними ведется наблюдение. Командор уверенно шел впереди, покручивая пращой в воздухе. Кое-кто из выдр облегчил задачу носильщиков, взяв на себя их груз. Они вели на ходу беседы с мышами из Глинобитной Обители. Госпожа Янтарь и ее лучники на небольшой высоте прыгали с ветки на ветку в кронах вязов, яворов и смоковниц.
Поскребыш и Кладд молча следили за продвижением необычного отряда. Кладду очень хотелось, чтобы ни один из его солдат не зашумел, просыпаясь. Он уже чувствовал вкус награды и повышения в звании так явственно, как будто бы облизывал их языком. Потирая от нетерпения лапы, он толкнул своего соседа локтем.
— Клянусь когтями, эта компания может направляться только в одно место — в Котир! Увидишь, Поскребыш, что будет, когда об этом узнает госпожа.
Он уже было встал, но Поскребыш грубо прижал его снова к земле.
— Тсс! Посмотри вон туда!
Мартин, Динни и Гонф шли в несколько ином направлении, чем все остальные, — по тропе, которая вела их прямиком на запад, огибая Котир с юга. Колумбина все время шла рядом с Гонфом, но теперь их пути расходились, и она торопливо перебирала лапками, чтобы нагнать свой отряд. Разглядывая все в подробностях, Кладд не преминул отметить, что Поскребышу нужно будет припомнить то, что тот ткнул Кладда носом прямо в грязь! Не подозревая, что навлек на себя гнев своего командира, Поскребыш вслушивался в доносившиеся до них обрывки прощальной песенки Гонфа, в ответ на которую Колумбина махала приятелю платочком.
Поскребыш идиотски заржал. Непрерывно моргая, он сорвал маргаритку и принялся усердно обнюхивать ее.
— Ах-ах-ах, разве это не трогательно? Мышонок, поющий прощальную песню своей возлюбленной… хи-хи!
Кладд больно ударил его копьем между ушей.
— Заткни глотку, бездельник! Хочешь весь лес переполошить? Эта троица направляется не в Котир. Да-да, они идут в какое-то другое место. Слушай, тугоухий, что я тебе поручаю. Возьми еще двух солдат и отправляйся за ними. Не выпускай их из виду. Разузнай, куда они идут и зачем, а потом доложи мне.
Поскребыш возмущенно потер ушибленную макушку.
— Ну конечно! Иди да выслеживай эту троицу. Кто знает, куда они отправились и сколько времени займет их поход? Гм, ты, Кладд, наверное, думаешь, что у меня песок вместо мозгов. Я знаю, чего ты хочешь — всю заслугу себе присвоить! 'Да, трое, госпожа. Нет, госпожа. Хрен знает что еще, госпожа. Я их первый заметил, госпожа, и послал дурачка Поскребыша, чтобы он присмотрел за этой троицей'! Хо-хо, эти штучки я прекрасно понимаю!
Кладд грубо схватил Поскребыша за ухо и принялся жестоко крутить его.
— Ах так! Бунт, да? Слушай, что я тебе скажу, вояка ты недоделанный. Если мне придется доложить повелительнице о твоем неповиновении, она посадит тебя на кол и выставит на плацу в качестве корма для орла, понял? А теперь отправляйся, чучело безмозглое. Эй вы двое, хорек Чернозуб и горностай Ломонос, берите оружие и провиант. Пойдете с Поскребышем. Да пошевеливайтесь!
Вся троица неохотно поплелась в указанном направлении, бормоча: