— Да? — пискнула она из-за журнала. Слишком поздно до нее дошло, что это номер
— Надеюсь, вы сможете мне помочь.
Она медленно опустила журнал.
— Что вам нужно?
Он положил на стол две книги.
— Они были оставлены в моей квартире, и мне нужно знать, на кого эти книги записаны.
— Может, кто-нибудь другой вам поможет. — Джози перевела дух — кажется, он ее не узнал. Разумеется, когда он видел ее в прошлый раз, она была закутана в покрывало. Сейчас на ней светло-серый костюм, а волосы заплетены в аккуратную французскую косичку.
Он прищурился.
— Мы встречались?
Она взглянула на него, закрывая журналом половину лица.
— Не думаю.
Он уставился на нее.
— Это вы, моя девушка-видение.
— Едва ли. — Она опустила журнал. — Прошу прощения, но вам придется обратиться к кому-нибудь еще.
Но он намека не понял, наоборот, вытащил из кармана рубашки ее шелковый шарф.
— Разве вы не помните, что оставили у меня вот это?
Джози в ужасе выхватила шарф, заметив, что на них уже смотрят.
— Пожалуйста, говорите потише, тут не место и не время устраивать спектакль.
Уголок его рта приподняла кривая улыбка.
— Вы называете это спектаклем? Я только хочу поговорить с вами.
— Не здесь, — настойчиво повторила она.
— Тогда где? Я весь день свободен, — настаивал он.
— Я бы предпочла вообще не говорить об этом, — заявила она. — Мы оба знаем, что это была ужасная ошибка. Давайте же просто забудем, что произошло.
— Не выйдет. — Он наклонился вперед, положив обе ладони на стол. — Какой-то парень влез в мою квартиру и притворился мною. Теперь я хочу выяснить зачем, и, нравится вам это или нет, вы моя единственная связь с ним.
Он был так близко, что она видела золотистые крапинки в его карих глазах и маленький шрам над уголком рта. Того самого рта, который целовал ее. На мгновение Джози почувствовала, что ей нечем дышать.
— Тот Адам Делани, которого я знаю, никогда бы не сделал ничего подобного.
— Докажите это.
Она поднялась, готовая к сражению.
— Я не обязана вам ничего доказывать!
— Тогда мне остается пойти в полицию.
— В полицию? — переспросила она, уверенная, что ослышалась.
Он кивнул.
— Они, конечно, захотят узнать подробности той ночи… как вы проникли в мою квартиру…
— У меня был ключ, — запротестовала она.
— Как сняли с себя одежду, прежде чем залезть ко мне в постель, — продолжал он как ни в чем не бывало.
— Ладно, — прервала она, — я встречусь с вами. Где и когда?
Он взглянул на часы.
— За ленчем в закусочной на Беннок-стрит. Здесь недалеко.
— Прекрасно, там увидимся.
Он улыбнулся.
— Жду с нетерпением.
Она стиснула кулаки, глядя ему вслед. Как он посмел угрожать предать гласности самый постыдный поступок в ее жизни! Ее бесило, что он имеет над ней такую власть, и еще больше — что это, похоже, его забавляет.
Джози и сама хотела пойти в полицию, когда он заявил, что это он Адам Делани. Остановила ее именно та причина, о которой он упомянул: ей придется рассказать им о ночи, которую она провела в его постели.
Кроме того, хорошо бы вначале поговорить с Адамом. С ее Адамом. Должно же быть какое-то разумное объяснение всей этой путанице.
Она прерывисто вздохнула, услышав тихое перешептывание сотрудников за передним столом. Много ли они услышали? Никогда прежде Джози не повышала голоса на работе и всегда гордилась своей сдержанностью.
Теперь человек, назвавший себя Адамом Делани, заставил ее потерять самообладание, пригрозив рассказать об их распутной ночи. А этого Джози никак не может допустить.
Глава третья
Адам сидел за угловым столиком в «Спагли» и гадал, какая же из женщин сейчас придет — его девушка-видение или тот герметически закупоренный дракон из библиотеки. Он даже не сразу узнал ее. Пылкую и порывистую сторону своей натуры она спрятала под строгой прической и бесформенным костюмом. Ее отношение к нему тоже претерпело радикальные изменения.
Что его вполне устраивает. Не хватало еще воспылать страстью к подружке самозванца. К женщине по имени Джозефина Синклер, судя по табличке, которую он увидел на ее столе.
Адам откинулся на спинку стула. Вполне возможно, она участвует в махинации. Не исключено, что та ночь в его постели — часть замысла.
Правда, в воскресенье утром выглядела она потрясенной. Да и слова, что она произнесла, задели его: «Произошла ужасная ошибка».
В ошибки Адам не верил. Его философия заключалась в том, что каждый день — это приключение и плевать на последствия. Предаваться любви с Джозефиной Синклер было одним из самых захватывающих приключений в его жизни.
Жаль только, что она не смотрит на это так же.
Когда она появилась в кафе, Адам напомнил себе, что она, возможно, не так наивна, как кажется. Он наблюдал, как она идет к столику с высоко поднятой головой и румянцем негодования на щеках. Пожалуй, куда больше она нравится ему вообще без ничего.
Его взгляд опустился на покачивающиеся бедра и длинные ноги под серой юбкой. Те самые ноги, которые обвивались вокруг него субботней ночью.
— Вы пунктуальны, — сказал он, подвигая ей стул.
— Просто хочу поскорее покончить с этим.
Адам, напротив, намеревался действовать не спеша.
— По стакану вина для начала?
Она встретилась с его взглядом своими прекрасными зелеными глазами, полными ума и тревоги.
— Послушайте, мистер… Делани, я не знаю, чего вы от меня хотите, но я не считаю эту встречу светским событием.
— Адам, — сказал он ровно.
Она заморгала.