Ян стряхнул руку Пекаря со своего плеча и оттолкнул его так, что тот споткнулся и упал. Ян распахнул дверь и ворвался в каюту.

Сара изумленно раскрыла глаза от неожиданности.

И так же изумленно посмотрела на него Соня Амарильо, начальник сателлитной лаборатории, сидевшая за столом напротив нее.

Глава 20

Ян не успел ничего сказать – его схватили сзади, так что дышать стало невозможно, и потащили.

– Отпусти его, Пекарь, – распорядилась Сара. Тот выпустил его и толкнул вперед. – Закрой дверь, быстро!

– Вам нельзя было приходить, – сказала Соня. – Это опасная ошибка…

– Слушайте, времени нет, – перебил ее Ян. – Тергуд-Смит знает о тебе, Сара, и знает об этой встрече. Полиция уже направляется сюда. Вам надо немедленно убираться.

Женщины окаменели. Молчание нарушил Пекарь:

– Раньше чем через час транспорта не будет. Но ее я могу увести, – он показал на Соню. – Лед на канале еще держится, я знаю, как пройти. Но это только для меня.

– Так двигайтесь, – скомандовал Ян. И повернулся к Саре: – Идем со мной. Если доберемся до машины, мы сумеем от них уйти.

Погасили свет, открыли дверь… Проходя мимо, Соня быстро погладила Яна по щеке.

– Теперь я могу сказать, как замечательно было работать с тобой и как много ты сделал для всех нас. Спасибо, Ян.

Она исчезла во тьме, Ян и Сара стали подниматься по трапу следом. На причальной полосе как будто никого не было.

– Я никого не вижу, – сказала Сара.

– Хорошо, если ты не ошибаешься.

Они изо всех сил побежали к мосту через канал, так быстро, как только можно было бежать по обледеневшему грунту. И уже собирались свернуть на мост, когда из-за поворота вылетела машина и с ревом помчалась в их сторону.

– В кусты! – крикнул Ян, увлекая Сару за собой. – Быть может, они нас не заметили…

Они продирались сквозь ветви, невидимые в темноте, а шум мотора за спиной становился все громче и громче. Взвизгнув рессорами, машина взлетела на горбатый мост, скатилась с него и устремилась прямо к ним, разметая мрак ярким светом фар. Ян бросился на землю, прижав Сару к себе.

Фары пронеслись мимо. Позади раздался лязг металла – это машина сбила знак, закрывавший въезд на причальную полосу, и понеслась вдоль берега.

– Бежим! – Ян поднял Сару на ноги. – Как только они обнаружат, что на катере никого нет, – начнут облаву.

До ближайшего перекрестка они мчались во весь дух. На улице были люди, пришлось перейти на быстрый шаг. Потом людей вокруг стало больше – и никаких признаков преследования, – они пошли помедленнее, переводя дыхание.

– Ты можешь сказать, что случилось? – спросила Сара.

– Я, наверно, весь в «клопах». Все, что мы говорили, записано.

– Одежду твою мы уничтожим. Но я должна знать, что случилось. Немедленно.

– Я подслушал своего зятя. «Клопа» ему подсадил, очень кусачего. У меня в кармане запись всех его последних разговоров. Я там мало что понял, но последний кусочек оказался вполне ясен. Сегодня записано. Они собирались захватить людей, которые встречаются вечером на канале. Это его слова. И он упомянул «израильскую девчонку».

Сара тихо охнула и впилась пальцами в его руку.

– Как много они могут знать?

– Ужасно много.

– Тогда мне надо тотчас же убираться из Лондона и вообще из страны. А твою запись надо обязательно передать нашим людям. Их надо предупредить.

– Ты сможешь это сделать?

– Надеюсь. А что будет с тобой?

– Пока они не знают, что я был сегодня здесь, мне ничего не грозит. – Он не хотел говорить ей о смертельном предупреждении Тергуд-Смита. Главное – спасти ее; о себе он позаботится потом. – Я проверил машину, оптических «клопов» там быть не должно. Скажи сейчас, куда тебе надо, а в машине молчи.

– На Ливерпуль-Роуд барьер Безопасности. Найди тихую улочку по эту сторону и выпусти меня. Я пойду в Айлингтон.

– Хорошо.

Какое-то время, кружа по переулкам на Майда-Вэйл, они молчали.

– Та женщина на катере. Что будет с ней? – спросил Ян.

– Ты можешь забыть, что видел Соню?

– Трудновато будет. Она очень важный человек?

– Очень. В высшем руководстве лондонской организации. Из самых лучших наших людей.

– Не сомневаюсь. Мы пришли. Теперь молчок.

Ян отпер машину и сел за руль. Завел мотор, включил радио – потом забормотал себе под нос, словно о чем-то вспомнив. Выбравшись из машины, подошел к багажнику, открыл его и начал греметь инструментами в ящике, знаком показав Саре, чтобы она садилась в машину через его дверь. Когда она села, он забрался следом и медленно тронулся с места.

Кратчайший путь пролегал через Мэрилбоун, но Яну не хотелось ехать мимо Управления Безопасности. Вместо того он повернул к Сэйнт-Джон-Вуд и поехал по тихим жилым кварталам, а потом мимо Регент-Парка. Внезапно музыка смолкла, и из радиоприемника раздался громкий мужской голос:

– Ян Кулозик, вы арестованы. Не пытайтесь выйти из машины. Ждите полицию.

Слова еще звучали из динамика, а мотор уже выключился. Машина прокатилась по инерции и встала.

Ян увидел в испуганных глазах Сары тот же ужас, который охватил его самого. Безопасность знает, где он, идет по его следу, вот-вот будет здесь… И ее тоже схватят, вместе с ним.

Ян рванул ручку двери, но она не поддалась. Заперты. Они были в ловушке.

– Ну нет, сволочи, так просто у вас не выйдет! – крикнул Ян.

Он вытащил из бардачка дорожную карту, оторвал от угла большой кусок и прижал к нему спираль зажигалки, раздувая пламя. Бумага загорелась – он скомкал остаток карты, поджег ее и сунул под приборный щиток в сплетение проводов.

В тот же момент завыла сирена пожарной тревоги и все двери распахнулись.

– Бежим!

Они выскочили из машины и снова помчались что было сил, не зная, как скоро появится полиция, сколько времени у них в запасе. Бежали по темным боковым улицам, стараясь уйти от машины как можно дальше; бежали – пока Сара не выдохлась окончательно. Тогда они пошли – так быстро, как только она могла выдержать… Никаких признаков погони пока не было. Они вышли на многолюдные улицы Кэмден- Тауна, где было уже безопасно.

– Я пойду с тобой, – сказал Ян. – Они знают обо мне все. О моей связи с Сопротивлением. Меня предупредили. Ты сможешь меня вытащить?

– Мне очень жаль, что я втянула тебя во все это.

– А я тебе благодарен.

– Одной уходить или вдвоем – разницы никакой. Попытаемся добраться до Ирландии. Но ты должен понять, что, если уйдешь со мной, – станешь человеком без родины. Ты уже никогда не сможешь вернуться домой.

– Я и так не смог бы. Если они меня возьмут – я мертвец. А так я мог бы быть с тобой. Мне бы хотелось. Я люблю тебя.

Вы читаете Дома
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату