- В сущности, мне очень не повезло, - посетовала она. - Я могла бы полюбить пьяницу, картежника, прохвоста, наркомана... Но нет! Случилось так, что я полюбила настоящего идеалиста. И вот я тоже скатилась к терроризму. Скажем, я оказалась способной ученицей, не более того. Сколько раз, милый, я приходила сюда и с улыбкой отчаяния рассказывала тебе эту оду, которую ты бы мог сам посвятить человечеству, своей единственной 'прекрасной даме, не знающей пощады'.
Ах, надо же мне было вас увидеть И, полюбив, об этом вам сказать, Чтоб вы, не побоясь меня обидеть, Решили все же гордо промолчать.
Ах, надо же так было полюбить. Чтоб вы надеждою меня не одарили, Чтобы я стала вас боготворить, Л вы меня за это погубили!
Она повернула ключ в замке и открыла дверцу. Пистолет лежал рядом с кожаной сумкой, а с пожелтевшего придворного платья слетело небольшое облачко пыли. Арман Дени сидел в задумчивой позе, голова его была опущена к розе из алого тюля, которую он все еще держал в руке.
Примечания
1
'Будлз' - известный лондонский аристократический клуб, основанный в 1762 году.
2
'Это будет весьма забавно' (фр.).
3
'Боже, спаси короля' (англ.).
4
Зуав - солдат корпуса французской пехоты, созданного в Алжире в 1831 году.
5
Дюрбах. 'Доказательство кровью'. - Фрибург, 1937. (Примеч. автора.)
6
'Принц Уэльский' и 'Отпор' (англ.).
7
Антон Краевский. 'Моя жизнь в искусстве'. - Лондон, 1892. (Примеч. автора.)
8
Вздор, вздор, вздор! (Англ.)
9
Спасибо, милок! (Фр.)
10
'Революции, революционеры', 1907. (Примеч. автора.)
11
'О, мое солнце' (ит.).
12
Арман Дени. 'Пасторальная иллюзия' в номере 'Свободного человека', 2 января, 1890. (Примеч. автора.)
13
Там же. (Примеч. автора.)
14