которые превышают благословения гор древних и приятности холмов вечных, да будут они на голове Иосифа и на темени избранного между братьями.
Однако Иаков не все рассказал о будущем, потому что Бог заставил его забыть данное им обещание. И он лишь завещал похоронить его в пещере на поле Ефрона Теттеянина, в пещере, которая на поле Махпела, что пред Мамре, а земле Ханаанской, которую купил Авраам с полем в собственность для погребения и в которой похоронили Авраама и Сарру, Исаака и Ревекку; и там же похоронили Лию. 5
[f] Иосиф приказал врачам набальзамировать тело Иакова, и на это потребовалось сорок дней; и оплакивали его египтяне семьдесят дней. Когда же прошли дни плача, Иосиф испросил у фараона разрешение отправиться в Ханаан и похоронить там своего отца. Иосиф пошел хоронить своего отца, и пошли с ним все слуги фараона, старейшины дома его и все старейшины земли Египетской, и весь дом Иосифа, и братья его, и дом отца его. Только детей своих Иосиф оставил в Гесеме. Но с ним отправились также колесницы и всадники, так что сонм был весьма велик. 6
[g] И дошли они до Горен-Таатада при Иордане, и плакали там плачем великим семь дней. Видели жители Хананеи этот плач и нарекли имя месту тому: плач египтян, что при Иордане. И потом оно было известно как Авел-Мицраим. Потом сыновья отнесли Иакова в землю Ханаанскую и положили его в пещеру Махпела. Плакали они там еще семь дней, а потом возвратились в Египет. 7
[h] Говорят, что Исав, брат Иакова, был еще жив, и его едомитянский дом тоже был в процессии Иосифа. В Хевроне, однако, они загородили вход в пещеру, и Исав крикнул: 'Никогда я не позволю Иакову лежать в этой пещере, ибо она моя по праву!' Началось сражение, и Хушим, глухонемой сын Дана, снес ему голову мечом. Едомитяне разбежались, унеся тело Исава на гору Сеир, а голову оставив. 8
[i] Иаков умер, и братья боялись, как бы Иосиф не вознамерился отомстить им, поэтому они послали сказать ему:
— Отец твой пред смертью своею завещал, говоря: так скажите Иосифу: прости братьям твоим вину и грех их, так как они сделали тебе зло. И ныне прости вины рабов Бога отца твоего.
Иосиф призвал братьев во дворец. Они пришли и пали пред лицом его, и сказали:
— Вот, мы рабы тебе.
И сказал Иосиф:
— Не бойтесь, ибо я боюсь Бога. Вот, вы умышляли против меня зло; но Бог обратил это в добро, чтобы сделать то, что теперь есть; сохранить жизнь великому числу людей. Итак, не бойтесь: я буду питать вас и детей ваших.
Братья ушли, успокоенные. 9
[j] Но говорят также, что Иосиф набальзамировал тело Иакова, будто Бог Сам не мог сохранить его, и позволил Иуде именовать Иакова 'твой слуга', и за это все его братья пережили его. 10
1 Бытие XLVII, 28–31; PRE, ch. 39; Mid. Hagadol Gen. 711 and 357; BHM vi. 83; Targ. Yer. Gen. XLVII. 30.
2 Бытие XLVIII, 1–7; Pesiqta Rabbati nb; Mid. Hagadol Gen. 717–718.
3 Бытие XLVIII, 8-11.
4 Бытие XLVIII, 12–22.
5 Бытие XLIX, 1-32.
6 Бытие L, i-g.
7 Бытие L, 10–13.
8 Sepher Hayashar 211–213; В. Sola 133; PRE, ch. 39; Gen. Rab. 1288.
9 Бытие L, 14–21.
10 Gen. Rab. 1286; Mid. Agada Gen. 116; Sepher Hayashar 209.
1). Благословение Иакова дает мифологическое обоснование политическому будущему Ефрема и Манассии. Оно обусловливает то, что изначальное племя Иосифа, которое состояло из нескольких кланов, после завоевания Ханаана под предводительством Иисуса сформирует федерацию с осевшими там племенами Лии, Валлы и Зелфы. Два могущественных клана в племени Иосифа объявят себя независимыми племенами, равными своим новым союзникам, и примут в себя более мелкие кланы — неназванных сыновей Иосифа в мифе — как своих 'сыновей'. Манассия был старше Ефрема (как бы ни назывался клан, который жил на горе Ефрем, — см. 45. 2), но был признан младшим. Подобные изменения в статусе и структуре кланов все еще происходят у арабов в пустыне (см. 42. 4–5 и 50. 3).
Последнее благословение Иаковом внуков до сих пор повторяют ортодоксальные отцы каждую Субботу. Кладя руку на голову сына, они говорят: 'Бог да сотворит тебе, как Ефрему и Манассии'.
2). Две ранние версии мифа, принадлежавшие ефремянам и иудеям, почему-то оказались соединенными вместе, так что Иаков произносит свою речь, словно у него проблемы с памятью. Ефрем и Иуда, конечно же, были куда благополучнее других племен; и даже поздний редактор не решился изменить проклятие Иакова его сыну Левию на благословение.
3). Похоронная процессия в Галаад, сопровождаемая колесницами и всадниками, заставляет предположить, что Израиль заявил свое суверенное право на весь Ханаан. Этот намек был использован в более позднем мидраше, который говорит о завоевании страны вплоть до Евфрата. Однако то, что 'Atad's threshing flood' (ток Атада) — Атад означает 'верблюжья колючка' — находится при Иордане, поздняя ошибка в тексте, возможно, из-за неправильного прочтения слово 'река', то есть Река Египетская (Бытие XV, 18), alias река Зиор, определявшая ханаанейско-египетскую границу. Другими словами, последователи Иосифа устроили похоронную церемонию в ханаанейской деревне сразу за границей. Авел-Мицраим означает всего лишь 'египетский луг', a 'ebel' означает 'траур'. Сирийские свадьбы и похороны все еще празднуются на току.
4). Пещера Махпела многие века скрывается в арабской мечети, куда не допускаются ни христиане, ни иудеи, и что там — никто не знает. Вениамин из Туделы, посетивший Махпелу в 1163 г. н. э., писал, что шесть надгробий находились в самой дальней пещере. Согласно Иосифу, они были сделаны из лучшего мрамора.
5). 'Плечо', завещанное Иосифу, — Сихем (см. 49, 3, 5).
6). Украшение, появившееся в мидраше и относящееся к благословению Иакова на смертном одре, ему первому приписывает Моисеево 'Shema': 'Слушай, Израиль!' (Второзаконие VI, 3) — что до сих пор остается главной еврейской молитвой.
61 Смерть Иосифа.
[a] Иосифу исполнилось сто десять лет, и он видел детей у Ефрема до третьего рода, а также и сыновья Махира, сына Манассиина, родились на колени Иосифа. Однажды Иосиф сказал своим братьям:
— Я умираю, но Бог посетит вас и выведет вас из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову. Бог посетит вас, и вынесите кости мои отсюда.
Это были его последние слова. Тело Иосифа должным образом набальзамировали и положили в саркофаг в Египте на берегу реки Сихор. Весь Египет оплакивал его семьдесят дней. 1
[b] Говорят, что Иосиф заставил братьев поклясться, что они похоронят его возле Сихема, где он однажды искал их, а Асенефу похоронят в гробнице Рахиль возле дороги на Ефрафу. 2
[c] Фараон тоже умер. И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа, и он сказал народу своему, что народ сынов Израилевых много числен и сильнее его.
— Это опасно! — сказал он. — Если случится война на востоке, то он может соединиться с врагами Египта, вооружиться против нас и выйти из земли нашей.
И он поставил над израильтянами начальников работ, и стал обращаться с ними, как с рабами, изнуряя их тяжелыми работами на строительстве Раамсеса и Пифома, городов для запаса. И так продолжалось долгое время, пока Моисей не вывел израильтян из Египта в Землю Обетованную, унося с собой останки Иосифа, чтобы исполнить завет предка Левия и похоронить их в Сихеме. 3