Дилан не сделал на этот счет никаких замечаний. Он уселся за руль и отворил дверь для Кейт.
– По-моему, я что-то забыла. Где сумочка?
– Вот, на сиденье.
– Думаю, брать с собой что-то еще просто глупо! Не понимаю, зачем я тебя послушалась и собрала чемодан... я не задержусь там ни на минуту. Кстати, где он? Наверняка так и стоит в прихожей.
– Нет, я его уложил в багажник. Сядешь ты или нет? Ау, Растрепа! Очнись!
Кейт адресовала ему испепеляющий взгляд, в котором читалось: «Еще раз назовешь меня так – и ты труп!»
– Может?..
– Утюг выключен, я проверял. Садись, черт возьми! Она уселась, поджав губы, но тотчас же перестала суетиться и спокойно застегнула ремень безопасности.
– Куда ты так спешишь? Тебя вообще не приглашали.
– Зато ты приглашена, а время идет.
– Ну и что?
– Надо еще заехать в участок, и я понятия не имею, сколько придется там проторчать. Этот шеф Драммонд – тот еще тип.
Как старожил Силвер-Спрингс, Кейт взялась показывать дорогу. Участок находился довольно близко от ее дома, и они добрались туда быстро. Это оказалось двухэтажное строение, обветшалое, но довольно романтичное на вид, если слово «романтика» можно хоть каким-то боком отнести к полицейской работе. Густой плющ оплетал его до самой крыши, к дверям вела дорожка из красного кирпича, за долгие годы истертая ногами чуть не наполовину.
– А что, там есть и кутузка?
– Не знаю. Может, в задней части или наверху.
Входная дверь была недавно покрашена лоснящейся черной краской. Ставни тоже. Дилан был удивлен. Он не только не встречал таких полицейских участков, но и не думал, что это возможно.
– Не будь тебя, я проехал бы мимо. Решил бы, что это пансион.
Однако внутри он обнаружил именно то, к чему привык: невзрачный серый линолеум на полу, стены, до половины покрытые грязновато-зеленой масляной краской с разводами от кисти, что имитируют рисунок, и за столом в приемной – угрюмую старушенцию с лицом мегеры, в точности как в Бостоне. Даже запах был знакомый: пахло потом, мышами, недавней дезинфекцией. Дилан с удовольствием окунулся в родную атмосферу.
Шеф Драммонд взял на себя труд при виде их выйти из-за стола. Он напоминал борца в тяжелом весе, недовольного тем, что больше не может месить противника на ринге. Руку он пожимал так, словно проверял, способен ли все еще расплющить ее, если придется. Кейт он сразу выставил в приемную, проворчав, что там есть кофеварка.
Она послушно уселась на неудобный металлический стул, достала свой мобильник «Блэкберри» и проверила, нет ли важных посланий. Одно было от Хейли, но к важным оно вряд ли относилось. Скорее всего новые доводы в пользу мятного с маренговым отливом. Это могло подождать. Кейт решила, что позвонит Хейли по дороге. Будь при ней кейс, можно было снова заняться бумагами, но Дилан настоял, чтобы она немного передохнула, так что кейс остался дома.
Стул, должно быть, нарочно был спроектирован так, чтобы посетитель не мог расслабиться. Он врезался в ноги, в бедра, в спину, и как ни ерзай, ничто не помогало. Время тянулось бесконечно.
Кейт заметила, что мегера за столом все чаще бросает на нее взгляд. Может, юбка задралась? Она поспешно сняла ногу с ноги и спрятала обе под стул. Украдкой взглянула на блузку, не расстегнулась ли пуговица.
Дилан все не шел.
Мегера снова вынырнула из-за компьютера и пронзила ее взглядом.
– В чем дело? – отважилась Кейт.
– Я обожаю ваши свечи!
– Что, простите?
Угрюмое лицо осветилось улыбкой и сразу преобразилось.
– Ваши свечи. Я их обожаю!
– Спасибо.
– Хотела, знаете ли, купить и туалетную воду... – Должно быть, вспомнив про свой возраст, женщина несколько смутилась. – Просто ради запаха! Но я не знаю, какую выбрать, а посоветовать некому.
– У меня есть пробники. – Кейт порылась в сумочке и нашла все три. – Вот, возьмите. Получите представление о трех ароматах: «Изабель», «Лия» и «Кайра». Мы выпускаем их в виде туалетной воды и духов.
Не скрывая восторга, женщина приняла пробники, назвала свое имя и так долго трясла Кейт руку, что та смутилась.
– Как я рада с вами познакомиться! Вы ведь знаменитость.
– Из-за свечей?
– Конечно, нет! Ваши ароматы чудесны, но прославились вы, извините, тем, что чуть не взлетели на воздух вместе со старым складом.