– Слуа сказали, что мы спали зачарованным сном несколько дней, – сказала я.
– В холме слуа, возможно, так и было, но во внешнем мире, как и в других дворах, прошло всего несколько часов.
– Время течет иначе рядом с Мерри, но не во всей волшебной стране, – произнес Дойл, будто размышляя вслух.
Шолто шагнул ближе, а точнее – перегнулся через меня. Мой рост это позволял.
– Ты хочешь сказать, что мой двор обогнал другие на несколько дней?
– Похоже на то, – сказал Дойл.
Мистраль добавил:
– Время внутри холма Неблагих тоже изменялось во время последнего визита принцессы. Не на дни, но те немногие часы, что есть в нашем холме, убегали вперед по сравнению с часами за пределами двора.
– Не думаю, что это из-за меня. Это магия Богини, полагаю.
– Но ты – ее фокус, – сказал Дойл.
С этим я спорить не могла.
Капитан Пейдж, шедший впереди, остановился и повернулся к нам. Уолтерс повернулся тоже.
– О чем вы шепчетесь?
– Не спрашивайте, – посоветовал Уолтерс. – Все равно соврут.
– Мы никогда не лжем, – сказала я.
– Зато умалчиваете так много, что лучше бы лгали.
– Почему вы так на меня сердиты, майор?
Он посмотрел на меня так, словно я сама должна была знать.
– Мне очень жаль, что из-за меня подверглись опасности ваши люди и другие полицейские и федеральные агенты. Я бы с радостью уменьшила уровень опасности для окружающих меня, майор. Поверьте, что мне самой это все тоже не доставляет удовольствия.
Лицо его немного разгладилось, он кивнул.
– Прошу прощения. Я знаю, что вы действительно находитесь в опасности, и что с вами случаются ужасные вещи. И знаю, что не только мы, простые смертные, из-за этого страдаем.
Он так сказал это «простые смертные», что я догадалась.
– У вас добавилось связанных со мной проблем?
– Ваш дядя, Король Света и Иллюзий, требует, чтобы мы выдали вас ему. Он утверждает, что защитит вас от ваших похитителей. – Он показал на моих стражей.
– Теперь я? – спросил Пейдж.
Уолтерс махнул рукой, словно говоря: «Валяйте».
– Ваша тетя, Королева Воздуха и Тьмы, требует вернуть вас к ее двору, где она гарантирует вашу защиту.
– Что, в самом деле? – не удержалась я.
– Это известие вас удивило как будто больше, – сказал Пейдж.
– В последний наш разговор она признала, что не сможет защитить меня внутри волшебной страны, и велела спасаться в Лос-Анджелесе.
Двое людей переглянулись.
– Заявление ее двора было абсолютно категоричным, – сказал Пейдж.
– Ее двора, – повторил Дойл. – Не самой королевы?
– Нет, но мы и с королем Таранисом напрямую не общались. Мы общаемся с подчиненными.
Пейдж рассмеялся.
– Президент тоже не будет лично нам приказывать – по крайней мере пока звездочек на погонах не станет куда больше.
– А кто выдвинул требования от имени королевы? – спросил Дойл.
– Ее сын, принц Кел, – ответил Пейдж.
– Да, – подтвердил Уолтерс. – Он был весьма озабочен судьбой своей кузины.
Уолтерс внимательно вглядывался в мое лицо.
Я постаралась ничем не выдать своих чувств. Но я знала, что ничего хорошего мне Кел не желает. Желает он моей смерти. Моя беременность означает, что королева вот-вот может уступить мне трон. Она при всем дворе объявила, что отдаст трон тому из нас, кто первым обзаведется ребенком. Собственно, я уже могла потребовать корону, еще до рождения детей. Но я не такая дура. Я отлично знаю, что если вернусь в Неблагой двор беременной, то до родов не доживу. Кел убьет нас раньше.
– Наша королева – не совсем то же, что обычные руководители государства, – сказала я. – Не доверяйте ничему, что не исходит лично от нее. Таранис любит, когда его послания доставляют шестерки, но королева Андаис предпочитает личный контакт.
– Вы хотите сказать, что ваш кузен лжет? – спросил Пейдж.
– Я хочу сказать, что недолгие месяцы назад он был единственным наследником своей матери. Как вы будете себя чувствовать, капитан, если ваше наследство вдруг выставят на бесплатную раздачу?
– Вы говорите, что он для вас – угроза, – сказал Пейдж.
Я посмотрела на Дойла. Говорить ли правду? Он кивнул.
– Да, капитан, принц Кел для меня – угроза.
– Если он появится в поле зрения, – добавил Дойл, – мы будем расценивать его как крайне опасную персону.
– Нам придется атаковать принца? – спросил Пейдж.
– Как абсолютный минимум – не подпустить его к принцессе, – сказал Дойл.
– Блин! – оценил ситуацию Уолтерс. – Кто еще из ваших видимых доброжелателей на самом деле опасен для принцессы?
Я засмеялась.
– У вас не хватит времени заслушать весь список, майор. Именно поэтому мы должны отсюда уехать. Волшебная страна отныне небезопасна для меня и тех, кто со мной.
Двое облеченных властью людей встревожились еще больше. Пейдж начал отдавать приказы, забегали с деловым видом люди в форме. Вообще-то они скорее просто бегали, чтобы не стоять без дела, но все же что-то начало сдвигаться, нас подвели к предназначенному для нас автомобилю – «хамви», прототип «хаммера», каким он был до того, как какой-то богатый бездельник пожелал себе такую игрушку. А это значит, что он имел камуфляжную окраску и выглядел устрашающе – различие примерно то же, как между винтовкой для спортивной стрельбы и для убийства. Обе стреляют, но с первого взгляда видно, что задачи у них разные.
Гален стоял у «хамви», разговаривая с коротко стриженной темноволосой женщиной. Она смотрела на него, задрав голову, жадно вглядываясь, будто стараясь запомнить навсегда. Он вел себя с обычным очарованием, но ее язык тела говорил о куда более интимном отношении. Оба повернулись к нам, когда мы приблизились. Гален – с радостной улыбкой, а женщина... Могу поклясться, ее взгляд дружелюбным не был.
Гален тоже был в камуфляже. Новая «пальчиковая» расцветка – серо-коричневая гамма, маскирующий рисунок, хотя вот странное дело – я безо всякого труда видела всех, кто носил новую форму. Но ведь ее придумывали именно для того, чтобы солдаты маскировались в природной среде? Может быть, на фейри такая маскировка не действует. Интересно. Тусклые цвета формы как будто подчеркнули зеленоватый оттенок кожи Галена. Его отец был пикси, что и отразилось на цвете кожи и волос. Гален обнял меня с таким усердием, что оторвал от земли и едва не задушил. Все же он вернул меня на землю и вгляделся в лицо. Привычная улыбка померкла, сменившись куда более серьезным выражением.
– Мерри, – сказал он. – Я думал, что больше тебя не увижу.
– Что стряслось, пока мы спали?
– Мы нашли тело Онилвина со следами твоей магии.
Я кивнула.
– Он вместе с Благими пытался убить Мистраля, а потом переключился на меня.
Гален снова крепко меня обнял, прижал лицом к своей груди.
– Мы не нашли на нем никаких следов воздействия кого-нибудь из стражей. И мы подумали, что ты была