не мог. Мысль о Таяне Марден не выходила у него из головы.
Вечером ненадолго заглянул Дон Вильсон. Узнав, что Марден продолжает стоять на своём, он молча ушёл, даже не слушая просьб Хаммонда отменить зондирование.
К ночи Хаммонд совсем извёлся. Он проклинал судьбу, которая забросила его в это жестокое, сумасшедшее время. Да, люди сделали большой шаг, их научный и технический уровень был несравним с допотопным двадцатым веком. Человечество завоевало звезды и расселилось по всей Галактике. И всё же человеческие пороки не исчезли за прошедшие тысячелетия, напротив, многие из них расцвели пышным цветом.
Нет, к дьяволу, он умывает руки! Не он виноват, что «светлый мир будущего» оказался таким варварским. Он не мог ничего изменить, зачем же попусту терзаться?
И всё равно с каждым часом Хаммонд чувствовал себя всё хуже и хуже. Наконец, он поднялся с кровати и, не одевая башмаков, вышел в коридор. О том, что делает, он старался не думать.
Вокруг было тихо, подземная коммуна спала. Выждав ещё несколько минут, Хаммонд торопливо пошёл в лабораторию. К счастью, там никого не было, даже охраны. При тусклом свете лампы он открыл заднюю стенку «кресла» и переставил штекера — так, как научила его Таяна. Затем вернулся в свою комнату и почти сразу же заснул.
Проснулся он позже обычного и некоторое время лежал, глядя в каменный потолок. На сердце было удивительно легко, и совесть его больше не беспокоила. О том, что он совершил предательство по отношению к своим товарищам, Хаммонд старался не думать.
Вскоре к нему в дверь тихо постучались. Это пришла Ива Вильсон. Глаза её были испуганы, лицо казалось ещё бледнее обычного.
— Кирк, они повели Таяну в лабораторию, — сказала девушка с грустью.
— Вы хотите пойти посмотреть? — спросил Хаммонд, торопливо поднимаясь с кровати.
Ива отвернулась, пока он одевался.
— Нет. Я с детства ненавижу враменов и эту высокомерную гордячку Марден тоже, но… Но я не хочу смотреть, как пытают человека, кто бы он ни был!
Хаммонд не стал уговаривать девушку и, оставив её в своей комнате, быстро пошёл в лабораторию.
Там было полно людей. Мало кто из хооменов разделял чувства Ивы, и все свободные от вахты пришли полюбоваться на мучения ненавистного врага.
Таяна спокойно стояла в центре комнаты рядом с торжествующим Лангом и озабоченным Нортом Абелом. Женщина пытливо взглянула на вошедшего Хаммонда, но ничего не сказала.
— Последний раз предупреждаю вас, Марден, — произнёс Ланг. — Если вы всё-таки вздумаете использовать ментальную защиту, то все последствия такого шага будут на вашей совести.
Таяна даже не взглянула на него. Норт Абел с мрачным видом подвёл её к креслу психозонда.
Таяна села без приглашения и молча позволила пристегнуть ремнями свои руки к подлокотникам. Её лицо не дрогнуло даже тогда, когда явно нервничающий Абел водрузил ей на голову округлый металлический шлем.
— Не вздумайте защищаться, Марден, — предупредил он. — Всё готово, Дон Вильсон.
— Включайте, — хладнокровно сказал Ланг.
Абел подошёл к контрольной панели и защёлкал выключателями.
В зале повисла напряжённая тишина. Было слышно лишь гудение прибора и шум печатающего устройства, которое толчками стало выталкивать из себя ленту, густо заполненную цифрами.
Хаммонд почувствовал, что его сердце бешено забилось, Похоже, он совершил какую-то ошибку. Неужто он перепутал штекера? Лицо Таяны Марден покрылось смертельной бледностью, её дыхание стало едва заметно. Неужели…
Норт Абел взял в руки ленту и впился в неё взглядом.
— Чёрт побери, я не понимаю, что происходит, — озадаченно пробормотал он.
Хаммонд с облегчением вздохнул.
По спиральной лестнице, ведущей из наблюдательного поста в соседний сборочный зал, гулко застучали чьи-то торопливые шаги. Вскоре в лабораторию вбежал один из дежурных.
— Что происходит? — закричал он. — Наши радары зарегистрировали мощный радиолуч, направленный в сторону Руроома. И этот луч исходит из лаборатории!
Хоомены с изумлением переглянулись.
— Дарк, вы, должно быть, ошиблись, — ответил Дон Вильсон, заметно побледнев. — Сейчас здесь включён один лишь психозонд, да и он надёжно экранирован.
— Я не ошибся! — заорал наблюдатель. — Выключайте этот проклятый прибор, пока врамены со всей Земли не слетелись к нам в гости!
Внезапно Гурт Ланг с проклятием подбежал к застывшему на месте Абелу.
— Выключайте психозонд, вы, идиот! Немедленно выключайте!
Алголианин недоуменно посмотрел на него, но тем не менее беспрекословно подошёл к контрольной панели. Вскоре гудение прибора стихло. Таяна Марден открыла глаза и с лёгкой насмешкой обвела взглядом озадаченных хооменов, столпившихся вокруг неё.
— Вы говорили нам, что психозонд настроен правильно! — орал тем временем Ланг, наступая на побледневшего Абела. — Откуда же появился мощный радиолуч?
Абел растерянно покачал головой.
— Не может быть, — пробормотал он. — Я сам вчера вечером проверил коммутационную панель и ручаюсь, что всё было нормально…
Только сейчас Хаммонд осознал, что произошло. Ему показалось, что каменный потолок рухнул на него, засыпав грудой обломков. Он с ненавистью посмотрел на спокойно сидящую в кресле Таяну Марден.
— Что вы стоите, словно истукан! — продолжал бесноваться Ланг. — Проверьте психозонд, болван!
Абел дрожащими руками вскрыл заднюю панель и через минуту выпрямился с удивлённым воплем.
— Кто-то переставил штекера! Возможно, этим было включено передающее устройство. До сих пор я и понятия не имел, что оно встроено в психозонд. Вы же знаете, Ланг, мы только в общих чертах разбираемся в его устройстве. По-видимому, хитрецы-врамены приготовили нам сюрприз…
— Дьявол… — прошептал Хаммонд, невольно шагнув со сжатыми кулаками к пленнице, на лице которой появилась довольная улыбка.
Ланг заметил это.
— Так это вы сделали, предатель? — угрожающе воскликнул он. — Посмотрите на этого чужака, да на его лице всё написано! Я предупреждал — нельзя разрешать ему беседовать с пленницей наедине.
Внезапно он зарычал от бешенства и, бросившись на Хаммонда, вцепился ему в горло.
Хаммонд боролся изо всех сил. Толпа разъярённых хооменов вскоре сомкнулась вокруг них. К Хаммонду тянулись десятки рук, воздух сотрясался от проклятий. Он был на краю гибели.
И вдруг всё стихло. Ланг со стоном отпрянул от него, ошеломлённо оглядываясь.
Хаммонд услышал, как в голове зазвучал чей-то сильный холодный голос. Нечто подобное он уже испытывал однажды, когда они с Куоббой прятались за валуном от враме-нов. Враменов?!
«Сложите немедленно оружие, хоомены», — раздались слова в голове.
На лестнице, ведущей вниз из наблюдательного пункта, вновь зазвучали шаги. Полдюжины незнакомых мужчин ворвались в лабораторию. Двое из них держали в руках шаровидный прибор, излучающий иглистые голубые лучи.
«Похоже, это и есть гипноизлучатель», — подумал Хаммонд, не имея сил двинуться с места. Все остальные хоомены были также парализованы. Никто из них не носил металлического тюрбана на голове и не мог противиться приказам противника.
— Врамены… — простонал Дон Вильсон, с тоской глядя застывшими глазами на нежданных гостей.
«А теперь спите, — приказал безжалостный голос, лишённый каких-либо эмоций. — Спите!»
Хоомены стали безвольно опускаться на пол и засыпать. Темнота обрушилась на мозг Хаммонда, и он провалился в пучину небытия.
Глава 8
Когда Хаммонд очнулся, он ощутил необычный прилив сил и бодрости. Впервые после его