Мартин Фьерро — заглавный герой гаучистской поэмы Хосе
Рафаэля Эрнандеса (об этой поэме Борхес неоднократно говорит далее).
37
Здесь и далее рассказ «Авелино Арредондо» дается в переводе Б. Дубина.
38
Мать Хорхе Луиса — Леонор Асеведо де Борхес (1876–1975). В семье существовал подлинный культ матери.
39
Л а-Пампа — провинция в центральной части Аргентины.
40
Мате (парагвайский чай) — тонизирующий напиток, популярный в юго-восточных странах Латинской Америки.
41
Идиарте Борда был убит в 1897 году.
42
«О природе вещей» (лат.).
43
Перевод Э. Липецкой. Эти слова из фрагмента 88 Мыслей Борхес приводит в эссе Паскаль (книга 1952 года Новые расследования).
44
Валери Поль (1871–1945) — французский поэт и прозаик.
45
Бог или природа (лат.).
46
Рейес Альфонсо (1889–1959) — мексиканский писатель.
47
Кордовский университет — один из старейших вузов Аргентины, основан в 1613 году.
48
Франсиа Хосе Гаспар Родригес де (Доктор Франсиа; 1766–1840) — государственный деятель Парагвая, один из руководителей борьбы за независимость страны, президент в 1814–1840 годах. В 1780-х годах учился в Кордовском университете, изучал теологию и юриспруденцию.
49
Джеймс Уильям (1842–1910) — американский философ.
50
Спиллер Густав (1864–1932) — английский философ, психолог.
51
Пролегомены — предварительные рассуждения, введение.