Мартин Фьерро — заглавный герой гаучистской поэмы Хосе

Рафаэля Эрнандеса (об этой поэме Борхес неоднократно говорит далее).

37

Здесь и далее рассказ «Авелино Арредондо» дается в переводе Б. Дубина.

38

Мать Хорхе Луиса — Леонор Асеведо де Борхес (1876–1975). В семье существовал подлинный культ матери.

39

Л а-Пампа — провинция в центральной части Аргентины.

40

Мате (парагвайский чай) — тонизирующий напиток, популярный в юго-восточных странах Латинской Америки.

41

Идиарте Борда был убит в 1897 году.

42

«О природе вещей» (лат.).

43

Перевод Э. Липецкой. Эти слова из фрагмента 88 Мыслей Борхес приводит в эссе Паскаль (книга 1952 года Новые расследования).

44

Валери Поль (1871–1945) — французский поэт и прозаик.

45

Бог или природа (лат.).

46

Рейес Альфонсо (1889–1959) — мексиканский писатель.

47

Кордовский университет — один из старейших вузов Аргентины, основан в 1613 году.

48

Франсиа Хосе Гаспар Родригес де (Доктор Франсиа; 1766–1840) — государственный деятель Парагвая, один из руководителей борьбы за независимость страны, президент в 1814–1840 годах. В 1780-х годах учился в Кордовском университете, изучал теологию и юриспруденцию.

49

Джеймс Уильям (1842–1910) — американский философ.

50

Спиллер Густав (1864–1932) — английский философ, психолог.

51

Пролегомены — предварительные рассуждения, введение.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату