тобою, — сказал человек скромно, но с достоинством. — А это, — он кивнул куда-то вбок, и Гиви увидел еще одну фигуру, пониже ростом и в бело-желтом балахоне, смахивающем на купальный халат, — это мой помощник, брат Пердурабо.
— Очень приятно, — вежливо сказал Шендерович. — Лично я, между прочим, Шендерович Михаил Абрамович!
Пришелец (или хозяин?) согнулся еще сильнее, на сей раз образовав своим телом острый угол.
— Михаил! Будь же благословенно имя, избранное в нынешнем воплощении тобою, о, Великий! Ибо имя это — архангельского чина. Кто, как не владелец его стоял перед Господом духов? Кто владел числом Кеесбела? В чьей руке была клятва Акаэ?
— Ну, — осторожно признался Шендерович, — типа того…
Человек в белом всплеснул руками, потом обернулся к Гиви, которого, казалось, только сейчас заметил.
— А это кто? — спросил он строго. — Этого не надо!
— Это со мной, — величественно произнес Шендерович.
— Кто осмелится противоречить Могучему, — вежливо, но с явной неохотой уступил Мастер Терион. И тут же нервно воскликнул: — Осторожней! Не уроните! Туда ее, туда!
Гиви подпрыгнул и обернулся. Два человека с красными от натуги затылками, волокли куда-то злополучную стелу.
— Это дети наши, — любезно пояснил хозяин, — они доставят скрижаль Силы в то место, где ей и стоять надлежит.
Дети были, как отметил Гиви, виду самого что ни на есть бандитского. Дети протащили стелу, процарапав сухую землю и скрылись в ближайшей пещере.
Еще через некоторое время оттуда донеслись глухие удары, словно кто-то пытался водрузить стелу на каменный постамент, а она отчаянно сопротивлялась.
Дети, наконец, вернулись, волоча за собой подушки-мутаки и огромные опахала. Подушки были брошены на пол перед Шендеровичем и двумя хозяевами, которые тут же разместились на них, скрестив ноги. Гиви подумал, и уселся просто на землю. Откуда-то, как по волшебству, возник покрытый испариной кувшин и блюдо с инжиром. Дети пристроились за спинами сидевших, равномерно обмахивая их опахалами.
Мастер Терион слегка привстал со своей подушки и вновь почтительно поклонился Шендеровичу, прижав руки к груди.
— Тебе удобно, о, борзой леопард пустыни?
— Вполне, — благожелательно отозвался Шендерович.
— Прости, что пришлось переместить тебя столь грубым способом. Но астральные пути так прогнулись под тяжестью скрижали Силы, с коей вы — суть одно…
— Э… да… — согласился Шендерович. — Так это, выходит, скрижаль Силы? Я почему-то сразу так и подумал.
— Ну да! И вот, наконец, она у нас! И ты у нас, о, Единственный! Какое счастье, праздник огня и праздник воды! Праздник жизни и большой праздник смерти!
— Ага…
— Праздник сущего, коему понятен тайный язык! Так, брат Пердурабо?
— Истинно так, — мрачно отозвался молчаливый брат Пердурабо.
— Да, — встрепенулся Гиви, — кстати, это… насчет языка! Где это вы так хорошо по-русски выучились?
Мастер Терион выразительно пожал плечами.
— Что такое язык людей для того, кто беседует с ангелами, — сказал он.
Гиви исподтишка взглянул на Шендеровича. Тот вежливо кивал, сохраняя прочувствованный взгляд опытного психиатра.
— Избранных мало, — восхитился Шендерович, — а уж Посвященного не чаял я встретить на этой земле! Тем более, в такой… э… — он огляделся, — такой глуши, вдали от просвещенного мира! Но и впрямь, где еще найти пристанище Отшельнику!
— Нас мало. — сурово ответил Мастер Терион. — Но мы храним заветы. И просвещенный мир для нас — ничто, а так называемые ученые люди — не боле, чем лягушки, квакающие в затхлом пруду. Выслушай же мою историю, о, Бык Пространства и Времени, и ты поймешь, что силы, плетущие астральный ковер судеб, по праву привели тебя ко мне и истинно мне надлежит владеть скрижалью Силы. Не правда ли, брат Пердурабо?
— Истинно так, — эхом отозвался из-под своего капюшона брат Пердурабо.
История Мастера Териона в цепи его предыдущих воплощений,
или О трудных путях высокой магии