спокойному?
Да, именно так. Но это был не только ничем не оправданный, но и опасный поступок с ее стороны. Господи, ей не следовало этого делать. Последним усилием Дженет освободила руку и отшатнулась.
– Вы зря обиделись на меня, сэр, – произнесла она уже более мягко. – Я просто указала на вас, вот и все.
– Неужели? – Голос Коула прозвучал насмешливо, но на его щеках появился румянец.
– Да, и давайте закончим разговор, сэр. Вы пообещали мальчикам взять их на матч по крикету.
– Не скрою, мадам, я бы с удовольствием это сделал. Но не волнуйтесь, игра состоится через несколько недель, так что есть время уладить все разногласия.
– Мои дети не выйдут за порог дома! – снова взорвалась Дженет, не в силах сдержаться. – Я этого не допущу, слышите?
Коул внимательно посмотрел на нее.
– Я вас не понимаю, мадам. Я должен обучать ваших детей не только наукам, но и верховой езде, заниматься с ними спортом. Но при этом они не должны покидать этот дом. Как прикажете все это совместить?
Дженет продолжала расхаживать по комнате. Ей показалось, что она начинает терять рассудок.
– А мне наплевать, как это можно совместить, сэр. У нас имеется сад, есть конюшня. Так что постарайтесь что-то придумать. Я не могу допустить, чтобы мои дети общались с людьми, которых я не знаю. С людьми, которым я не могу доверять.
Внезапно Дженет показалось, что в столовой стало очень жарко, комната будто сузилась. Она не может никому доверять. Стены сдвинулись, вытесняя из помещения воздух. Дженет прижала ладони к вискам. Никому! Пульс громко стучал у нее в висках, к горлу подкатил комок. На мгновение залитая солнечным светом комната исчезла. В глубине сознания Дженет прозвучал пистолетный выстрел, его пугающий звук продолжал звенеть в ее ушах. Она почувствовала, как кусочек свинца сбил с нее шляпу. Лошадь под ней напряглась и вздыбилась.
Но уже в следующий миг видение исчезло, и Дженет осознала, что Коул стоит рядом и поддерживает ее за локоть.
– Дженет, – тихо произнес он, поднял руку и осторожно повернул ее лицом к себе.
Она смутно ощутила на влажном лбу его теплое дыхание. Ей захотелось раздвинуть стены комнаты, которые грозили ее раздавить.
– Дженет, – повторил Коул, вглядываясь в ее лицо. – Дорогая, что с вами? Прошу вас, не расстраивайтесь. Давайте не будем спорить. Я позабочусь о мальчиках, обещаю.
– Не-е-т, – с трудом произнесла Дженет и оперлась на край стола.
– Дженет! – Коул слегка притянул ее к себе, его большая ладонь продолжала лежать на ее щеке. Это прикосновение было прохладным и успокаивающим. – Не буду спорить, меня тоже очень заботит благополучие ваших детей. Но мальчики очень энергичны, мы не можем запереть их в четырех стенах. Возможно, вы еще не оправились после смерти мужа? Может, какой-то абсурдный страх...
– Абсурдный страх? – Дженет резким движением отбросила руку Коула. – Да как вы смеете, сэр? Вы ничего не знаете о таких вещах. Это не ваши дети. Вы просто не можете понять любовь, которую родители испытывают к детям.
Дженет отступила от Коула, ее расширенные глаза пылали гневом.
– Еще до рождения ребенка надо целиком посвятить себя заботам о его благополучии. Это жертва, необходимая для его безопасности. Что вы можете знать о такой преданности, сэр? Ничего.
Внезапно Дженет увидела, что лицо Коула побелело от ярости и напряжения. Он отвернулся и пробормотал:
– Вы совершенно правы, мадам. Я действительно ничего не знаю о родительской любви. И очень любезно с вашей стороны напомнить мне об этом. – С этими словами Коул стремительно вышел из столовой.
Дженет слышала звук его громких шагов в холле. Чувствуя себя опустошенной, она опустилась в кресло и закрыла лицо ладонями. Что она натворила? Почему вела себя так бестактно? Когда же закончится этот кошмар?
Глава 5
В которой капитан Амхерст одерживает победу
Коул и мальчики заканчивали ленч в классной комнате, когда в дверь тихонько постучали. Один из слуг, только что начавший убирать со стола, открыл дверь хозяйке.
Увидев Дженет через плечо швейцара, Коул тут же поднялся со стула. На Дженет была кокетливо сдвинутая набок шляпа, поднятая вуаль подчеркивала красоту ее мягких, пышных волос. Через руку у нее была перекинута черная шаль, а у ног прыгали нетерпеливые Жулик и Бродяга. Дженет явно собиралась на прогулку, и собаки чувствовали это.
– Добрый день, – промолвила она каким-то неуверенным тоном. – Я подумала, может быть, нам... – Дженет запнулась, перевела взгляд с Роберта на Коула и порывисто вздохнула. – На улице прекрасная погода, не так ли? И я подумала, что мы можем пойти погулять... в парк.
– Ох, мама, вот это здорово! – вскричал Роберт, вскочил со стула и отер рот рукавом рубашки.
Дженет жестом остановила его.
– Если капитан Амхерст... кузен Коул не возражает. Мы не можем идти гулять, если вы еще не закончили с уроками.
У Коула еще не прошла злость на Дженет, и ему захотелось язвительно ответить, что они только начали заниматься и вряд ли закончат раньше, чем часа через три. Однако он понял, что своим появлением Дженет как бы извиняется за то, что произошло в столовой, и поэтому сдержался.
Стюарт, смотревший в окно, повернулся к матери.
– Мама, а как же наш траур? Что скажет дядя Джеймс?
Дженет улыбнулась, но отнюдь не радостно. И ее улыбка тронула сердце Коула больше, чем, скажем, недовольное выражение или надутые губы.
– Не вижу, Стюарт, ничего плохого в том, что я немного погуляю со своими детьми. – Дженет перевела взгляд на Коула. – Так что скажете, кузен? Мы идем гулять?
Крепко сцепив пальцы за спиной, Коул склонил голову.
– Мне нужно готовиться к занятиям, – учтиво ответил он.
Дженет осторожно переступила порог, словно ей не хотелось заходить на территорию Коула.
– Я думала, что мы пойдем гулять все вместе. Эллен... мисс Камерон уже надевает плащ. – Она посмотрела на слугу, составлявшего посуду на поднос. – И Стайлз пойдет с нами, он присмотрит за собаками.
– Я же говорил, это будет здорово! – обрадовался Роберт. – Кузен Коул, я возьму свой мяч и биту, мы сможем немного потренироваться. Как вы думаете, из меня получится хороший игрок? Мне кажется, да.
Стюарт отошел от окна и остановился рядом с Коулом.
– Сэр, идемте с нами. Мы никуда не ходили с тех пор, как приехали из Килдермора.
Коул сдался, и вскоре они уже шагали в парк. Мисс Камерон шла рядом с ним и дружески болтала. Впереди шла Дженет с уже опущенной вуалью, она держала детей за руки, а за ними семенили собаки, которых держал на поводке Стайлз. Когда вся процессия вошла в парк, оказалось, что он почти пуст.
Среди весенней травы яркими пятнами выделялись клумбы с тюльпанами и нарциссами. Дженет наклонилась и спустила Жулика и Бродягу с поводков, строго приказав им вести себя хорошо. Собаки принялись бегать по траве, а Дженет продолжила путь по тропинке. Юбка элегантно кружилась вокруг ее ног.
– Разрешите предложить вам руку, мисс Камерон, – сказал Коул, с трудом пытаясь оторвать взгляд от юбки Дженет. – Кажется, эта тропинка довольно неровная.
Он посмотрел на мисс Камерон и увидел, что та в замешательстве. Но она все же взяла Коула под руку, и они продолжили неторопливую прогулку. Коул не подумал, что лицо может выдать его мысли, но оказалось, что это так, потому что мисс Камерон сказала:
– Судя по вашему виду, капитан Амхерст, вы не одобряете поведения моей кузины.
Коул с любопытством взглянул на свою спутницу.
– Не мое дело одобрять или не одобрять поступки леди Мерсер, – спокойно ответил он. – И потом, вряд ли кому-то здесь интересно мое мнение.
– Что вы, очень интересно. – Эллен потупила взгляд. – Мне кажется, капитан, я понимаю ваши чувства. В конце концов, я ведь и сама всего лишь приживалка и бедная родственница.
Коул хотел было возразить, что он вовсе не бедный родственник, проживающий в доме леди Мерсер из милости. Однако не стал этого делать, посчитав, что это будет жестоко по отношению к мисс Камерон.
– Послушайте, мисс Камерон, не стоит так уж уничижаться...
– Нет, нет, – с улыбкой оборвала Коула Эллен, – не обращайте внимания на мои слова. На самом деле я получаю приличное содержание и, несмотря на все попытки тетушки выдать меня замуж, живу так, как мне нравится.
Но я немного старше и серьезнее своей кузины, так что если вы считаете Дженет несколько... легкомысленной, то я прошу вас не забывать о положении, в котором она оказалась.
Коул вскинул брови и с удивлением посмотрел на Эллен.
– Я бы никогда не назвал вашу кузину легкомысленной, мисс Камерон, – ответил он.
Некоторое время оба молчали, двигаясь по тропе позади остальных. В какой-то миг Коул заметил, что Роберт смотрит на мать и о чем-то ее просит, наверное, о разрешении поиграть с собаками. Однако Дженет покачала головой и потрепала мальчика по плечу.
С неохотой отрывая взгляд от Дженет, Коул заставил себя снова заговорить с Эллен. Поскольку они шли рядом, он не мог выбрать себе другого собеседника, хотя и не испытывал большого желания поддерживать разговор.
– Скажите, мисс Камерон, вы верите в слухи по поводу смерти лорда Мерсера? – Этот вопрос вырвался у Коула помимо его воли, он даже не успел его обдумать. И тут же почувствовал, как напряглась рука Эллен.
– Вы хотите спросить меня, сэр, так ли сильно Дженет ненавидела своего мужа, что могла убить его? Ох, я знаю эти сплетни, но идеальных браков не бывает. Разве может быть брак счастливым, если он приносит счастье только мужчине, но не женщине? – Ее голос был ровным и каким-то отрешенным. – Самолюбию моей кузины был нанесен удар, но из-за этого