шахматного коня. От мужчины сильно пахло виски, но отпугивало не это. С первого же взгляда чувствовалось, что этот человек готов к любым неприятностям и в случае опасности сразу схватится за оружие.
Джейсон наклонился вперед за карточным столом, сверкнув красным с золотой нитью жилетом, и взглянул на свои карты. Он снова проиграл.
Стоявший сзади великан прорычал:
– Для этой игры требуется не больше ума и навыка, чем для «фараона».
Черт бы вас побрал! Найдется в этой дыре хоть один человек, умеющий играть в шахматы?
Не повернув головы, Ишмаэль спросил:
– А каковы будут ставки?
Условились, что мат обойдется проигравшему в двести долларов.
Королева будет стоить сто долларов («Как любая шлюха в этом городе», заметил кто-то), ладьи пойдут по семидесяти пяти, слоны и кони по пятидесяти, пешки по двадцати. В поисках шахмат таинственный господин обошел все питейные заведения, расположенные на этой улице. В конце концов ему удалось найти шахматы у хозяина одного из заведений. Тот держал их для украшения комнаты.
Ишмаэль одержал победу над незнакомцем после семи ходов.
– Черт побери! – взревел верзила. – Попробуй-ка выиграть у меня еще раз!
Теперь Иш объявил ему мат через три хода.
– Ну и мошенник, ты обыграл меня, как мальчишку! – заявил незнакомец, вынимая из кармана бумажник.
Он разгладил черные усы и, закурив сигару, задумчиво посмотрел на попавшего в ловушку короля. Потом странный господин снова обратился к Ишу:
– На этот раз я обязательно выиграю. А сейчас, покажи-ка мне еще раз, как тебе это удалось.
Несмотря на то, что кошелек уязвленного незнакомца похудел на шестьсот долларов, он не собирался сдаваться. Джошуа пристроился в углу бильярдной и следил за игрой вместе с небольшой кучкой зрителей. Видимо, они достаточно разбирались в игре, чтобы не мешать посторонними разговорами. Человек в черном вовсе не валял дурака: он внимательно обдумывал каждый свой ход. Но, очевидно, Иш умел рассчитывать на три-четыре хода вперед. Джошуа понял с самого начала, что Иш выиграет и на этот раз.
Напряжение росло. И в бильярдной собралось еще несколько зрителей.
Это были случайные люди: пара карточных аферистов, танцовщица в наряде из красного шелка, хозяин ранчо из Вирджинии, маленький неряшливо одетый господин в клетчатых штанах, похожий на коммивояжера, и тощий ковбой в поношенной черной рубашке. Все молча следили за игрой. Время от времени входил хозяин заведения, наблюдавший за тем, как идут дела в игорных залах.
Кто-то тронул Джоша за рукав. Джереми прошептал:
– Что они тут затеяли?
– Играют в шахматы, – ответил Джош. Джереми посмотрел на поле сражения с неподвижно застывшими фигурами и снова повернулся к брату:
– Джош, послушай, у тебя с собой оставшиеся деньги?
Этот вопрос сразу вывел Джоша из задумчивости.
– А в чем дело?
– Джейсону улыбнулась удача. Он выигрывает и выиграл уже много. Он удвоил ту сумму, с которой мы сегодня пришли сюда. Джейсон выиграл тысяч пятнадцать и, похоже, чем больше он ставит, тем больше выигрывает.
Джош нахмурился. Все это ему сильно не нравилось.
– Он не должен делать такие ставки.
– Но Джош, ему необыкновенно везет! Ведь, в конце концов ради этого мы и пришли сюда.
В растерянности Джош оглянулся на неподвижно застывших вокруг шахматной доски зрителей. Все увлеклись игрой. Нужно было срочно принимать решение. Он вспомнил, как Ишмаэль говорил, что главное – не поддаваться эмоциям, везет в игре или не везет. Глядя на орлиный профиль склонившегося над шахматной доской Иша, Джош подумал: «Интересно, понимает ли он, как высоко могут подняться ставки в игре?» Джош давно обнаружил, что порой этот чудак не разбирается в простейших вещах и бывает наивен как ребенок.
В математических способностях Иша Джош никогда не сомневался, но понимал ли Иш, насколько сильно могут захватить эмоции во время игры?
Джош отдал брату бумажник с оставшимися восемью тысячами. Он видел, как Джереми бесшумно исчез за дверью. И тут Джоша охватила паника. В это время, – а было уже около трех часов утра, – игорные залы начинали казаться каким-то кошмарным наваждением. Ишмаэль объяснял это недостатком кислорода в воздухе и отравлением никотиновыми парами. Все краски казались более яркими, чем раньше, а шум стихал за исключением выкриков крупье и восторженных восклицаний тех, кому посчастливилось выиграть. Джош отделился от группы наблюдающих за шахматной партией и перешел в другой зал.
С первого же взгляда он понял, что Джереми нисколько не преувеличивал. Джейсон восседал в центре небольшой толпы. Его взъерошенные волосы падали на глаза, но брат не замечал этого. Вокруг лежали кучки золотых монет, они блестели не менее ярко, чем глаза Джейсона. Он оседлал удачу и прямо-таки сиял от счастья. Сегодня он чувствовал себя победителем, которому улыбнулась богиня удачи.
Джереми не упомянул об одном обстоятельстве: Джейсон играл не в ту игру, в которую должен был. Теперь он играл в покер.