благородство. Через пять лет гора Брайдл Вейл будет стоить в десять раз дороже, потому что Сиэтл строится и потребность в лесоматериалах будет только расти. Но не знаю, догадываешься ли ты о том, что у нас просто нет таких денег и взять их пока негде. А теперь слушай внимательно. В этих краях человек может быстро добыть все необходимое, нужно всего лишь рискнуть. Кроме того, потребуется храбрость, предприимчивость и некоторая сумма денег.
– Но, – продолжил Иш за него, – если нет ни смелости, ни предприимчивости, то можно обойтись и одними деньгами.
– Верно, – согласился Джейсон, – но чтобы добыть денег, много денег, нужно и вложить много денег, а если их нет, остается надеяться только на удачу.
– Или совершить преступление, – вставил Джошуа, вытаскивая из кармана жестяную флягу. Глотнув, он передал флягу Джереми. Ишмаэль давно понял, что братья успели побывать у Лотти и изрядно накачались перед тем, как отправиться на лесопилку.
– Если вы собрались ограбить банк в Сан-Франциско и просите меня приглядеть за лошадьми, пока сами будете набивать карманы…
– Нет, этот способ не годится, – со смехом отозвался Джошуа. Джейсон обязательно зацепится за что- нибудь, а Джереми с перепугу выстрелит в кого-нибудь из нас.
– С какой стати, – запротестовал самый младший из братьев.
– Послушай, – Джейсон заговорил серьезным тоном, – в Сан-Франциско полно денег. Туда стекается множество золотых ручейков. В игорных домах на Монтгомери-стрит каждую ночь выигрывают и проигрывают целые состояния.
Иногда благодаря одной карте человек кладет в карман сотни долларов.
Ишмаэль, только подумай об этом…
– Я подумал, – сухо отозвался Иш, – и решил, что лучше уж я присмотрю за вашими лошадьми.
– Иш! – Джейсон сложил ладони так, как будто хотел вместить между ними все золото Сан-Франциско. – Прошу тебя, не спеши с ответом. Мне известно, каким фокусам с цифрами ты обучил Джошуа. Хоть я и не понимаю, как это получается, но не сомневаюсь в твоих способностях вычислить все, что угодно. Цифры запоют и запляшут, стоит тебе только пожелать. А еще я знаю, что выигрыш – не простая случайность, Джош сотни раз говорил мне, что все можно рассчитать. Просто выпадают разные варианты, – он понизил голос, как человек, предсказывающий судьбу. – Иш, нужно разработать систему. У нас есть книга, по которой Джош освоил все карточные игры.
Вдвоем вы сумели бы все рассчитать. Черт побери, ты и один справишься, ведь у тебя необыкновенные мозги. А мы с Джереми будем играть по твоей системе. Там всего-навсего пятьдесят два варианта. Иш, ты нам нужен. Нам требуется твоя помощь. С тобой мы справимся с любыми проблемами, но без тебя ничего не выйдет.
Ишмаэль подумал, что Джейсон Болт из тех людей, которые способны поставить на карту все свое состояние. И все же, что он теряет? Если братья лишатся горы, то Джейсону все равно придется начинать с нуля.
– Это безумие, – заявил Иш, глядя на Джейсона.
– Ты нам нужен, – снова повторил Джейсон. Иш молчал.
– Черт побери, Иш, ты должен нам помочь, – тихо сказал Джереми. – Без тебя мы пропадем, хотя бы дай нам шанс.
Ишмаэль смотрел то на Джейсона, то на Джереми. Ему вспомнились голоса Джереми и Кэнди, певших в заброшенной шахте. Иш смутно представлял себе, что такое любовь, но где-то в глубине его памяти хранились воспоминания об этом чувстве.
Однажды Джошуа научил Иша некоторым карточным играм. Вычислить различные комбинации не представляло ни малейшего труда, он почти автоматически проделывал это, играя дома с Бидди. Иш задумчиво произнес:
– Кому-то придется объяснить мне правила карточных игр…
Джейсон издал радостный вопль, такой громкий, что его, наверное, было слышно в Портленде.
– Ты согласен? Я готов расцеловать тебя.
Иш напустил на себя неприступный вид:
– Надеюсь, ты будешь сдерживать свои эмоции.
Братья Болт до того развеселились, что, смеясь, затеяли дружескую потасовку. Джейсон снова взялся за флягу, и даже Иш, никогда не видевший смысла в употреблении алкогольных напитков, из вежливости отпил немного.
Это напоминало ритуал, которым завершается заключение сделки. Ишу пришло в голову, что, видимо, братья действительно доверяют ему, раз просят помощи в деле, нарушающем планы его «дяди». Он был благодарен им за доверие.
Предложение показалось Ишу интересным.
Через десять дней они были в Сан-Франциско. «Совсем в другом Сан-Франциско», – подумал Ишмаэль, пробираясь сквозь толпу в шикарном игорном доме на Монтгомери-стрит. Разодетые в шелка и увешанные бриллиантами богатые красавицы и их спутники бросали карты на столы, обитые зеленым сукном. От вращающихся черных и красных колес рябило в глазах.
Иш прекрасно выглядел в черном вечернем костюме. Кружевная рубашка и тонкое черное сукно с шелковистой отделкой подчеркивали его стройную фигуру, в то время как Джейсон, никогда прежде не носивший дорогой одежды, имел весьма странный вид и чувствовал себя довольно неловко. Теоретик Иш держался спокойно, как профессионал, а практикам Джейсону и Джереми явно было не по себе среди зеркал, хрусталя и ярко горящих ламп. Они стояли в коридоре между игорными залами, откуда доносился шум людских голосов, пение и звуки фортепиано. Время от времени слышался веселый женский смех и громкие восторженные восклицания мужчин. В баре на другом конце коридора шумели еще больше. У стойки бара два брата, судя по запыленной одежде, погонщики скота – затеяли спор из-за девицы с темноволосым