– Не могу представить, чтобы человек с таким чувством собственного достоинства, как у Хью Гордона, спокойно отнесся к подобному поступку.
– Он угрожал убить ее.
– Вы думаете, он на это способен?
– Не знаю.
Себастьян налил себе еще. Затем просто стоял, задумчиво глядя на стакан.
– А что вы можете сказать о мужчинах в ее жизни кроме Гордона?
Угли начали разгораться и испускать тепло. Кэт не сводила взгляда с огня.
– Она флиртовала со многими джентльменами, от лорда Граймса до адмирала Уорта. Но я не думаю, чтобы кто-то из них мог считаться ее хозяином.
Она ощущала на себе его оценивающий взгляд.
– Вы знаете, откуда она родом?
– Из какой-то деревушки в Ворчестершире. Не помню названия. Ее отец был там священником, но он умер, когда ей едва исполнилось тринадцать лет, и она осталась на милость прихожан. Ее пристроили служанкой в дом местного купца.
Кэт помолчала. В этом было сходство обеих их судеб. Обе они помнили рубцы, оставленные плетью на нежном юном теле, острую боль и тупое, бесконечное ощущение унижения и грязи. Трудно забыть грубые руки, выворачивающие тонкие запястья, после чего остаются огромные синяки.
Кэт бросила на пол каминные принадлежности, и они упали с металлическим стуком.
– Когда ей было пятнадцать, она сбежала.
Он пристально рассматривал Кэт. Ему были известны кое-какие подробности из ее прошлого, она рассказывала о том, что случилось с ней после убийства отца и матери.
– Тогда она и попала в Лондон?
– Конечно, – ответила Кэт, стараясь, чтобы голос ее звучал ровно. – Как и все юные девушки, с надеждой начать новую жизнь.
Это была старая история. Невинные создания – порой даже девочки лет восьми-девяти – обманом попадали в торговлю телом через легионы сводней, охотившихся за несчастными. Рэйчел попала в лапы такой прежде, чем успела покинуть дилижанс.
– Вы познакомились с ней когда она начала служить в театре?
Кэт покачала головой, и на губах ее появилась печальная улыбка.
– Мы встретились на Лондонском мосту. Был декабрь, это я точно помню. До Рождества оставалось несколько дней. Я отговорила ее бросаться в Темзу.
– И нашли ей работу актрисы?
Кэт пожала плечами.
– Она была умненькой, с хорошим произношением и как раз с таким личиком и фигуркой, которые нравятся мужчинам. Она была рождена для сцены.
– Так что она делала в церкви Сент Мэтью на Полях во вторник вечером? Вы не знаете?
Кэт покачала головой.
– Я не замечала за ней особой религиозности.
Себастьян подошел к ней, не сводя с ее лица своих странных янтарных глаз. Это было неприятно.
– О чем вы умалчиваете?
Кэт мягко, умело рассмеялась.
– Не понимаю, что вы имеете в виду.
Он протянул руку, словно собирался погладить ее по щеке, но остановился.
– Вы чего-то боитесь. Чего же?
Она заставила себя стоять очень-очень спокойно.
– Конечно боюсь. У нас с Рэйчел было много общих друзей и приятелей.
Она смотрела, как шевелятся его губы, когда он говорит.
– Ту Кэт Болейн, которую я знал, не так просто было испугать.
– Возможно, вы знали ее не так хорошо, как вам казалось.
– Очевидно, нет, – сухо сказал он и отвернулся. – А насколько хорошо вы знали Рэйчел?
– Вероятно, я была с ней ближе, чем кто бы то ни было, но даже и я знала ее не так уж хорошо. – Кэт помолчала, пытаясь вложить в слова то, что ему следовало понять. – Хотя Рэйчел и было всего-то восемнадцать, жизнь сильно искалечила ее. Ожесточила. В ней была какая-то расчетливость. Она могла быть холодной, даже безжалостной, если приходилось.
– У вас много общего.
Укол был так быстр и неожидан, что у Кэт чуть дыхание не перехватило. Она не думала, что он до сих пор способен затронуть ее сердце. Она вообще не думала, что на это хоть кто-то способен. Она глянула в сторону залы. Дом был молчалив, тишину нарушали лишь цоканье копыт на улице за окном да крики уличных торговцев: «чиню стулья» и «купите крысоловку!»
– Не надо было вам сюда приходить, – сказала девушка.
Он улыбнулся в ответ, и глаза его мягко блеснули – как же хорошо она это помнила!
– А что? Боитесь, что лорд Стонли проснется и увидит, что вы сбежали из постели? Боюсь, он еще пару часов даже и не пошевелится.
– Откуда вы знаете…
– Что он здесь? Я видел, как он входил сюда в цилиндре и с тростью.
То, что он вошел сюда с тростью и в цилиндре, могло сказать Девлину, что у нее гость, но откуда ему знать имя человека, который будет спать в ее постели? Эта информация, насколько она знала, добывается заранее. Она говорила себе, что ее это не волнует, и понимала, что пытается закрыть глаза на очевидные вещи.
– Значит, вы вошли через передний вход? – сказала она беспечно.
Она заметила, что у него есть привычка отвечать вопросом на вопрос.
– Где жила Рэйчел?
– В Дорсет-корт. Но вам не следует туда идти, – торопливо добавила она, – если вы это имеете в виду.
– А почему бы и нет? Если ее горничная сказала, что Рэйчел отправилась в церковь Сент Мэтью на свидание со мной, то мне надо знать почему.
– За домом следят.
Он склонил голову набок, озадаченно глядя на нее.
– Откуда вы знаете?
Ей сообщил об этом Лео, который прошлым вечером заходил в театр после спектакля. В данных обстоятельствах, говорил он, с его стороны было бы неосторожно там появляться. И потому он отдал Кэт приказ, оформленный как предложение: у Кэт могут оказаться собственные причины позаботиться о том, чтобы после Рэйчел не осталось ничего подозрительного.
– Это всем известно. – Она помолчала, затем сказала с профессиональной небрежностью. – Я могла бы пойти сама. Поговорить с горничной. Может, даже посмотреть, не найду ли я чего-нибудь. У Рэйчел была записная книжка с датами свиданий. Так мы могли бы что-нибудь узнать.
Он подошел и встал перед ней.
– Вы?
Она подняла голову и ответила ему твердым взглядом. Кэт пришло в голову,