Нытик ответил из-за моей спины:
– Вы его знаете, молодой человек?
– Да, сэр, это мой дед. Дедушка Маккейб. Руку мою он отпустил, но она осталась, где была.
Несколько секунд мне казалось, что я никогда не смогу ее разогнуть и вернуть в прежнее положение. Она торчала у меня за спиной, как сломанное крыло цыпленка.
– Вы бы посоветовали вашему деду следить за собой, а то он с такими речами нарвется на неприятности.
– Да, сэр. Я за ним присмотрю.
Фрэнни-младший звучал на редкость подхалимски – он лебезил, заискивал, задницу готов был лизнуть. Он подошел ко мне сзади и осторожно взял за другую руку.
Я вырвал ее.
–
Он взглянул на Нытика, закатив глаза,– ну что, мол, с него возьмешь.
– Ты никак забыл, дед? Я сегодня утром приехал, чтобы сделать тебе сюрприз.
– Вот как? Ничего себе сюрпризец! – Я попытался убраться, но мои ноги стали ватными. – Я старик! За каким дьяволом я вдруг стал стариком?
– Да ты радоваться должен! Теперь ты знаешь, что проживешь долго. Нечего было лупить Астопела.
– Этот тип украл мои часы!
– Но ты не очень-то дипломатично взял их назад. Я покачал головой.
– Ты бы точно так же поступил. Вспомни того индийца-бригадира у дома Скьяво!
– То было совсем другое. – Он скрестил руки, давая понять, что дискуссия на
– Внучок нашелся! Да будь у меня такой внук, я бы на Суматру сбежал!
– Будь ты моим дедом, я бы разорился тебе на билет.
– А вы теперь, значит, решили обсудить семейные проблемы? – Нытик подошел к нам поближе, он снова был сама любезность.
– Как тебя зовут? – Надо же было с чего-то начать, а узнав, кто он такой, я, может статься, и о чем другом догадаюсь.
– Гас Гулд.
– Совершенно верно, сэр. – Рот у него в улыбке разошелся до ушей, как у тыквы в Хэллоуин.
– Гас, у меня нынче память как решето, Скажи мне, будь другом, где мы сейчас и что мы здесь забыли.
– Мы в Вене, в Австрии, Фрэн. Двухнедельное путешествие по Европе, у нас впереди еще неделя. Отсюда отправимся в Венецию, Флоренцию, Рим, Афины, а потом – домой.
– А дом – это где? – спросил я с тревогой, боясь услышать что-нибудь вроде Янбу, Саудовская Аравия.
– Ваш в Нью-Йорке, мой в Сент-Луисе.
– Крейнс-Вью, штат Нью-Йорк?
– Да нет, в самом городе. На Манхэттене. Парнишка бросил на меня взгляд.
– Вот это круто! Я бы не возражал пожить в Нью-Йорке. Но что случилось с Крейнс-Вью?
Я пожал плечами и снова обратился к Гасу.
– И жену мою, ты сказал, зовут Сьюзен? Не Магда?
– Ну, полно вам, Фрэн, вы меня разыгрываете. Хватит валять дурака! Не могли же вы забыть собственную жену. Будь у вас такая скверная память, она бы водила вас с собой на поводке. – Он вздохнул, давая понять, что я слишком далеко зашел со своими шуточками,– Сьюзен Джиннети. Так ее зовут, насколько мне известно. Хотя лично меня не очень-то устроила бы жена, которая не пожелала взять мою фамилию.
Мы с малышом, услыхав это имя, недоверчиво вскрикнули. Сьюзен Джиннети? Выходит, я женился на Сьюзен Джиннети? На малыша это так подействовало, что он отпрыгнул в сторону, схватился руками за голову и закружился на месте как припадочный.
– Сьюзен Джиннети?! О-у-у! Ты женился на этой идиотке? Сперва Магда Острова из десятого класса, а после Сьюзен Джиннети? Да у тебя что, крыша уехала? Нет, это у
– Слушай, заткни фонтан, а? Я об этом знаю не больше твоего. И потом, Сьюзен ведь уже замужем. Она… М-м-м…
Я вдруг вспомнил, что как раз накануне всех этих событий она мне сообщила, что расстается с мужем.
– Надо ее разыскать. Надо с ней поговорить. Гас, где она? Ты знаешь, где сейчас Сьюзен?