– День обещает быть великолепным, – сказала она, заметив, как первые лучи утреннего солнца блеснули на снежных сугробах.
– Метеорологи обещают температуру около сорока пяти градусов [4], – Мейбл сокрушенно покачала головой, – а значит, на моих полах будут сплошные лужи и грязь.
– Хотите я помогу вам с уборкой, – предложила Джулия.
– Благослови вас Господь, милочка, но мытье полов для меня дело привычное. Мне просто нравится поворчать.
– Самое правдивое признание, какое мне доводилось от вас слышать! – В кухню вошел Док. Тем не менее я считаю вас самой замечательной женщиной из всех, кого я встречал.
– Вот болтун-то, не зря говорят, язык без костей, отпарировала Мейбл, заливаясь краской.
Джулия с удовольствием наблюдала за этим обменом любезностями, который, как она теперь поняла, был своеобразной формой флирта между стариной Роджерсом и Мейбл.
– Что вы желаете на завтрак? – спросила Мейбл.
– Тарелку оладий и горячий долгий поцелуй, ответил Док, садясь на стул и кивая в знак приветствия Джулии, которая, наполнив кофеварку водой, ждала, пока закипит вода.
– Сиропа к оладьям хотите? – поинтересовалась Мейбл.
– Нет, не хочу.
– Значит, получите одни оладьи.
– Вы, должно быть, рассудили правильно, ворчливо ответил Док, но тут же улыбнулся Джулии. – Она, Джулия, жестокая женщина. Мне кажется, Мейбл получает удовольствие от того, что разбивает мое сердце.
– Я бы с большим удовольствием разбила не ваше сердце, а голову! – воскликнула Мейбл, насмешив Дока и Джулию.
– Ах, как приятно с утра пораньше услышать такие слова! – произнес Крис, появляясь на пороге кухни. На нем уже был костюм Санта-Клауса. Как вы спали? – обратился он к Джулии, тепло посмотрев на нее.
– Я и не помню, когда спала так хорошо, – улыбнулась она в ответ. После ночного разговора она чувствовала к нему особое расположение. – И все благодаря вам, – добавила она мягко.
Он сделал вид, что приподнимает воображаемую шляпу.
– В любой момент к вашим услугам, мадам!
– Чего-то я, видно, не понимаю, – заметила Мейбл, с любопытством поглядывая на них обоих.
– Ничего такого, что подлежит обсуждению, смеясь, откликнулся Крис.
Мейбл подозрительно взглянула сначала на покрасневшую до корней волос Джулию, затем – на Криса и, понимающе хмыкнув, повернулась снова к плите.
Едва они закончили завтракать, как к воротам подкатил первый автобус и до кухни донеслись, несмотря на отдаленность, звонкие голоса детей.
– О господи, я так и знала, что завтракать сегодня надо было пораньше! – воскликнула Мейбл, недовольно косясь на горы грязной посуды.
– Идите встречать детей, а я тут уберусь, – решительно сказала Джулия, не слушая протестов Мейбл.
Когда все ушли, она до отказа забила посудомоечную машину, вытерла со стола и, убедившись, что в кухне ни пятнышка, ни соринки, уже собралась уходить, но задержалась у окна, залюбовавшись Крисом, который стоял посередине двора в окружении детей;
Даже тулуп Санта-Клауса на толстом слое ватина, отороченный пышным мехом, не мог испортить стройную фигуру Криса. Джулия не сомневалась, что если откроет окно, то услышит его смех. Самый сексуальный Санта-Клаус из всех виденных мною, мелькнуло у Джулии в голове, и по спине у нее пробежала дрожь, приятная дрожь сексуального вожделения.
Недовольная направлением своих мыслей, Джулия укоризненно покачала головой, отошла от окна и направилась в кабинет – поработать. При особом усердии она могла сегодня окончательно привести в порядок бухгалтерские книги Криса, так как это было единственное, чем она была в состоянии его отблагодарить.
Крис снял телефонную трубку и устало рухнул на стул у кухонного стола.
– Привет, Чарли, – поздоровался он с механиком, одновременно помахав рукой входившей в кухню Мейбл. – Хорошо, я ей передам. – Слушая сообщение механика, Крис на глазах у Мейбл мрачнел. – Завтра, с утра?.. И в самом деле очень быстро. – Он покосился в сторону Мейбл, которая, отвернувшись от него, разгружала посудомоечную машину. – Ммм… Послушай, Чарли, а не можешь ли ты подержать машину еще пару дней, ну, по крайней мере до Рождества?.. Ага. Очень хорошо.
Благодарю. Значит, увидимся. – Он медленно положил трубку на место, избегая смотреть на Мейбл, которая прекратила возиться с тарелками и пристально глядела на него. – Ну и денек! – произнес Крис, вставая и смотря на нее чистым, невинным взором. – Поднимусь, пожалуй, к себе и переоденусь. Я буквально с ног валюсь от усталости.
– Гм… Хитрости, они всегда очень утомляют, заметила Мейбл.
– Да, я схитрил, но ведь самую малость, – ответил Крис с выражением провинившегося ребенка. Чарли уже привел в порядок машину Джулии, но мне кажется, что ей лучше переждать Рождество у нас. Ведь накануне Рождества погибла ее дочурка, напомнил он Мейбл о том, о чем рассказал еще утром. – Покинув нас, она окажется одна в пустом доме. Да, я схитрил, но разве вы не понимаете, что эта хитрость во благо?