Джеймс пытался вытаскивать ее на всякие увеселительные мероприятия, но Лиза отказывалась. Ей и в лучшие-то времена не нравились претенциозные голливудские вечеринки и приемы, а теперь, когда Грег распустил язык, появление на публике было бы для нее пыткой.
Как только стало известно, что Лиза Роман свободна в личном плане, зашевелились полчища неувядающих голливудских холостяков – пестрая толпа немолодых плейбоев, начинающих агентов, некогда популярных актеров и гиперактивных ничтожеств с пухлыми бумажниками. Телефон у нее раскалился от звонков. Однако Лизу это все не занимало ни в малейшей степени.
Пару раз заскакивала Ники и выражала свое сочувствие по поводу того, каким подонком оказался Грег. Лизе было приятно, что дочь находила время выразить матери свою солидарность, тем более что у нее самой было полно хлопот с предстоящей свадьбой. Она твердо решила, что после концерта в Вегасе будет принимать в жизни Ники больше участия. Еще не поздно установить по-настоящему теплые отношения с дочерью, хотя, по правде говоря, обе скорее ощущали себя подругами.
Однажды навестить ее заехал Куинси. Он проковылял в дом на костылях. Его толстая физиономия светилась улыбкой.
– Ну что, могу я считать, что доверил тебя надежным рукам? – спросил он.
– Это уж точно, – ответила она и небрежно добавила: —А где, собственно, Майкл?
– На месте. Как только понадобится – звони, вмиг примчится.
– Ясно. А как твоя нога?
– Я уже вышел на службу.
– Вот и чудесно. Куинси скорчил мину:
– Меня возит моя старуха. Господи, – простонал он, – если б ты только знала, как она водит машину! Хуже не бывает.
Лиза негромко рассмеялась:
– А где она сейчас?
– Ждет в машине. Чтобы опять меня мучить своим вождением.
– Почему же ты ее не пригласил в дом?
– У меня правило – не смешивать службу с семьей, – чопорно заявил Куинси.
– В таком случае я сама выйду и поздороваюсь.
– Да ты что?! – воскликнул Куинси. – Ее удар хватит! Она тебя считает небожительницей.
– Тогда тем более идем, – улыбнулась Лиза.
Вдвоем с Куинси они вышли на крыльцо, повергнув в крайнее изумление Эмбер, которая сидела за рулем и читала журнал «Пипл».
– Добрый день, – поздоровалась Лиза, наклонившись к окну. – Решила вот познакомиться с дамой, сумевшей заарканить знаменитого Куинси.
– Ой! – всплеснула руками Эмбер и залилась краской.
– У вас замечательный муж, – продолжала Лиза. – Он мне много раз помогал.
– Мне он тоже нравится, – расплылась Эмбер.
– Спасибо, что одолжили его мне, – сказала Лиза. – Возвращаю в целости и сохранности. Давайте как- нибудь пообедаем вместе, и вы мне поведаете все самые страшные тайны вашего мужа.
– Ха! – фыркнула Эмбер. – Можно подумать, они у него есть!
– Перестань, детка, – сказал Куинси, втискиваясь на пассажирское кресло. – Веди себя хорошо.
– Вы в жизни еще красивее, чем на экране! – с восхищением проговорила Эмбер. – Вы не обижаетесь, что я так говорю?
– Конечно, нет.
– Поехали! – скомандовал Куинси, опасаясь, что еще немного – и жена вгонит его в краску.
Машина тронулась от дома по длинной, извилистой дорожке, Лиза помахала вслед и вернулась в дом, думая о Майкле Скорсинни. Интересно, почему он не приехал с Куинси? Работает над новым делом? Следит за очередным загулявшим мужем? Но, в конце концов, она тоже клиентка, а значит, он должен был приехать вместе со своим напарником!
И тут она, ахнув от неожиданности, поняла, что действительно соскучилась по этому мужчине. Мужчине, с которым едва знакома. С которым можно было завести роман только в качестве каприза. Ну что ж, каприз – это тоже недурная вещь…
19.
– Ты совершаешь ошибку, – сказала Тейлор.
Они с Ларри сидели на веранде и завтракали. Отсюда открывался великолепный вид на горы Санта- Моники и океан.
– Какую ошибку? – не понял Ларри, уминая омлет.
– Этот Оливер Рок. Зачем ты принимаешь в нем такое участие? Он тебе не родня и не приятель.
– Тут ты права, – согласился Ларри и глотнул горячей воды с лимоном – это был его любимый утренний напиток. – Но Айзек знаком с родителями Оливера уже сто лет, и мальчику нужен совет.
– А я так не считаю! – огрызнулась Тейлор. – Мне он показался обыкновенным выскочкой. И вообще, он