спасибо!

Шейла с трудом вымолвила:

– Вы… Что вы делаете? Я не нуждаюсь в вашем приглашении. Я собираюсь домой.

Дэйв поднялся.

– Поскольку я уже пообещал мисс Бетси и Тому доставить вас в целости и сохранности в Бронксуэлл, то у вас нет выбора, придется делать то, что я сказал.

Тут Шейлу понесло. Она почти кричала, едва сдерживая слезы:

– Вы отвратительный человек! Я вас презираю! Даже больше, чем Виктора. Вы высокомерный, вы злой! Если бы у меня с собой были деньги, я бы швырнула их вам в лицо. И коттедж туда же!

Лицо Брауна не выражало ничего. Он снова взял трубку.

– Сестра. Мне нужно уехать. Предупредите, пожалуйста, моих пациентов в больнице, что я приму их позже. Да, через час или два.

Он встал, взял Шейлу за руку, вывел из поликлиники и повел к машине. Швейцар проводил их удивленным взглядом.

Девушка шла молча. Заговорила, только когда села рядом с Брауном в машину:

– Я это делаю не по своей воле и всячески протестую.

Дэйв громко расхохотался и сказал нежным голосом:

– Какая же вы глупенькая девочка.

Это были единственные слова за всю дорогу до его дома.

Пол, увидев Шейлу, выразил удивление, сердечно пожелал ей доброго вечера и выслушал хозяина.

– Отведи мисс Колдуэлл в комнату для гостей, чтобы она могла привести себя в порядок. Она опоздала на поезд и останется здесь на ночь, а завтра утром вернется в Бронксуэлл. Принеси, пожалуйста, чай минут через десять и обед, как обычно. Дай мисс Колдуэлл все, что ей необходимо.

Дэйв повернулся к девушке:

– Спуститесь, когда будете готовы. Я уверен, чашка чая вам сейчас кстати. Лекарство от всех болезней в этой стране, не так ли?

Браун подождал, пока Пол проводит гостью наверх, зашел в кабинет и сообщил по телефону в больницу, что приедет через пару часов.

Шейла оказалась в очаровательной комнате в задней части дома, окна которой выходили в маленький садик. Комната была небольшой, но обставлена очень элегантно, с шелковым покрывалом и занавесками персикового цвета. Туалетный столик, выполненный из полированного дерева, стоял у большого зеркала, а на полу лежал ковер нежного кремового цвета. Еще она обнаружила дверь в ванную. Там было все: полотенца, мыло, пудра, шампуни… Даже новые, еще запечатанные зубная щетка и расческа. Девушка подумала, что, может быть, здесь бывала Маргарет. Она умылась, причесалась, напудрила нос и спустилась вниз, внешне спокойная, но в душе растерянная.

Гостиная выглядела еще уютнее, чем в первый раз, поскольку сейчас в камине ярко пылал огонь, а на маленьком столике уже стоял и серебряный чайник и небольшие чашки и корзиночка с печеньем. Браун придвинул за гостьей стул, спокойным голосом предложил чай и уселся сам. С каждым глотком Шейла успокаивалась и в конце концов почувствовал себя как-то по-домашнему, как будто так и должно было быть, словно бы они вот так каждый вечер сидят напротив друг друга, пьют чай и едят восхитительные пирожные. Но это удивительное ощущение длилось лишь секунды. Девушка не позволила ему задержаться, подумав, что, вероятно, сейчас мистер Браун воспользуется моментом и начнет говорить о коттедже и деньгах.

Однако он этого не сделал, все время говорил о пустяках, предлагал пирожные, а выпив вторую чашку чая, извинился и вышел позвонить, оставив гостью в компании кошки и дворецкого.

Шейла встала, обошла комнату, разглядывая картины и книги, стоявшие в шкафу. Обратила внимание, что здесь так же тихо, как и в Бронксуэлле. Когда Браун вернулся, она читала какую-то статью во вчерашней газете, совершенно не воспринимая содержание.

Он предложил ей руку, сказав, что в столовой обед уже подан.

Шейла быстро справилась с супом из омара, цыпленком по-королевски и шоколадным пудингом, воздушным и покрытым кремом. Они выпили кофе, и Браун поднялся.

– Надеюсь, вы меня простите, если я поручу вас заботам Пола? Я должен вернуться в больницу и, возможно, приеду домой поздно. Если мы не увидимся завтра, Пол проводит вас на вокзал.

Браун даже не дождался ее ответа, коротко бросил через плечо «Спокойной ночи» и вышел из столовой. Через минуту хлопнула входная дверь. Девушка почувствовала себя очень одинокой без Дэйва. Дворецкий проводил ее в гостиную, предложил журналы, включил телевизор и сообщил, что необходимые для сна принадлежности лежат в ее комнате.

– В половине восьмого, мисс, я подам чай, если это приемлемо.

– Да-да, спасибо, я хочу успеть на утренний поезд в десять сорок.

– Конечно, мисс. Если вам что-нибудь понадобится, то колокольчик у камина.

– Благодарю, я рано лягу спать.

– В таком случае желаю вам спокойной ночи.

Она подумала, что вряд ли сможет заснуть, ведь ей столько предстоит обдумать. Приняла ванну, легла, надев шелковую кружевную ночную рубашку, которую нашла на стуле. Чья? – подумала Шейла, но тут же забыла об этом, как только забралась в постель и устроилась среди подушек. Уснула она сразу и очень крепко.

Утром, едва Шейла открыла глаза, горничная, которую видела впервые, принесла в постель поднос с чаем, раздвинула занавески и пожелала доброго утра, прибавив:

– Завтрак через полчаса, мисс.

Девушка выпила чай и съела маленький тост. Такой комфорт был ей непривычен и приятен. Не зря Маргарет так вцепилась в Дэйва – она давно оценила все достоинства жизни в достатке. Шейла быстро приняла душ, оделась и спустилась вниз, надеясь, что Браун еще не ушел на работу, и одновременно боясь встречи с ним.

Хозяин сидел за столом для завтрака в маленькой комнатке в задней части дома. Увидев ее, встал поприветствовать и пожелать доброго утра, выразил надежду, что ей хорошо спалось. Она села, Пол принес яичницу. Шейла еще не успела закончить завтрак, как Дэйв встал.

– Вы меня простите? Мне предстоит ранняя встреча. Пол вас проводит.

– Я напишу. Хотя, нет. Мистер Грей сообщит вам о возврате денег и…

Он с нетерпением произнес:

– Хорошо, делайте то, что считаете нужным. Пожалуйста, передайте привет мисс Бетси и мои наилучшие пожелания Тому.

– Он тоже просил передать вам привет. И еще, спасибо за гостеприимство, вы очень добры.

Дэйв усмехнулся.

– Вы уже достаточно взрослая, Шейла, и должны знать, что хорошо, а что плохо,- заметил он и вышел, аккуратно закрыв за собой дверь.

Гостья закончила завтрак, ее мысли были в полном беспорядке. Вошел дворецкий и сообщил, что готов ее проводить.

– Не стоит, я сама доеду на автобусе.

– У нас есть маленькая машина для поездок по городу, мисс. Хозяин велел мне посадить вас в поезд, и я это выполню.- Пол был непреклонен, и ей пришлось согласиться. На вокзале, припарковав машину, он проводил гостью до платформы и купил в дорогу несколько журналов. Когда девушка поблагодарила и пожала ему руку, старый слуга улыбнулся.

– Желаю приятного путешествия, мисс. Надеюсь, скоро увидимся.

– Спасибо, Пол, я пока не собираюсь в Лондон. Еще раз спасибо за заботу.

Поезд тронулся, а он все еще стоял на платформе. Дворецкий был теперь уверен – она еще вернется. Все идет к тому, что хозяин оставит мисс Диггинс, в этом нет сомнений. Маргарет просто несравнима с этой милой юной леди.

Шейла вернулась домой к обеду.

– Снимай жакет и садись за стол без разговоров,- велела Бетси.- Я только что испекла сдобные булочки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату