важно. Или, наоборот, не иметь никакого значения. В любом случае Майрон быстро двигался в тупик.
Он взял трубку и набрал номер своего офиса. Ответила Эсперанса:
– «МБ спортпред».
– Это я.
Он сообщил обо всем, что произошло. Эсперанса молча слушала.
Эсперанса Диас работала в «МБ спортпред» с самого основания фирмы. Десять лет назад, когда ей было восемнадцать, она стала звездой кабельного канала «Воскресное утро». Нет, она не снималась в информативной рекламе,[4] хотя ее шоу могло дать сто очков вперед многим из них, например, роликам с мышечными тренажерами, смахивавшими на средневековые орудия пыток. Эсперанса занималась профессиональным реслингом и была известна под прозвищем Маленькой Покахонтас, соблазнительной принцессы-индианки. Три года подряд стройную и гибкую мисс Диас, облаченную в замшевый купальник, избирали королевой Женской ассоциации реслинга (ЖАР), или, как гласил ее титул, «Самой привлекательной малышкой, которую вы хотите взять в двойной захват». Несмотря на это, Эсперанса отличалась скромностью.
Когда Майрон закончил рассказ о похищении, последовал удивленный вопрос:
– У Уина есть мать?
– Да.
Пауза.
– Я всегда думала, что он вылупился из какого-нибудь сатанинского яйца.
– Ха-ха!
– Или стал жертвой неудачного эксперимента.
– Ты не очень конструктивна.
– А при чем тут конструктивность? – возразила Эсперанса. – Уин мне нравится, ты знаешь. Но этот парень – как там говорят врачи? – абсолютный псих.
– Этот псих однажды спас тебе жизнь, – заметил Майрон.
– Да, но ты помнишь как! – парировала она.
Майрон помнил. Темная аллея. Разрывные пули Уина. Брызги мозга повсюду, как праздничное конфетти. Типичный Уин. Эффективно, но избыточно. Все равно что прихлопнуть муху строительным ядром.
Эсперанса нарушила долгое молчание.
– Я же говорю, – промолвила она. – Псих.
Майрон решил сменить тему:
– Есть сообщения?
– Примерно миллион. Но ничего срочного. А ты ее когда-нибудь видел?
– Кого?
– Мадонну! – фыркнула Эсперанса. – О ком мы говорим? Конечно, мать Уина.
– Один раз, – ответил Майрон, припоминая, как это было.
Десять лет назад они с Уином обедали в «Мэрионе». Уин тогда с ней не говорил. Зато она разговаривала с ним. Воспоминание заставило Майрона поежиться.
– Ты уже сообщил Уину? – поинтересовалась Эсперанса.
– Нет. Может, посоветуешь как?
Она задумалась.
– Лучше по телефону. С безопасного расстояния.
Глава 3
Понемногу стало что-то проясняться.
Майрон сидел в гостиной вместе с Линдой, когда позвонила Эсперанса. Баки поехал обратно в «Мэрион», чтобы привезти Джека.
– Паренек обналичил банковскую карточку вчера вечером, в шесть восемнадцать, – сообщила Эсперанса. – Он взял сто восемьдесят долларов. Это произошло в филиале «Первого филадельфийского банка» на Портер-стрит, в южной части города.
– Спасибо.
Информацию подобного рода получить нетрудно. Любой, кто знает номер счета, может позвонить в банк и узнать все, что надо, притворившись его владельцем. Не говоря уже о том, что почти у каждого недоумка, хоть раз засветившегося в правоохранительной системе, есть необходимые контакты, коды доступа или на худой конец немного денег, чтобы заплатить за нужный файл. И стоить это будет недорого, учитывая, как много развелось в последнее время всяких технологий. Современная техника не только обезличивает людей; она потрошит и выворачивает их наизнанку, лишая последних остатков того, что когда-то называлось «частной жизнью».
Пара щелчков «мышью» – и человек как на ладони.
– Что там? – воскликнула Линда Колдрен.
Майрон объяснил.
– Из этого еще не следует то, о чем вы подумали, – нахмурилась она. – Похититель мог узнать пин-код у Чэда.
– Да, – признал Майрон.
– Но вы так не думаете, верно?
Он пожал плечами:
– Я очень сомневаюсь.
– Почему?
– Во-первых, размер суммы. Сколько у Чэда лежало на счете?
– Пятьсот долларов.
– Тогда почему похититель взял лишь сто восемьдесят?
Линда задумалась.
– Если бы он взял больше, это могло вызвать подозрения.
Майрон сдвинул брови.
– Но если преступник так осторожен, – возразил он, – зачем рисковать ради ста восьмидесяти долларов? Всем известно, что в банках стоят камеры наблюдения. И простейшая компьютерная проверка покажет, где обналичили чек.
Она бросила на него холодный взгляд:
– Значит, вы не считаете, что мой сын в опасности?
– Я так не сказал. Ситуации иногда выглядят обманчиво. Вы правы в одном – лучше считать, что похищение действительно произошло.
– Что вы собираетесь делать?
– Пока не знаю. Деньги взяли в банковском автомате на Портер-стрит, в южной Филадельфии. Чэд часто бывал в тех местах?
– Нет. Мне никогда не приходило в голову, что он может там оказаться.
– Почему?
– Это трущобы. Один из самых скверных районов города.
Майрон встал.
– У вас есть карта города?
– В бардачке машины.
– Хорошо. Я на время возьму ваш автомобиль.
– Куда вы поедете?
– Хочу покататься вокруг банкомата.
Она нахмурилась:
– Зачем?